Yamaha YAS-105 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Bluetooth-Musikempfänger Yamaha YAS-105 herunter. Yamaha YAS-105 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 167
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZR10520
G
Front Surround System
Système Surround Frontal
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
YAS-105
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 166 167

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Système Surround Frontal

http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important

Seite 2

8EnOperationsIndicatorsThe indicators on the top panel flash or light up, to indicate the operation and setting status.In this manual, illustrations o

Seite 3 - Contents

18ItBluetoothL’accensione (power) della barra audio e dell’interruttore TV sono in posizioni opposte (per esempio, la TV è spenta se la barra audio è

Seite 4 - Supplied items

19ItDati tecnici* Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.Voce Dati tecniciSezione amplificatoriPotenza di uscita massima nominaleAnteriore

Seite 5 - Frequently asked questions

iEs• Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el

Seite 6 - Part names and functions

1EsÍndiceElementos suministrados... 2Funciones ...

Seite 7

2EsElementos suministradosCompruebe que ha recibido todos los elementos siguientes.Preparación del mando a distanciaRetire la lámina de protección ant

Seite 8 - Connections

3EsFuncionesDisfrute de un sonido potente y realista gracias a la barra de sonido con un subwoofer integrado. Su instalación es sencilla y puede conec

Seite 9

4EsNombres de piezas y funcionesBarra de sonido (panel delantero/panel superior)A IndicadoresIndican el estado de la barra de sonido. Consulte “Funcio

Seite 10 - Operations

5EsInstalaciónLa orientación de la barra de sonido y el sensor del mando a distancia utilizado en cada caso dependen del lugar elegido para la instala

Seite 11 - SURROUND

6EsConexionesBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVCable de alimentaciónA toma de CABarra de sonido (parte trasera)Cable ópticoDispositivo de reproducción(por e

Seite 12 - Blueto oth device

7EsConexión digital de un dispositivo externo Puede conectar un dispositivo externo que tenga una salida de audio digital coaxial, como un reproductor

Seite 13

9EnDecoder indicationThe sound bar supports the following audio signals. You can check the type of the input audio signal by the color of the indicato

Seite 14 - Settings

8EsFuncionamientoIndicadoresLos indicadores del panel superior parpadean o se iluminan para indicar la operación y el estado de los ajustes.En este ma

Seite 15

9EsIndicación de decodificadorLa barra de sonido admite las siguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de señal de audio de entrada por el c

Seite 16 - Using an external subwoofer

10EsEscuchar sonido de un dispositivo BluetoothPuede reproducir contenidos de forma inalámbrica utilizando dispositivos Bluetooth, como smartphones o

Seite 17 - 1 Turn off the sound bar

11EsReproducción del audio desde un dispositivo Bluetooth en la barra de sonido 1 Con la barra de sonido encendida, pulse el botón BLUETOOTH en el man

Seite 18 - Troubleshooting

12EsAjustesUna vez programada la barra de sonido, puede usar el mando a distancia del TV para controlar sus funciones, como encender y apagar el TV y

Seite 19 - Audio Remote control

13Es6 Memorice en la barra de sonido el código de “Volumen (–)” del mando a distancia del TV.6-1 Pulse (volumen –) en el panel trasero de la barra d

Seite 20

14EsBorrado de todas las funciones programadas1 Con la barra de sonido apagada, mantenga pulsado el botón LEARN en el mando a distancia de la barra de

Seite 21 - Specifications

15EsSi activa la función de espera automática, por fin podrá olvidarse de apagar la barra de sonido después de usarla, aunque se quede dormido delante

Seite 22 - Touche (alimentation)

16EsResolución de problemasConsulte la tabla inferior cuando la barra de sonido no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la l

Seite 23 - Table des matières

17EsAudio Mando a distanciaProblema Causa SoluciónNo hay sonido.Está seleccionada otra fuente de entrada.Seleccione una fuente de entrada adecuada (p.

Seite 24 - Éléments livrés

10EnListening to the sound from a Blueto oth deviceYou can play back wirelessly from Bluetooth devices, such as a smartphone or digital music player.S

Seite 25 - Questions fréquemment

18EsBluetoothLa barra de sonido y el TV se encienden y apagan en sentido contrario. (Por ejemplo, el TV se apaga si se enciende la barra de sonido.) (

Seite 26 - Noms et fonctions des pièces

19EsEspecificaciones* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.Elemento EspecificacionesSección de amplificadorPotencia de salida

Seite 27 - Installation

iNl• Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de ha

Seite 28 - Raccordements

1NlInhoudsopgaveBijgeleverde items... 2Functies ...

Seite 29 - REMARQUE

2NlBijgeleverde itemsControleer of u de volgende items hebt ontvangen.De afstandsbediening voorbereidenTrek vóór gebruik de beschermfolie af.Werkingsb

Seite 30 - Fonctionnement

3NlFunctiesGeniet van een krachtig en realistisch geluid van de soundbar met ingebouwde subwoofer, die u gemakkelijk kunt installeren en verbinden met

Seite 31

4NlNamen en functies van onderdelenSoundbar (voorpaneel/bovenpaneel)A IndicatorsGeven de status van de soundbar aan. Zie "Bewerkingen" (p.8

Seite 32 - Écoute du son à partir d’un

5NlInstallatieDe oriëntatie van de soundbar en de te gebruiken afstandsbedieningssensor hangen af van de installatielocatie.De soundbar installeren op

Seite 33

6NlAansluitingenBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVNetsnoerOp wandstopcontactSoundbar (achterzijde)Optische kabelWeergaveapparaat(zoals een BD-speler)Settopb

Seite 34 - Réglages

7NlDigitale aansluiting van een extern apparaat U kunt een extern apparaat dat uitgerust is met een digitale coax-audio-uitgang (bv. een dvd-speler) a

Seite 35

11EnPlaying back audio from a Bluetooth device on the sound bar 1 With the sound bar turned on, press the BLUETOOTH key on the sound bar’s remote cont

Seite 36

8NlBewerkingenIndicatorsDe indicators op het bovenpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven.Deze handlei

Seite 37

9NlDecoder-aanduidingDe soundbar ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de

Seite 38 - Guide de dépannage

10NlLuisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaatU kunt draadloos afspelen vanaf Bluetooth-apparaten zoals een smartphone of digitale muziekspe

Seite 39 - Audio Télécommande

11NlAudio van een Bluetooth-apparaat afspelen op de soundbar 1 Druk terwijl de soundbar ingeschakeld is op de BLUETOOTH-toets op de afstandsbediening

Seite 40

12NlInstellingenAls u de soundbar geprogrammeerd hebt, kunt u de afstandsbediening van uw tv gebruiken voor functies zoals het gelijktijdig in/-uitsch

Seite 41 - Caractéristiques techniques

13Nl6Leer de soundbar de code voor "Volume (–)" van de afstandsbediening van de tv.6-1 Druk op (volume –) op het achterpaneel van de sound

Seite 42 - (Netzschalter)-Taste

14NlAlle geprogrammeerde functies wissen1 Houd de LEARN-toets op de afstandsbediening van de soundbar langer dan 3 seconden ingedrukt wanneer de sound

Seite 43

15NlDoor de functie voor automatische stand-by in te schakelen, kunt u vermijden dat u na gebruik of als u in slaap valt tijdens het tv-kijken de soun

Seite 44 - Lieferumfang

16NlProblemen oplossenRaadpleeg de tabel hieronder wanneer de soundbar niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat,

Seite 45 - Häufig gestellte Fragen

17NlAudio AfstandsbedieningProbleem Oorzaak OplossingGeen geluid.Er is een andere signaalbron geselecteerd.Hiermee selecteert u een geschikte signaalb

Seite 46

12EnSettingsOnce you program the sound bar, you can control it with your TV’s remote control for functions such as turning on/off the TV and sound bar

Seite 47

18NlBluetoothDe stroom van de soundbar en van de tv schakelen in tegenovergestelde richting. (Bijvoorbeeld de tv wordt uitgeschakeld als de soundbar w

Seite 48 - Anschlüsse

19NlTechnische gegevens* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.Item Technische gegevensVersterkergedeelteMaximaal nominaal u

Seite 49 - (Spielekonsole)

iRu• Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.•

Seite 50 - Bedienung

1RuСодержаниеПрилагаемые компоненты... 2Особенности ...

Seite 51

2RuПрилагаемые компонентыУбедитесь в наличии всех из следующих компонентов.Подготовка пульта ДУПеред использованием удалите защитную пленку.Рабочая об

Seite 52 - Wiedergabe des Tons von

3RuОсобенностиМощное и реалистичное звучание звуковой панели со встроенным сабвуфером, простая установка и подключение к телевизору и другим устройств

Seite 53

4RuНазвания компонентов и их функцииЗвуковая панель (передняя панель и верхняя панель)A ИндикаторыИндикация состояния звуковой панели. Сведения об осн

Seite 54 - Einstellungen

5RuУстановкаОриентация звуковой панели и соответствующего сенсора дистанционного управления зависит от места установки.Установка звуковой панели на ко

Seite 55

6RuСоединенияBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVКабель питанияВ настенную розетку переменного токаЗвуковая панель (задняя сторона)Оптический кабельВоспроизво

Seite 56 - Monoeingang

7RuЦифровое подключение внешнего устройства Можно подключить внешнее устройство, которое имеет коаксиальный цифровой аудиовыход, например DVD-проигрыв

Seite 57 - Initialisieren der Soundbar

13En6Teach the sound bar the “Volume (–)” code of the TV’s remote control.6-1 Press (volume -) on the rear panel of the sound bar.6-2 While pointing

Seite 58 - Problembehebung

8RuИспользованиеИндикаторыИндикаторы на верхней панели мигают или горят для указания на статус работы или настроек.В этом руководстве для объяснения и

Seite 59 - Audio Fernbedienung

9RuИндикаторы декодераЗвуковая панель поддерживает следующие звуковые сигналы. Вы можете узнать тип входящего аудиосигнала по цвету индикатора.Кнопка

Seite 60

10RuПрослушивание звука с устройства Blueto othМожно воспроизводить звук без проводного подключения с устройств Bluetooth, например смартфона или цифр

Seite 61 - Technische Daten

11RuВоспроизведение звука с устройства Bluetooth на звуковой панели 1 Когда звуковая панель включена, нажмите кнопку BLUETOOTH на ее пульте ДУ для выб

Seite 62

12RuНастройкиЗапрограммировав звуковую панель, вы сможете управлять ее такими функциями, как одновременное выключение звуковой панели вместе с телевиз

Seite 63 - Innehåll

13Ru6 Сделайте так, чтобы звуковая панель запомнила код сигнала “Громкость (–)” пульта ДУ телевизора.6-1 Нажмите (громкость –) на задней стороне зву

Seite 64 - Medföljande komponenter

14RuСброс всех запрограммированных функций1 При выключенной звуковой панели удерживайте кнопку LEARN на пульте ДУ звуковой панели дольше 3 секунд (для

Seite 65 - Vanliga frågor

15RuКогда эта функция включена, вы можете не беспокоиться, если забыли выключить звуковую панель после использования или заснули во время просмотра те

Seite 66 - Delarnas namn och funktioner

16RuВозможные неисправности и способы их устраненияЕсли в работе звуковой панели наблюдаются отклонения, см. таблицу ниже. Если существующая проблема

Seite 67

17RuАудио Пульт ДУВозможная неисправностьВероятная причина Метод устраненияОтсутствует звук.Выбран другой источник входного сигнала.Выберите нужный ис

Seite 68 - Anslutningar

14EnClearing all programmed functions1 With the sound bar turned off, hold down the LEARN key on the sound bar’s remote control for more than 3 second

Seite 69

18RuBluetoothПитание звуковой панели и телевизора включаются в противоположной фазе. (Например, телевизор выключается при включении звуковой панели.)

Seite 70 - Styrning

19RuТехнические характеристики* Технические характеристики могут изменяться без уведомления.Элемент Технические характеристикиУсилительМаксимальная вы

Seite 71

iThis system is equipped with Yamaha’s AIR SURROUND XTREME virtual sound technology that achieves superior positional, high-grade 7.1 channel surround

Seite 72 - Blueto oth-enhet

iiDieses System ist mit der virtuellen Sound-Technologie AIR SURROUND XTREME von Yamaha ausgestattet, die ausgezeichneten auf die Position bezogenen 7

Seite 73 - Använda Bluetooth-viloläget

iiiQuesto sistema è dotato della tecnologia Yamaha AIR SURROUND XTREME, in grado di riprodurre suoni surround virtuali a 7.1 canali di elevata qualità

Seite 74 - Inställningar

ivDit systeem is uitgerust met Yamaha's technologie voor virtueel geluid AIR SURROUND XTREME die het mogelijk maakt om superieur positioneel, hoo

Seite 75

We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive

Seite 76 - Använda en extern subwoofer

http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important

Seite 77 - 1 Stäng av ljudplankan

15EnBy enabling the auto power standby function, you can avoid forgetting to turn off the sound bar after use, or if you fall asleep while watching TV

Seite 78 - Felsökning

16EnTroubleshootingRefer to the table below when the sound bar does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or

Seite 79 - Ljud Fjärrkontroll

17EnAudio Remote controlProblem Cause RemedyNo sound.Another input source is selected. Select an appropriate input source (p.8).The mute function is a

Seite 80

iEn• To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.• Install this unit in a well v

Seite 81 - Tekniska data

18EnBluetoothThe power of the sound bar and of the TV switch in the opposite direction. (For example, the TV is turned off if the sound bar is turned

Seite 82 - Tasto (power)

19EnSpecifications* Specifications are subject to change without notice.Item specificationsAmplifier SectionMaximum Rated Output PowerFront L/R 30 W x

Seite 83 - SUGGERIMENTO

iFr• Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.• Installe

Seite 84 - Componenti in dotazione

1FrTable des matièresÉléments livrés... 2Fonctions...

Seite 85 - Domande frequenti

2FrÉléments livrésAssurez-vous d’avoir reçu l’ensemble des éléments suivants :Préparation de la télécommandeRetirez la feuille de protection avant d’u

Seite 86 - Nomi e funzioni delle parti

3FrFonctionsProfitez d’un son réaliste et puissant grâce à cette barre de son avec caisson de graves intégré, facile à installer et à raccorder à un t

Seite 87 - Installazione

4FrNoms et fonctions des piècesBarre de son (panneau avant/panneau supérieur)A TémoinsIndiquent l’état de la barre de son. Reportez-vous à la section

Seite 88 - Collegamenti

5FrInstallationL’orientation de la barre de son et du capteur de télécommande approprié dépendent de l’emplacement d’installation.Installation de la b

Seite 89 - (console per giochi)

6FrRaccordementsBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVCâble d’alimentationBranchement sur une prise secteurBarre de son (arrière)Câble optiqueAppareil de lectur

Seite 90 - Operazioni

7FrRaccordement numérique d’un appareil externe Vous pouvez raccorder un appareil externe qui possède une sortie audio numérique coaxiale, notamment u

Seite 91

1EnContentsSupplied items ... 2Features ...

Seite 92 - Ascolto dell’audio da un

8FrFonctionnementTémoinsLes témoins du panneau supérieur clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de fonctionnement ou de réglage.Dans ce manuel,

Seite 93

9FrIndication du décodeurLa barre de son prend en charge les signaux audio qui suivent. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d’entrée grâce à

Seite 94 - Impostazioni

10FrÉcoute du son à partir d’un appareil BluetoothVous pouvez reproduire sans fil le son des appareils Bluetooth, notamment un smartphone ou un lecteu

Seite 95

11FrLecture du son d’un appareil Bluetooth sur la barre de son 1 Lorsque la barre de son est sous tension, appuyez sur la touche BLUETOOTH de la téléc

Seite 96 - Ingresso mono

12FrRéglagesAprès avoir programmé la barre de son, vous pouvez la contrôler avec la télécommande du téléviseur pour utiliser des fonctions telles que

Seite 97 - 1 Spegnere la barra audio

13Fr6Apprenez à la barre de son le code « Volume (–) » de la télécommande du téléviseur.6-1 Appuyez sur la touche (volume –) située sur le panneau a

Seite 98 - Risoluzione dei problemi

14FrEffacement de l’ensemble des fonctions programmées1 Lorsque la barre de son est hors tension, maintenez enfoncée la touche LEARN de la télécommand

Seite 99 - Audio Telecomando

15FrEn activant la fonction de mise en veille automatique, vous pouvez éviter d’oublier de désactiver la barre de son après utilisation ou si vous vou

Seite 100 - Bluetooth

16FrGuide de dépannageReportez-vous au tableau suivant si la barre de son ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionn

Seite 101 - Dati tecnici

17FrAudio TélécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesAbsence de son.Une autre source d’entrée est sélectionnée.Sélectionnez la source d

Seite 102 - Tecla (encendido)

2EnSupplied itemsMake sure you have received all of the following items.Preparing the remote controlPeel off the protection sheet before use.Operating

Seite 103 - SUGERENCIA

18FrBluetoothLa mise sous/hors tension de la barre de son et du téléviseur est inversée. (Le téléviseur est par exemple mis hors tension et la barre d

Seite 104 - Elementos suministrados

19FrCaractéristiques techniques* Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.Élément Caractéristiques techniquesAmplificateurPuissan

Seite 105 - Preguntas frecuentes

iDe• Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nac

Seite 106 - Nombres de piezas y funciones

1DeInhaltLieferumfang... 2Funktionen...

Seite 107 - Instalación

2DeLieferumfangVergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben.Vorbereiten der FernbedienungZiehen Sie vor der Verwendung die

Seite 108 - Conexiones

3DeFunktionenGenießen Sie leistungsstarken und realistischen Klang über die Soundbar und den integrierten Subwoofer und erfreuen Sie sich an der einfa

Seite 109 - (videoconsola)

4DeTeilebezeichnungen und FunktionenSoundbar (Vorderseite/Oberseite)A AnzeigenZeigen den Status der Soundbar an. Informationen zu den Hauptfunktionen

Seite 110 - Funcionamiento

5DeInstallationDie Ausrichtung der Soundbar und der entsprechende Fernbedienungssensor hängen von der Aufstellungsposition ab.Aufstellen der Soundbar

Seite 111

6DeAnschlüsseBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVNetzkabelAn eine Wand-/NetzsteckdoseSoundbar (Rückseite)Optisches KabelAbspielgerät (wie BD-Player) Set-Top-B

Seite 112 - Escuchar sonido de un

7DeDigitalverbindung eines externen Geräts Sie können ein externes Gerät, das über einen digitalen Koaxialaudioausgang verfügt, wie ein DVD-Player, an

Seite 113 - BLUETOOTH

3EnFeaturesEnjoy powerful and realistic sound from the sound bar with built-in subwoofer, and easy installation and connection to a TV and other devic

Seite 114 - 2 Apague la barra de sonido

8DeBedienungAnzeigenDie Anzeigen an der Oberseite blinken oder leuchten und zeigen so den Betriebs- und Einstellungsstatus.In dieser Anleitung werden

Seite 115

9DeDecoder-AnzeigeDie Soundbar unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Art des zugeführten Audiosignals können Sie an der Farbe der Anzeige ablese

Seite 116 - Uso de un subwoofer externo

10DeWiedergabe des Tons von einem Bluetooth-GerätSie können drahtlos Ton von Bluetooth-Geräten wiedergeben, wie zum Beispiel von Smartphones oder digi

Seite 117 - 1 Apague la barra de sonido

11DeWiedergabe des Tons von einem Bluetooth-Gerät über die Soundbar 1 Drücken Sie bei eingeschalteter Soundbar die BLUETOOTH-Taste auf der Fernbedienu

Seite 118 - Resolución de problemas

12DeEinstellungenWenn Sie die Soundbar programmiert haben, können Sie mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts Funktionen wie das gleichzeitige Ein-/Au

Seite 119 - Audio Mando a distancia

13De6 Bringen Sie der Soundbar den Code für „Lautstärke (–)“ der Fernbedienung des Fernsehgeräts bei.6-1 Drücken Sie (Lautstärke –) auf der Rückseit

Seite 120

14DeLöschen aller programmierten Funktionen1 Halten Sie bei ausgeschalteter Soundbar die Taste LEARN der Soundbar-Fernbedienung länger als 3 Sekunden

Seite 121 - Especificaciones

15DeIndem Sie die Funktion Automatische Bereitschaft aktivieren, müssen Sie nicht mehr daran denken, die Soundbar nach der Verwendung oder wenn Sie be

Seite 122 - (aan/uit)-toets

16DeProblembehebungSchlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn die Soundbar nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Proble

Seite 123 - Inhoudsopgave

17DeAudio FernbedienungProblem Ursache AbhilfeKein Ton.Eine andere Eingangsquelle ist ausgewählt.Wählen Sie eine geeignete Eingangsquelle aus (S.8).Di

Seite 124 - Bijgeleverde items

4EnPart names and functionsSound bar (front panel/top panel)A IndicatorsIndicate the status of the sound bar. Refer to “Operations” (p.8 to 9) for the

Seite 125 - Veelgestelde vragen

18DeBluetoothDas Ein- und Ausschalten von Soundbar und Fernseher erfolgt in die gegenteilige Richtung. (Zum Beispiel wird der Fernseher ausgeschaltet,

Seite 126 - SUBWOOFER OUT

19DeTechnische Daten* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.Element Technische DatenVerstärkerbereichMaximale Aus

Seite 127 - Installatie

iSv• Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.•

Seite 128 - Aansluitingen

1SvInnehållMedföljande komponenter... 2Funktioner...

Seite 129 - (spelconsole)

2SvMedföljande komponenterInnan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar.Förbereda fjärrkontrollenDra bort skyddsarket innan

Seite 130 - Bewerkingen

3SvFunktionerNjut av kraftfullt och realistiskt ljud från ljudplankan med inbyggd subwoofer, och enkel installation och anslutning till TV-apparater o

Seite 131

4SvDelarnas namn och funktionerLjudplanka (frontpanel/övre panel)A IndikatorerVisar status för ljudplankan. Se ”Styrning” (s.8 till 9) för indikatorer

Seite 132 - PIN 0 0 0 0

5SvInstallationLjudplankans riktning och lämplig fjärrkontrollsensor beror på installationsplatsen.Installera ljudplankan på ett TV-skåp eller liknand

Seite 133 - OPMERKING

6SvAnslutningarBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVNätkabelTill ett vägguttagLjudplanka (baksida)Optisk kabelUppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare)Digital-TV

Seite 134 - Instellingen

7SvDigital anslutning av en extern enhet Du kan ansluta en extern enhet som har en koaxial digital ljudutgång, t.ex. en DVD-spelare till BD/DVD-ingång

Seite 135

5EnInstallationThe orientation of the sound bar and the appropriate remote control sensor depend on the installation location.Installing the sound bar

Seite 136

8SvStyrningIndikatorerIndikatorerna på den övre panelen blinkar eller lyser för att ange funktions- och inställningsstatus.I denna bruksanvisning anvä

Seite 137 - 1 Schakel de soundbar uit

9SvAvkodarlamporLjudplankan har stöd för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av färgen på lampan.-knapp (ström)Slår på

Seite 138 - Problemen oplossen

10SvLyssna på ljudet från en Blueto oth-enhetDu kan spela upp trådlöst från Bluetooth-enheter, t.ex. smartphones eller digitala musikspelare.Se även a

Seite 139 - Audio Afstandsbediening

11SvSpela upp ljud från en Bluetooth-enhet på ljudplankan 1 Slå på ljudplankan och tryck på BLUETOOTH-knappen på ljudplankans fjärrkontroll för att vä

Seite 140

12SvInställningarNär du har programmerat ljudplankan kan du styra den med TV:ns fjärrkontroll för funktioner som att slå på/stänga av TV:n och ljudpla

Seite 141 - Technische gegevens

13Sv6Lär ljudplankan ”Volym (–)”-koden från TV:ns fjärrkontroll.6-1 Tryck på (volym –) på ljudplankans bakre panel.6-2 Håll volymknappen (–) nedtryc

Seite 142 - Кнопка (питания)

14SvRensa alla programmerade funktioner1 Stäng av ljudplankan och håll ned LEARN-knappen på den medföljande fjärrkontrollen i minst 3 sekunder (för at

Seite 143 - Содержание

15SvGenom att aktivera den här funktionen kan du undvika att glömma stänga av ljudplankan efter användning, t.ex. om du somnar medan du tittar på TV.O

Seite 144 - Прилагаемые компоненты

16SvFelsökningGå igenom tabellen nedan om ljudplankan inte fungerar korrekt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om

Seite 145 - Часто задаваемые вопросы

17SvLjud FjärrkontrollProblem Orsak ÅtgärdInget ljud.En annan ingångskälla har valts. Välj en lämplig ingångskälla (s.8).Mute-funktionen har aktiverat

Seite 146

6EnConnectionsBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVPower cableTo AC wall outletSound bar (rear)Optical cablePlayback device(such as a BD player)Set top boxOPTI

Seite 147 - Установка

18SvBluetoothStrömknappen på ljudplankan och TV-knappen står i motsatt riktning. (Till exempel, TV:n stängs av om ljudplankan sätts på.) (när TV-fjärr

Seite 148 - Соединения

19SvTekniska data* Tekniska data kan ändras utan föregående avisering.Detalj SpecifikationerFörstärkare Maximal uteffektFram V/H 30 W x 2 kanalerSubwo

Seite 149 - (игровая приставка)

iIt• Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzar

Seite 150 - Использование

1ItIndiceComponenti in dotazione ... 2Funzioni...

Seite 151

2ItComponenti in dotazioneAssicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito.Preparazione del telecomandoRimuovere la pellicola prote

Seite 152 - Прослушивание звука с

3ItFunzioniLa barra audio con il subwoofer integrato assicura un audio potente e realistico e la massima semplicità di installazione e collegamento al

Seite 153 - ПРИМЕЧАНИЕ

4ItNomi e funzioni delle partiBarra audio (pannello anteriore/pannello superiore)A IndicatoriIndicano lo stato della barra audio. Consultare “Operazio

Seite 154 - Настройки

5ItInstallazioneL’orientamento della barra audio e il sensore del telecomando appropriato dipendono dalla posizione di installazione.Installazione del

Seite 155

6ItCollegamentiBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVCavo di alimentazioneA una presa di corrente CABarra audio (retro)Cavo otticoDispositivo di riproduzione (a

Seite 156

7ItCollegamento digitale di un dispositivo esterno È possibile collegare un dispositivo esterno con un’uscita dell’audio digitale coassiale, per esemp

Seite 157 - 1 Выключите звуковую панель

7EnDigital connection of an external device You can connect an external device that has a coaxial digital audio output, such as a DVD player, to the B

Seite 158 - Возможные неисправности

8ItOperazioniIndicatoriGli indicatori sul pannello superiore lampeggiano o si accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione.In ques

Seite 159 - Аудио Пульт ДУ

9ItIndicazione del decoderLa barra audio supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il co

Seite 160

10ItAscolto dell’audio da un dispositivo BluetoothÈ possibile eseguire riproduzioni in modalità wireless da dispositivi Bluetooth, per esempio uno sma

Seite 161 - Технические характеристики

11ItRiproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sulla barra audio 1Mentre la barra audio è accesa, premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando della

Seite 162 - Français

12ItImpostazioniUna volta programmata la barra audio, è possibile controllarla con il telecomando della TV per funzioni quali accendere/spegnere la TV

Seite 163

13It6Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Volume (–)” del telecomando della TV.6-1 Premere (volume –) sul pannello posteriore della b

Seite 164 - Italiano

14ItCancellazione di tutte le funzioni programmate1 Con la barra audio spenta, tenere premuto il tasto LEARN sul telecomando della barra audio per più

Seite 165 - Nederlands

15ItAttivando la funzione di standby automatico, si evita il pericolo di dimenticarsi di spegnere la barra audio dopo aver finito di usarla o in caso

Seite 166

16ItRisoluzione dei problemiSe la barra audio non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente

Seite 167

17ItAudio TelecomandoProblema Causa RimedioNon viene emesso alcun suono.È selezionata un’altra sorgente di ingresso.Selezionare una sorgente di ingres

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare