Yamaha CLP-920 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Synthesizer Yamaha CLP-920 herunter. Yamaha CLP-920 Owner's manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IMPORTANT
Check your power supply
Make sure that your local AC
mains voltage matches the volt-
age specified on the name plate
on the bottom panel. In some ar-
eas a voltage selector may be
provided on the bottom panel of
the main keyboard unit near the
power cord. Make sure that the
voltage selector is set for the volt-
age in your area. The voltage se-
lector is set at 240V when the unit
is initially shipped. To change the
setting use a “minus” screwdriver
to rotate the selector dial so that
the correct voltage appears next
to the pointer on the panel.
WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem An-
schließen an das Stromnetz, daß die
örtliche Netzspannung den
Betriebsspannungswerten auf dem
Typenschild an der Unterseite des In-
struments entspricht. In bestimmten
Verkaufsgebieten ist das Instrument
mit einem Spannungswähler an der
Unterseite neben der Netzkabel-
durchführung ausgestattet. Falls vor-
handen, muß der Spannungswähler
auf die örtliche Netzspannung einge-
stellt werden. Der Spannungswähler
wurde werkseitig auf 240 V voreinge-
stellt. Zum Verstellen drehen Sie den
Spannungsregler mit einem Schlitz-
schraubendreher, bis der Zeiger auf
den korrekten Spannungswert weist.
IMPORTANT
Contrôler la source d’alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur
le panneau arrière correspond à la
tension du secteur. Dans certaines
régions, l’instrument peut être
équipé d’un sélecteur de tension si-
tué sur le panneau inférieur du cla-
vier à proximité du cordon d’alimen-
tation. Vérifiez que ce sélecteur est
bien réglé en fonction de la tension
secteur de votre région. Le sélec-
teur de tension est réglé sur 240 V
au départ d’usine. Pour modifier ce
réglage, utilisez un tournevis à lame
plate pour tourner le sélecteur afin
de mettre l’indication correspondant
à la tension de votre région vis à vis
du repère triangulaire situé sur le
panneau.
IMPORTANTE
Verifique la alimentación de
corriente
Asegúrese de que tensión de ali-
mentación de CA de su área co-
rresponde con la tensión especifi-
cada en la placa de característi-
cas del panel inferior de la unidad
del teclado principal, cerca del
cable de alimentación. Asegúrese
de que el selector de tensión esté
ajustado a la tensión de su área.
El selector de tensión se ajusta a
240V cuando la unidad sale de
fábrica. Para cambiar el ajuste,
emplee un destornillador de cabe-
za “recta” para girar el selector de
modo que aparezca la tensión
correcta al lado del indicador del
panel.
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOL

IMPORTANTCheck your power supplyMake sure that your local ACmains voltage matches the volt-age specified on the name plateon the bottom panel. In some

Seite 2 - SPECIAL MESSAGE SECTION

10CLP-920The PedalsSoft (Left) Pedal ...The soft pedal red

Seite 3 - PRECAUTIONS

11CLP-920TranspositionZSimultaneously press and hold the A-1 and C#0 keys.XPress any key between F#2 and F#3 according to the desiredamount of transpo

Seite 4 - Introduction

12CLP-920TuningTuning makes it possible to adjust the pitch of the Clavinova over a 427.0 Hz… 453.0 Hz (corresponding to the A3 note’s Hz) range in ap

Seite 5 - The Control Panel

13CLP-920MIDI Transmit & Receive Channel Selection ...

Seite 6 - Key Cover & Music Stand

14CLP-920A-1C#0C1D#2C4D#51356810121315 13568101213152 4 7 9 11 14 16 2 4 7 9 11 14 16E5E2● Setting the Clavinova MIDI ChannelsFor setting the transmit

Seite 7 - Connections

15CLP-920Connecting to a Personal ComputerAlthough the Clavinova can be connected to a personal computer via theMIDI IN/OUT connectors and a MIDI inte

Seite 8 - MASTER VOLUME

16CLP-920Connecting to an IBM-PC/AT Series Computer ...Connect the TO HOST connector of the Clavinova to the RS-232C porton your IBM computer

Seite 9 - The Dual Mode

17CLP-920Connecting to a Personal ComputerUsing a USB Interface (such as the Yamaha UX256)Connect the USB interface (Yamaha UX256 or equivalent) to yo

Seite 10 - The Pedals

18CLP-920TroubleshootingIf you encounter what appears to be a malfunction, please check the follow-ing points before assuming that your Clavinova is f

Seite 11 - Transposition

19CLP-920Damper Pedal 0 (off)Sostenuto 0 (off)Soft Pedal 0 (off)(3) Local Control (reception only)ccH Parameter Data Range (vvH)7AH Local Control 00H

Seite 12

92-469 1ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-duce products that are both user safe and environmentallyfriendly. We sincerely believe that our p

Seite 13 - MIDI Functions

20CLP-920MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDIMIDI Master Volume• Simultaneously changes the volume of all c

Seite 14

21CLP-920YAMAHA [Clavinova] Date: 1 March, 2000Model: CLP-920 MIDI Implementation Chart Version: 1.0Function Transmitted Recognized RemarksBasic Defau

Seite 15 - Computer

22CLP-920Assembly Parts / Bauteile / Éléments à assembler / Partes del conjunto CAUTION• Be careful not to confuse parts, and be sure to install all p

Seite 16 - 9-pin D-SUB cable

23CLP-9201Assemblage du support de clavier PRECAUTION• Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le senscorrect. Veuillez assembler

Seite 17 - UX256 or equivalent

24CLP-9202XSchrauben Sie die Rückwand (B) an die bei-den Seitenwände (D).Die Rückwand (B) wird mit den Winkelblechen an beidenEnden nach hinten weisen

Seite 18 - Troubleshooting

25CLP-92010 cm10 cm3XFixez le panneau arrière (B) aux panneauxlatéraux (D)Le panneau arrière (B) doit être posé entre les panneaux laté-raux (D) en pr

Seite 19

26CLP-9204 5VSchließen Sie das Pedalkabel an.Das vom Pedalkasten kommende Pedalkabel wird an die PEDAL-Buchse hinten an der Unterseite der Tastaturein

Seite 20

27CLP-920VRaccordez le câble du pédalierLe câble du pédalier qui sort du logement de pédalier doit êtreraccordé au connecteur PEDAL implanté à l’arriè

Seite 21

28CLP-920Voice Name Title ComposerGRAND PIANO Étude op. 10-5 “Black Key” F.F.ChopinE.PIANO Clair de lune C.A.DebussyCHURCH ORGAN Organ Concerto op.4 N

Seite 22 - VORSICHT

29CLP-920KEYBOARDPOLYPHONYVOICESREVERB CONTROLPEDAL CONTROLSOTHER CONTROLJACKS/CONNECTORSINPUT & OUTPUTLEVEL/IMPEDANCEMAIN AMPLIFIERSSPEAKERSDIMEN

Seite 23 - PRECAUTION

3CLP-920• Take care that the key cover does not pinch your fingers, and do not insert afinger or hand in the key cover gap.• Never insert or drop pape

Seite 24

WARNING- When using any electrical or electronic prod-uct, basic precautions should always be followed. These pre-cautions include, but are not limite

Seite 25

For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below.Pour plus de détails sur les produits, veuillez

Seite 26

FCC INFORMATION (U.S.A.)1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions con-tained in this

Seite 27

4CLP-920ContentsThe Control Panel... 5Key Cover & Music Stand...

Seite 28

5CLP-920The Control PanelSoft pedal1 [POWER] SwitchPress the [POWER] switch once to turn the powerON, a second time to turn the power OFF. When thepow

Seite 29

6CLP-920Key Cover & Music StandTo open the key cover:ZLift the cover slightly.XSlide the cover open. CAUTION• Hold the cover with both hands when

Seite 30 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

7CLP-920TO HOST HOST SELECTPC-1 PC-2MacMIDIPEDALAUX INRL/L+RAUX OUTRL/L+RMIDIINOUTTHRUHOST SELECTTO HOSTMIDIMacPC-2PC-1Bottom PanelConnections1 AUX OU

Seite 31

8CLP-920Turn Power On.......After making sure that the Cla

Seite 32 - FCC INFORMATION (U.S.A.)

9CLP-920The CLP-920 includes four demo tunes that demonstrate its sound capabili-ties. Here is how you can select and play the demo tunes:NOTE• No MID

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare