Yamaha RX-V365 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach AV-Receiver Yamaha RX-V365 herunter. Yamaha RX-V365 Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 196
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Ampli-tuner audio-vidéo

RX-V365AV ReceiverAmpli-tuner audio-vidéoOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESE

Seite 2

6 EnFunctional overviewa COMPONENT VIDEO jacksConnect to Y, PB/CB and PR/CR jacks on your video components with component video cables (see page 11).•

Seite 3 - Caution-i En

Attenzione-ii ItAttenzione: Leggere quanto segue prima di utilizzare l’unità.Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la SvizzeraVi ring

Seite 4 - Caution-ii En

1 ItXXXXXXXXXXXXXXXXXItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVEOPERAZIONI PRELIMINARIFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOCaratteristiche...

Seite 5 - Contents

2 ItINTRODUZIONEAmplificatore di potenza integrato a 5 canali◆ Potenza di uscita RMS minima(1 kHz, 0,9% di DAT, 6 Ω)Anteriori: 100 W/chCentrale: 100 W

Seite 6

3 ItItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOA STANDBY/ONAccende l’apparecchio oppu

Seite 7 - Functional overview

4 ItPanoramica delle funzionia Spia DecoderSi accende se è in funzione uno dei decodificatori dell’apparecchio.b Indicatore ENHANCERSi illumina quando

Seite 8 - Input channel indicators

5 ItPanoramica delle funzioniItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOa Riquadro de

Seite 9 - Remote control

6 ItPanoramica delle funzionia Prese COMPONENT VIDEOCollegare alle prese Y, PB/CB e PR/CR sui propri componenti video tramite i relativi cavi video co

Seite 10 - Rear panel

7 ItItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOI passaggi seguenti descrivono il meto

Seite 11 - Quick start guide

8 ItOPERAZIONI PRELIMINARI1 Togliere il coperchio del vano batterie.2 Inserire le quattro batterie in dotazione (AAA, R03, UM-4) tenendo presente le i

Seite 12 - PREPARATION

9 ItItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOOPERAZIONI PRELIMINARILa seguente disposizione dei

Seite 13 - Connections

7 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONThe following steps describe the easiest way to oper

Seite 14 - Black: negative (–)

10 ItCollegamenti* È possibile selezionare il set di diffusori anteriori tra Front speakers (A) e Front speakers (B) premendo ripetutamente CSPEAKERS.

Seite 15 - Connecting video components

11 ItCollegamentiItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOOPERAZIONI PRELIMINARIPrese AUDIOPer

Seite 16 - (or projector)

12 ItCollegamentiNota• Se si spegne il monitor video collegato alla presa HDMI OUT tramite un collegamento DVI, la connessione potrebbe non andare a b

Seite 17 - Connecting other components

13 ItCollegamentiItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOOPERAZIONI PRELIMINARIQuesto apaprecc

Seite 18 - Multi-format player or

14 ItCollegamentiNote• Accertarsi di fare gli stessi tipi di collegamenti video effettuati per la TV se la conversione video è disabilitata. Ad esempi

Seite 19 - Turning on and off the power

15 ItCollegamentiItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOOPERAZIONI PRELIMINARIL’apparecchio è

Seite 20 - Optimizer microphone

16 ItQyesto apparecchio è dotato dell’ottimizzatore di suono Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Tramite il sistema YPAO, l’apparecchio regol

Seite 21

17 ItOttimizzazione delle impostazioni dei diffusori per il locale di ascolto (YPAO)ItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEFUNZIONAMENTO

Seite 22 - BASIC OPERATION

18 ItFUNZIONAMENTO DI BASE1 Accendere i componenti esterni (TV, lettore DVD, ecc.) collegati all’unità.2 Premere ripetutamente CSPEAKERS per scegliere

Seite 23

19 ItRiproduzioneItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOUtilizzare le seguenti fu

Seite 24 - Using optional features

8 EnPREPARATION1 Take off the battery compartment cover.2 Insert the four supplied batteries (AAA, R03, UM-4) according to the polarity markings (+ an

Seite 25

20 ItRiproduzioneUtilizzare le seguenti funzioni per regolare il segnale di uscita audio o il volume dei diffusori. Fa tacere la riproduzione audioPr

Seite 26 - Selecting the SCENE templates

21 ItRiproduzioneItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOy• “Le regolazioni di NIG

Seite 27

22 ItPremendo semplicemente un pulsante SCENE, si può richiamare la sorgente segnale di ingresso preferita e il programma di campo sonoro in base al m

Seite 28 - Creating your original SCENE

23 ItSelezione dei modelli SCENEItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOLe tabelle

Seite 29 - Sound field programs

24 ItSelezione dei modelli SCENEÈ possibile anche creare i propri modelli SCENE originali per ciascuno dei pulsanti SCENE. Vedere i 12 modelli SCENE p

Seite 30

25 ItItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOL’unità è dotata di numerosi decodifi

Seite 31 - FM/AM tuning

26 ItProgrammi di campo sonoro Scelta dei decodificatori per sorgenti a 2 canali (modalità di decodifica surround)I segnali d’ingresso provenienti da

Seite 32 - Exchanging preset stations

27 ItItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOÈ possibile utilizzare due modalità d

Seite 33 - Frequency display

28 ItSintonizzazione in FM/AMUtilizzare questa funzione per memorizzare manualmente le stazioni FM o AM.1 Sintonizzarsi su una stazione.Vedere pagina

Seite 34 - (EON) data service

29 ItItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATORadio Data System è un sistema di tra

Seite 35 - ADVANCED OPERATION

9 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONThe speaker layout below shows the speaker setting w

Seite 36

30 ItSintonizzazione Radio Data System (solo modelli per Europa e Russia)4 Premere wPTY SEEK START sul telecomando per iniziare la ricerca di tutte le

Seite 37

31 ItItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOFUNZIONAMENTO AVANZATOÈ possibile uti

Seite 38

32 ItSet menuUtilizzare il telecomando per accedere e regolare i parametri.y• È possibile cambiare i parametri del Set menu anche quando l’apparecchio

Seite 39

33 ItSet menuItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOUscita di segnali LFEUscita s

Seite 40 - Audio select C)AUDIO SELECT

34 ItSet menu Suono di prova TESTUsare questa funzione per eseguire le regolazioni per “CENTER GEQ” mentre si ascolta un suono di prova.Utilizzare qu

Seite 41 - Advanced setup

35 ItSet menuItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOIl seguente è un esempio di c

Seite 42 - ADDITIONAL INFORMATION

36 ItSet menuUsare questa funzione per definire le impostazioni di selezione della presa di ingresso audio predefinita per le sorgenti di ingresso.Ser

Seite 43 - Troubleshooting

37 ItItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOQuesto apparecchio è dotato di menu a

Seite 44

38 ItINFORMAZIONI AGGIUNTIVESe l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’el

Seite 45

39 ItRisoluzione dei problemiItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOSolo il diffu

Seite 46

10 EnConnections* You can select the front speaker set from Front speakers (A) and Front speakers (B) by pressing CSPEAKERS repeatedly. See page 19 fo

Seite 47 - Glossary

40 ItRisoluzione dei problemi SintonizzatoreL’unità non funziona correttamente.Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica elettr

Seite 48 - Specifications

41 ItRisoluzione dei problemiItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATO AUTO SETUPP

Seite 49

42 ItRisoluzione dei problemiAl termine di AUTO SETUPNote• Se appare la schermata “ERROR” o “WARNING” controllare la causa del problema, poi avviare n

Seite 50

43 ItItalianoINTRODUZIONEINFORMAZIONI AGGIUNTIVE APPENDICEPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATO Informazioni audioDolby DigitalIl s

Seite 51 - Attention-i Fr

44 ItSEZIONE AUDIO• Potenza di uscita RMS minima per i canali anteriori, centrale e surround 1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω ...

Seite 52 - Attention-ii Fr

45 ItItalianoINFORMAZIONI AGGIUNTIVE Numerics1 SOUND MENU ...31, 322 INPUT MENU ...

Seite 53 - TABLE DES MATIÈRES

46 ItIndiceMicrofono di ottimizzazione, configurazione automatica ... 16Modalità di ascolto notturno ...

Seite 54 - INTRODUCTION

Precaución-i Es1 Lea atentamente este manual para garantizar el mejor rendimiento de este aparato. Guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo

Seite 55 - Aperçu des fonctions

Precaución-ii EsPrecaución: Lea las siguientes indicaciones antes de utilizar este aparato.Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Su

Seite 56 - Témoins des voies d’entrée

1 EsXXXXXXXXXXXXXXXXXEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONALPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOFunciones ...

Seite 57 - Boîtier de télécommande

11 EnConnectionsEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONAudio jacks and cable plugsAUDIO jacksFo

Seite 58 - Panneau arrière

2 EsINTRODUCCIÓNAmplificador de potencia incorporado de 5 canales◆ Potencia mínima de salida RMS(1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω)Delanteros: 100 W/canalCentrales

Seite 59 - Guide de démarrage rapide

3 EsEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOA STANDBY/ONEnciende esta unidad o la pone

Seite 60 - PRÉPARATIONS

4 EsDescripción general de las funcionesa Indicador de descodificadorSe enciende cuando funciona cualquier descodificador de esta unidad.b Indicador E

Seite 61 - Raccordements

5 EsDescripción general de las funcionesEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOa Vent

Seite 62

6 EsDescripción general de las funcionesa Terminales COMPONENT VIDEOConéctelos a los terminales Y, PB/CB y PR/CR de sus componentes de vídeo con cable

Seite 63 - Informations sur le HDMI™

7 EsEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOLos pasos siguientes describen la forma má

Seite 64 - Téléviseur (ou projecteur)

8 EsPREPARACIÓN1 Retire la tapa del compartimento de las pilas.2 Introduzca las cuatro pilas suministradas (AAA, R03, UM-4) según las marcas de polari

Seite 65

9 EsEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOLa disposición de los altavoces de abajo m

Seite 66

10 EsConexiones* Puede seleccionar el conjunto de altavoces delanteros de Altavoces delanteros (A) y Altavoces delanteros (B) pulsando CSPEAKERS repet

Seite 67 - Mise en ou hors service

11 EsConexionesEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOTerminales AUDIOPara señales de

Seite 68 - Microphone d’optimiseur

12 EnConnectionsNote• If you turn off the video monitor connected to the HDMI OUT jack via a DVI connection, the connection may fail. In this case, th

Seite 69

12 EsConexionesNota• La conexión podría fallar si apaga el monitor de vídeo conectado al terminal HDMI OUT a través de una conexión DVI. En este caso,

Seite 70 - OPÉRATIONS DE BASE

13 EsConexionesEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOEste equipo tiene tres tipos de

Seite 71

14 EsConexionesNotas• Si la conversión de vídeo está deshabilitada, asegúrese de realizar el mismo tipo de conexiones de vídeo que las que realizó par

Seite 72

15 EsConexionesEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOCon esta unidad se suministran

Seite 73

16 EsEsta unidad dispone del Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Con el YPAO, esta unidad ajusta automáticamente las características de salid

Seite 74 - Sélection de modèles SCENE

17 EsOptimización de los ajustes de los altavoces para su sala de escucha (YPAO)EspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMI

Seite 75

18 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICO1 Encienda los componentes externos (TV, reproductor de DVD, etc.) conectados a esta unidad.2 Pulse repetidamente CSPEAKERS

Seite 76

19 EsReproducciónEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOUtilice las funciones siguien

Seite 77 - Corrections de champ sonore

20 EsReproducciónUtilice las siguientes funciones para ajustar la salida de audio o el nivel de los altavoces. Silenciamiento de la salida de audioPu

Seite 78

21 EsReproducciónEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOy• “Los ajustes de NIGHT:CINE

Seite 79 - Syntonisation FM/AM

13 EnConnectionsEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONThis unit has three types of audio jacks

Seite 80 - Clignote

22 EsSimplemente pulsando un botón SCENE, puede recuperar su fuente de entrada y programa de campo sonoro favorito de acuerdo con la plantilla SCENE q

Seite 81 - Affichage de fréquence

23 EsSelección de las plantillas SCENEEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOLas tabl

Seite 82

24 EsSelección de las plantillas SCENEPuede crear sus plantillas SCENE originales para cada botón SCENE. Consulte las plantillas 12 SCENE preestableci

Seite 83 - OPÉRATIONS DÉTAILLÉES

25 EsEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOEsta unidad está equipada con una varieda

Seite 84

26 EsProgramas de campo sonoro Selección de descodificadores para fuentes de 2 canales (modo de descodificador surround)Las señales introducidas desd

Seite 85

27 EsEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOPuede emplear dos modos de sintonización

Seite 86

28 EsSintonización de FM/AMEmplee esta función para guardar manualmente las emisoras de FM o de AM.1 Sintonice una emisora.Vea la página 27 para usar

Seite 87

29 EsEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOEl sistema de datos de radio es un sistem

Seite 88 - Initialisation de paramètre

30 EsSintonización del sistema de datos de radio (únicamente modelos para Europa y Rusia)4 Pulse wPTY SEEK START en el mando a distancia para empezar

Seite 89 - Réglages approfondis

31 EsEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOFUNCIONAMIENTO AVANZADOPuede utilizar los

Seite 90 - INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES

14 EnConnectionsNotes• Be sure to make the same type of video connections as those made for your TV if the video conversion is disabled. For example,

Seite 91 - Guide de dépannage

32 EsMenú de ajusteUtilice el mando a distancia para acceder y ajustar cada parámetro.y• Puede cambiar los parámetros del menú de ajuste mientras esta

Seite 92 - ■ Syntoniseur

33 EsMenú de ajusteEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADO LFE/Salida de graves BASS

Seite 93

34 EsMenú de ajuste Tono de prueba TESTUtilice esta función para realizar ajustes para “CENTER GEQ” mientras escucha un tono de prueba.Utilice esta f

Seite 94

35 EsMenú de ajusteEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOEl siguiente es un ejemplo

Seite 95 - Glossaire

36 EsMenú de ajusteUse esta función para designar el ajuste de selección del terminal de entrada de audio para las fuentes de entrada.Utilice esta fun

Seite 96 - Caractéristiques techniques

37 EsEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOEsta unidad tiene menús adicionales que s

Seite 97

38 EsINFORMACIÓN ADICIONALConsulte la tabla inferior cuando el equipo no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no aparece en la lista

Seite 98

39 EsResolución de problemasEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOSólo sale buen son

Seite 99 - Attenzione-i It

40 EsResolución de problemas SintonizadorEsta unidad no funciona correctamente.El microprocesador interno ha sido dañado por una descarga eléctrica e

Seite 100 - Attenzione-ii It

41 EsResolución de problemasEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADO AUTO SETUPAntes

Seite 101

15 EnConnectionsEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONBoth FM and AM indoor antennas are suppl

Seite 102 - INTRODUZIONE

42 EsResolución de problemasDespués de AUTO SETUPNotas• Si aparecen las pantallas “ERROR” o WARNING”, compruebe la causa del problema y, a continuació

Seite 103 - Panoramica delle funzioni

43 EsEspañolINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONAL APÉNDICEPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADO Información de audioDolby DigitalDolby

Seite 104 - Indicatore LFE

44 EsSECCIÓN DE AUDIO• Potencia de salida RMS mínima para los altavoces delanteros, central, surround1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω ...

Seite 105 - Telecomando

45 EsEspañolINFORMACIÓN ADICIONAL Numerics1 SOUND MENU ...31, 322 INPUT MENU ...

Seite 106 - Pannello posteriore

46 EsÍndiceMovie Spacious ... 25MULTI CH IN, mando a distancia ... 5Music Disc Listening ...

Seite 108 - OPERAZIONI PRELIMINARI

© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.Printed in China WQ95930

Seite 110

16 EnThis unit has the Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). With the YPAO, this unit automatically adjusts output characteristics of your spea

Seite 111 - Informazioni su HDMI™

17 EnOptimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)EnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED

Seite 112 - TV (o proiettore)

18 EnBASIC OPERATION1 Turn on external components (TV, DVD player, etc.) connected to this unit.2 Press CSPEAKERS repeatedly to select the front speak

Seite 113

19 EnPlaybackEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONUse the following features to select input

Seite 114 - Lettore multiformato o

20 EnPlaybackUse the following features to adjust the audio output or speaker level. Muting the audio outputPress hMUTE on the remote control to mute

Seite 115 - Accensione e spegnimento

21 EnPlaybackEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION2 Press ol / h to adjust the effect level w

Seite 116 - Microfono di ottimizzazione

22 EnJust by pressing one SCENE button, you can recall your favorite input source and sound field program according to the SCENE template that has bee

Seite 117 - PHASE REVERSED

23 EnSelecting the SCENE templatesEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONThe following tables i

Seite 118 - FUNZIONAMENTO DI BASE

24 EnSelecting the SCENE templatesYou can create your original SCENE templates for each SCENE button. Refer to the preset 12 SCENE templates to create

Seite 119 - A.SEL:AUTO

25 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONThis unit is equipped with a variety of precise dig

Seite 120 - Uso delle funzioni audio

Caution-i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound s

Seite 121 - ;AUTO SETUP

26 EnSound field programs Selecting decoders for 2-channel sources (surround decode mode)Signals input from 2-channel sources can also be played back

Seite 122 - Selezione dei modelli SCENE

27 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONYou can use two tuning modes to tune into a desired

Seite 123

28 EnFM/AM tuningUse this feature to store the FM or AM stations manually.1 Tune into a station.See page 27 for using instructions.2 Press HMEMORY.The

Seite 124 - SCENE : DVD Viewing

29 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONRadio Data System is a data transmission system use

Seite 125 - Programmi di campo sonoro

30 EnRadio Data System tuning (Europe and Russia models only)4 Press wPTY SEEK START on the remote control to start searching for all the available Ra

Seite 126

31 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADVANCED OPERATIONYou can use the following paramet

Seite 127 - Sintonizzazione in FM/AM

32 EnSet menuUse the remote control to access and adjust each parameter.y• You can change the set menu parameters while this unit is reproducing sound

Seite 128 - Lampeggia

33 EnSet menuEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONLFE signals outputLow-frequency signals out

Seite 129 - Display frequenza

34 EnSet menu Test tone TESTUse this feature to make adjustments for “CENTER GEQ” while listening to a test tone.Use this feature to adjust the outpu

Seite 130 - Networks (EON)

35 EnSet menuEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONUse this feature to change the name of the

Seite 131 - FUNZIONAMENTO AVANZATO

Caution-ii EnCaution: Read this before operating your unit.Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chos

Seite 132 - 3 OPTION MENU

36 EnSet menuNote• When “MEM.GUARD” is set to “ON,” you cannot select and adjust any other set menu items.Use this feature to designate the default au

Seite 133 - 100Hz--

37 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONThis unit has additional menus that are displayed o

Seite 134

38 EnADDITIONAL INFORMATIONRefer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below

Seite 135 - DVD My DVD

39 EnTroubleshootingEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONOnly the center speaker outputs subs

Seite 136 - D)PARAM. INI

40 EnTroubleshooting TunerThis unit does not operate properly.The internal microcomputer has been frozen by an external electric shock (such as light

Seite 137 - Impostazioni avanzate

41 EnTroubleshootingEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION AUTO SETUPBefore AUTO SETUPDuring

Seite 138 - INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

42 EnTroubleshootingAfter AUTO SETUPNotes• If the “ERROR” or “WARNING” screens appears, check the cause of the problem, then run “AUTO SETUP” again.•

Seite 139 - Risoluzione dei problemi

43 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION Audio informationDolby DigitalDolby Digital is a

Seite 140 - ■ Sintonizzatore

44 EnAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω ... 100 W/

Seite 141

45 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish Numerics1 SOUND MENU ... 31, 322 INPUT MENU ...

Seite 142

1 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONFeatures...

Seite 143 - Glossario

Index46 En NNEWS, Radio Data System program type ... 29NIGHT indicator ... 4Night listening mode ...

Seite 144 - Dati tecnici

Attention-i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence

Seite 145

Attention-ii FrAttention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.Garantie Limitée pour I’Espàce Économique Européenne et la SuisseMerci

Seite 146

1 FrINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESXXXXXXXXXXXXXXXXXPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisDescription...

Seite 147 - Precaución-i Es

2 FrINTRODUCTIONAmplificateur intégré à 5 voies◆ Puissance minimum de sortie efficace(1 kHz, DHT 0,9%, 6 Ω)Voies avant: 100 W/chVoie centrale: 100 WVo

Seite 148 - Precaución-ii Es

3 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESA STANDBY/ONMet cet appareil en servi

Seite 149 - Contenido

4 FrAperçu des fonctionsa Témoin de décodeurLorsque l’un des décodeurs de l’appareil est en fonctionnement, le témoin s’allume.b Témoin ENHANCERCe tém

Seite 150 - INTRODUCCIÓN

5 FrAperçu des fonctionsFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESa Émetteur infrar

Seite 151 - Panel delantero

6 FrAperçu des fonctionsa Prises COMPONENT VIDEORaccordez aux prises Y, PB/CB et PR/CR sur vos appareils vidéo à l’aide de câbles vidéo à composante (

Seite 152 - Indicador LFE

7 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESLes étapes suivantes décrivent la man

Seite 153 - Mando a distancia

2 EnINTRODUCTIONBuilt-in 5-channel power amplifier◆ Minimum RMS output power(1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω)Front: 100 W/chCenter: 100 WSurround: 100 W/chVariou

Seite 154 - B/CB y PR/CR de sus

8 FrPRÉPARATIONS1 Détachez le couvercle du logement des piles.2 Insérez les quatre piles fournies (AAA, R03, UM-4) en respectant les polarités (+ et –

Seite 155 - Guía de inicio rápido

9 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESLa disposition suivante des enceintes

Seite 156 - PREPARACIÓN

10 FrRaccordements* Vous pouvez sélectionner la paire d’enceinte avant à partir des Enceintes avant (A) et des Enceintes avant (B) en appuyant sur CSP

Seite 157 - Conexiones

11 FrRaccordementsFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESPrises AUDIOCes prises

Seite 158

12 FrRaccordementsRemarque• Si vous éteignez le moniteur vidéo raccordé à la prise HDMI OUT via une liaison DVI, la connexion risque d’échouer. Dans c

Seite 159 - Información sobre HDMI™

13 FrRaccordementsFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESCet appareil dispose de

Seite 160 - (o proyector)

14 FrRaccordementsRemarques• Veillez à effectuer le raccordement aux mêmes prises que celles utilisées sur votre téléviseur si la fonction de conversi

Seite 161 - Conexión de otros componentes

15 FrRaccordementsFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESCet appareil est fourni

Seite 162 - Reproductor multiformato o

16 FrCet appareil est équipé de l’Optimiseur acoustique paramétrique Yamaha (YPAO). Avec le YPAO, cet appareil ajuste automatiquement les caractéristi

Seite 163 - AUDIO OUT

17 FrOptimisation du réglage d’enceinte pour votre pièce d’écoute (YPAO)FrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIO

Seite 164 - Micrófono optimizador

3 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONA STANDBY/ONTurns on this unit, or sets it to standb

Seite 165

18 FrOPÉRATIONS DE BASE1 Mettez sous tension les appareils externes (TV, lecteur de DVD, ect.) raccordés à cet appareil.2 Appuyez à plusieurs reprises

Seite 166 - FUNCIONAMIENTO BÁSICO

19 FrLectureFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESUtilisez les fonctions suivan

Seite 167

20 FrLectureUtilisez les fonctions suivantes pour régler la sortie audio ou le niveau d’enceinte. Mise en sourdine du sonAppuyez sur hMUTE sur le boî

Seite 168 - Uso de funciones opcionales

21 FrLectureFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESy• “Les réglages NIGHT:CINEMA

Seite 169

22 FrD’une simple pression sur la touche SCENE, vous pouvez rappeler votre source d’entrée favorite ainsi que la correction de champ sonore selon le m

Seite 170 - DVD Viewing

23 FrSélection de modèles SCENEFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESLes tablea

Seite 171

24 FrSélection de modèles SCENEVous pouvez créer vos modèles de SCENE d’origine pour chaque touche de SCENE. Reportez-vous aux 12 modèles de SCENE pré

Seite 172

25 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESCet appareil est doté de plusieurs d

Seite 173 - Programas de campo sonoro

26 FrCorrections de champ sonore Sélection de décodeurs pour les sources à 2 voies (mode de décodage d’ambiance)Les entrées de signaux de sources à 2

Seite 174

27 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESDeux modes de syntonisation sont dis

Seite 175 - Sintonización de FM/AM

4 EnFunctional overviewa Decoder indicatorLights up when any of the decoders of this unit functions.b ENHANCER indicatorLights up when the Compressed

Seite 176 - Parpadea

28 FrSyntonisation FM/AMCette fonction permet la mise en mémoire manuelle des stations FM ou AM.1 Syntonisez une station.Voir page 27 pour utiliser le

Seite 177 - Visualización de frecuencias

29 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESLe Système de données radio est un s

Seite 178

30 FrSyntonisation du Système de données radio (modèles pour l’Europe et la Russie uniquement)4 Appuyez sur wPTY SEEK START sur le boîtier de télécomm

Seite 179 - FUNCIONAMIENTO AVANZADO

31 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESVous pouvez uti

Seite 180

32 FrMenu de réglageUtilisez le boîtier de télécommande pour accéder et ajuster chaque paramètre.y• Vous pouvez modifier les paramètres de menu de rég

Seite 181

33 FrMenu de réglageFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESRestitution des signa

Seite 182

34 FrMenu de réglage Tonalité d’essai TESTUtilisez cette fonction pour effectuer des réglages pour “CENTER GEQ” tout en écoutant une tonalité d’essai

Seite 183

35 FrMenu de réglageFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESVoici, ci-dessous un

Seite 184 - Inicialización de parámetros

36 FrMenu de réglageUtilisez cette fonction pour désigner le réglage de sélection de prise d’entrée audio par défaut pour les sources d’entrée.Utilise

Seite 185 - Configuración avanzada

37 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESCet appareil propose d’autres menus

Seite 186 - INFORMACIÓN ADICIONAL

5 EnFunctional overviewEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONa Infrared windowOutputs infrared

Seite 187 - Resolución de problemas

38 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas m

Seite 188 - ■ Sintonizador

39 FrGuide de dépannageFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESSeule l’enceinte c

Seite 189

40 FrGuide de dépannage SyntoniseurCet appareil ne fonctionne pas convenablement.Le microprocesseur interne a cessé de fonctionner du fait d’une déch

Seite 190

41 FrGuide de dépannageFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉES AUTO SETUPAvant

Seite 191 - Glosario

42 FrGuide de dépannageAprès AUTO SETUPRemarques• Si les écrans “ERROR” ou “WARNING” apparaissent, vérifiez la cause du problème, ensuite, exécutez à

Seite 192 - Especificaciones

43 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉES Affichage des réglages audioDolby

Seite 193

44 FrSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale, ambiance1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω ...

Seite 194

45 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Numerics1 SOUND MENU ...31, 322 INPUT MENU ...

Seite 195

46 FrIndex OOptimisation du réglage d’enceintes ... 16Optimiseur de pièce acoustique paramétrique Yamaha ...

Seite 196 - Printed in China WQ95930

Attenzione-i It1 Per assicurarsi le prestazioni ottimali, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per futura consultazio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare