Yamaha RX-V365 Bedienungshandbuch Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach AV-Receiver Yamaha RX-V365 herunter. Yamaha RX-V365 OWNER'S MANUAL [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 244
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Ampli-tuner audio-vidéo

RX-V365AV ReceiverAmpli-tuner audio-vidéoOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGGEBRUIKSAANWIJZINGG

Seite 2

6 EnFunctional overviewa COMPONENT VIDEO jacksConnect to Y, PB/CB and PR/CR jacks on your video components with component video cables (see page 11).•

Seite 3 - Caution-i En

Vorsicht-ii DeVorsicht: Vor der Bedienung dieses Gerätes durchlesen.Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die SchweizHerzl

Seite 4 - Caution-ii En

1 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENXXXXXXXXXXXXXXXXXVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschEINLEITUNGMerkmale...

Seite 5 - Contents

2 DeEINLEITUNGEingebauter 5-Kanal-Leistungsverstärker◆ Minimale effektive Ausgangsleistung(1 kHz, Gesamtklirrfaktor (THD) 0,9 %, 6 Ω)Vordere Lautsprec

Seite 6

3 DeDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEA STANDBY/ONSchaltet d

Seite 7 - Functional overview

4 DeFunktionsübersichta Decoder-AnzeigeLeuchtet, wenn einer der Decoder dieser Einheit arbeitet.b ENHANCER-AnzeigeLeuchtet, wenn der Compressed Music

Seite 8 - Input channel indicators

5 DeFunktionsübersichtDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEa In

Seite 9 - Remote control

6 DeFunktionsübersichta COMPONENT VIDEO-BuchsenAnschluss an die Y, PB/CB- und PR/CR-Buchsen Ihrer Videokomponenten mit Component-Video-Kabeln (siehe S

Seite 10 - Rear panel

7 DeDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEEs werden die ersten e

Seite 11 - Quick start guide

8 DeVORBEREITUNG1 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.2 Setzen Sie die vier mitgelieferten Batterien (AAA, R03, UM-4) mit der im Batteriefach bezeich

Seite 12 - PREPARATION

9 DeDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDas nachfolgende Lauts

Seite 13 - Connections

7 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONThe following steps describe the easiest way to oper

Seite 14 - Black: negative (–)

10 DeAnschlüsse* Mit CSPEAKERS können Sie den vorderen Lautsprechersatz zwischen den vorderen Lautsprechern (A) und den vorderen Lautsprechern (B) ums

Seite 15 - Connecting video components

11 DeAnschlüsseDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEAUDIO-Buchs

Seite 16 - (or projector)

12 DeAnschlüsseHinweis• Wenn Sie den an die HDMI OUT-Buchse über eine DVI-Verbindung angeschlossenen Videomonitor ausschalten, kann dieses Gerät die V

Seite 17 - Connecting other components

13 DeAnschlüsseDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDieses Gerä

Seite 18 - Multi-format player or

14 DeAnschlüsseHinweise• Wenn die Videowandlung ausgeschaltet ist, stellen Sie sicher, dass die für dieses Gerät und für Ihr TV eingerichteten Videove

Seite 19 - Turning on and off the power

15 DeAnschlüsseDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESowohl eine

Seite 20 - Optimizer microphone

16 DeDieses Gerät besitzt einen Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Der YPAO ist imstande, die Ausgabecharakteristik Ihrer Lautsprecher autom

Seite 21

17 DeOptimieren der Lautsprechereinstellung für den Hörraum (YPAO)DeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSV

Seite 22 - BASIC OPERATION

18 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE1 Schalten Sie die an dieses Gerät angeschlossenen externen Komponenten (Fernsehgerät, DVD-Player usw.) ein.2 Drüc

Seite 23

19 DeWiedergabeDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESo wählen S

Seite 24 - Using optional features

8 EnPREPARATION1 Take off the battery compartment cover.2 Insert the four supplied batteries (AAA, R03, UM-4) according to the polarity markings (+ an

Seite 25

20 DeWiedergabeSo stellen Sie den Audioausgang oder Lautsprecherpegel ein: Stummschalten des AudioausgangsDrücken Sie die hMUTE-Taste an der Fernbedi

Seite 26 - Selecting the SCENE templates

21 DeWiedergabeDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEy• Die Eins

Seite 27

22 DeIndem Sie einfach eine SCENE-Taste drücken, können Sie Ihre bevorzugte Eingangsquelle samt Soundfeldprogramm entsprechend der SCENE-Vorlage, mit

Seite 28 - Creating your original SCENE

23 DeAuswählen der SCENE-VorlagenDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSV

Seite 29 - Sound field programs

24 DeAuswählen der SCENE-VorlagenSie können für jede SCENE-Taste Ihre eigene SCENE-Vorlage erstellen. Es gibt bereits 12 voreingestellte SCENE-Vorlage

Seite 30

25 DeDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDieses Gerät ist mit

Seite 31 - FM/AM tuning

26 DeSoundfeldprogramme Auswählen eines Decoders für 2-Kanal-Quellen (Surrounddecodierungs-Modus)Von einer 2-Kanal-Quelle eingehende Signale können a

Seite 32 - Exchanging preset stations

27 DeDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEEs stehen Ihnen zwei

Seite 33 - Frequency display

28 DeUKW/MW-AbstimmungVerwenden Sie dieses Merkmal, um UKW/MW-Sender manuell zu speichern.1 Stimmen Sie auf einen Sender ab.Anleitung Siehe Seite 27.2

Seite 34 - (EON) data service

29 DeDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGERDS (Radio Data Syste

Seite 35 - ADVANCED OPERATION

9 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONThe speaker layout below shows the speaker setting w

Seite 36

30 DeRadio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Europa und Russland)4 Drücken Sie wPTY SEEK START an der Fernbedienung, um alle verfügbaren Radio-

Seite 37

31 DeDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIEN

Seite 38

32 DeEinstellmenüVerwenden Sie zum Aufrufen und Einstellen der Parameter die Fernbedienung.y• Die Parameter des Einstellmenüs sind während der Tonausg

Seite 39

33 DeEinstellmenüDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE LFE/Bas

Seite 40 - Audio select C)AUDIO SELECT

34 DeEinstellmenüEinstellbereich: –6,0 dB bis 0 dB* bis +6,0 dBEinstellschritt: 0,5 dBy• Drücken Sie ok / n, um ein Frequenzband auszuwählen, und ol /

Seite 41 - Advanced setup

35 DeEinstellmenüDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEVerwenden

Seite 42 - ADDITIONAL INFORMATION

36 DeEinstellmenü Dimmer DIMMERVerwenden Sie dieses Merkmal, um die Helligkeit des Frontblende-Displays einzustellen.Einstellbereich: –4 bis 0*Einste

Seite 43 - Troubleshooting

37 DeDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDieses Gerät verfügt

Seite 44

38 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENBeziehen Sie sich auf nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Pr

Seite 45

39 DeStörungsbeseitigungDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGENu

Seite 46

10 EnConnections* You can select the front speaker set from Front speakers (A) and Front speakers (B) by pressing CSPEAKERS repeatedly. See page 19 fo

Seite 47 - Glossary

40 DeStörungsbeseitigung TunerDieses Gerät funktioniert nicht richtig.Der interne Mikrocomputer wurde aufgrund eines externen Stromschlags (wie zum B

Seite 48 - Specifications

41 DeStörungsbeseitigungDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE

Seite 49

42 DeStörungsbeseitigungNach AUTO SETUPHinweise• Wenn ein „ERROR“- oder „WARNING“-Bildschirm angezeigt wird, gehen Sie der Ursache nach und führen „AU

Seite 50

43 DeDeutschEINLEITUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENANHANGVORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Audio-Informationen

Seite 51 - Attention-i Fr

44 DeAUDIOABSCHNITT• Minimale effektive Ausgangsleistung des Front-, Center-, Surround-Kanals1 kHz, 0,9 % THD, 6 Ω ...

Seite 52 - Attention-ii Fr

45 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Zifferntasten1 SOUND MENU ... 31, 322 INPUT MENU ...

Seite 53 - TABLE DES MATIÈRES

Stichwortverzeichnis46 DeMEM.GUARD ... 36MEMORY, Frontblende ... 3MENU, Fer

Seite 54 - INTRODUCTION

Observera-i Sv1 Läs denna bruksanvisning noga för att försäkra bästa prestanda. Förvara den nära till hands för framtida referens.2 Installera denna l

Seite 55 - Aperçu des fonctions

Observera-ii SvObservera: Läs detta innan receivern tas i bruk.Begränsad garanti inom EES-området och SchweizTack för att du har valt en produkt från

Seite 56 - Témoins des voies d’entrée

1 SvINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATIONXXXXXXXXXXXXXXXXXFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaEgenskaper ...

Seite 57 - Boîtier de télécommande

11 EnConnectionsEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONAudio jacks and cable plugsAUDIO jacksFo

Seite 58 - Panneau arrière

2 SvINLEDNINGInbyggd 5-kanalig effektförstärkare◆ Minimum uteffekt RMS(1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω)Front: 100 W/kanalMitt: 100 WSurround: 100 W/kanalOlika in

Seite 59 - Guide de démarrage rapide

3 SvSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGA STANDBY/ONSlår på denna enhet eller för

Seite 60 - PRÉPARATIONS

4 SvÖverblick av funktionera Dekoder-indikatorDenna indikator lyser när någon av receiverns dekodrar arbetar.b ENHANCER-indikatorDenna indikator lyser

Seite 61 - Raccordements

5 SvÖverblick av funktionerSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGa Fönster för infr

Seite 62

6 SvÖverblick av funktionera COMPONENT VIDEO-jackAnslut till Y, PB/CB och PR/CR-jack på din videokomponent med komponentvideokablar (se sidan 11).• DV

Seite 63 - Informations sur le HDMI™

7 SvSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGFölj anvisningarna i följande steg för at

Seite 64 - Téléviseur (ou projecteur)

8 SvFÖRBEREDELSER1 Ta bort locket till batterifacket.2 Sätt i de fyra medföljande batterierna (AAA, R03, UM-4) i enlighet med polmarkeringarna (+ och

Seite 65

9 SvSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGIllustrationerna nedan visar den högtalar

Seite 66

10 SvAnslutningar* Du kan välja uppsättningen av framhögtalaren från Framhögtalare (A) och Framhögtalare (B) genom att trycka på CSPEAKERS upprepade g

Seite 67 - Mise en ou hors service

11 SvAnslutningarSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGAUDIO-jackAnvänd dessa för v

Seite 68 - Microphone d’optimiseur

12 EnConnectionsNote• If you turn off the video monitor connected to the HDMI OUT jack via a DVI connection, the connection may fail. In this case, th

Seite 69

12 SvAnslutningarAnmärkning• Om en videomonitor ansluten till utgången HDMI OUT via en DVI-anslutning slås av, kan anslutningen komma att brytas. I så

Seite 70 - OPÉRATIONS DE BASE

13 SvAnslutningarSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGReceivern har tre typer av l

Seite 71

14 SvAnslutningarAnmärkningar• Var noga med att göra samma typ av videoanslutningar som de som gjorts för TV:n ifall videoomvandling är deaktiverad. O

Seite 72

15 SvAnslutningarSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGBåde en FM- och en AM-inomhu

Seite 73

16 SvReceivern är utrustad med Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Med YPAO ställer receivern automatiskt in egenskaperna för utmatningen på

Seite 74 - Sélection de modèles SCENE

17 SvOptimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet (YPAO)SvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVR

Seite 75

18 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING1 Slå på de externa komponenterna (TV, DVD-spelare, etc.) som är anslutna till receivern.2 Tryck på upprepade gånger på

Seite 76

19 SvUppspelningSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGAnvänd Följande funktioner fö

Seite 77 - Corrections de champ sonore

20 SvUppspelningAnvänd följande funktioner för att justera utmatat ljud eller högtalarnivån. Snabbdämpning av ljudetTryck in hMUTE på fjärrkontrollen

Seite 78

21 SvUppspelningSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNING2 Tryck på ol / h för att jus

Seite 79 - Syntonisation FM/AM

13 EnConnectionsEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONThis unit has three types of audio jacks

Seite 80 - Clignote

22 SvDu kan återkalla den favoritingångskälla och ljudfältsprogram enligt SCENE-mallen som har tilldelats knappen SCENE, bara genom att trycka på knap

Seite 81 - Affichage de fréquence

23 SvVal av SCENE-mallarSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGFöljande tabell indik

Seite 82

24 SvVal av SCENE-mallarEgenhändigt anpassade SCENE-mallar kan skapas för varje SCENE-knapp. De 12 förinställda SCENE-mallarna kan användas som refere

Seite 83 - OPÉRATIONS DÉTAILLÉES

25 SvSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGReceivern är försedd med en mångfald pre

Seite 84

26 SvLjudfältsprogram Val av dekodrar för 2-kanaliga källor (läge för surroundavkodning)Signaler som matas in från 2-kanaliga källor kan även återges

Seite 85

27 SvSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGTvå inställningslägen kan användas för a

Seite 86

28 SvFM/AM-inställningAnvänd denna funktion för att lagra FM- eller AM-stationerna.1 Ställ in en station.Se sidan 27 för användaranvisningar.2 Tryck p

Seite 87

29 SvSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGRadiodatasystem är ett system för dataöv

Seite 88 - D)PARAM. INI

30 SvRadiodatasystem-mottagning (gäller endast Europa- och Rysslandmodell)4 Tryck in wPTY SEEK START på fjärrkontrollen för att börja söka igenom alla

Seite 89 - Réglages approfondis

31 SvSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGAVANCERAD ANVÄNDNINGFöljande parametrar

Seite 90 - INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES

14 EnConnectionsNotes• Be sure to make the same type of video connections as those made for your TV if the video conversion is disabled. For example,

Seite 91 - Guide de dépannage

32 SvInställningsmenynAnvänd fjärrkontrollen till att ta fram och justera varje parameter.y• Menyparametrarna kan ändras medan receivern återger ljud.

Seite 92 - ■ Syntoniseur

33 SvInställningsmenynSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGy• Om du inte är nöjd m

Seite 93

34 SvInställningsmenynI exemplet nedan är “100Hz” valt som frekvensband. Testton TESTAnvänd denna funktion till att utföra inställningar för “CENTER

Seite 94

35 SvInställningsmenynSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGAnvänd denna funktion t

Seite 95 - Glossaire

36 SvInställningsmenynAnvänd denna funktion till att ange den grundinställning för ljudingångsval som ska gälla för ingångskällorna.Använd denna funkt

Seite 96 - Caractéristiques techniques

37 SvSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGReceivern har ett antal extra menyer, so

Seite 97

38 SvYTTERLIGARE INFORMATIONGå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen neda

Seite 98

39 SvFelsökningSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGEndast mitthögtalaren matar ut

Seite 99 - Vorsicht-i De

40 SvFelsökning TunerMeddelandet “CHECK SP WIRES” visas på frontpanelens display.Högtalarkablar har kortslutits. Se till att alla högtalarkablar är k

Seite 100 - Vorsicht-ii De

41 SvFelsökningSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNING AUTO SETUPFöre AUTO SETUP-in

Seite 101 - Inhaltsverzeichnis

15 EnConnectionsEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONBoth FM and AM indoor antennas are suppl

Seite 102 - EINLEITUNG

42 SvFelsökningEfter AUTO SETUPAnmärkningar• Om “ERROR”- eller “WARNING”-skärmen visas, kontrollera då orsaken till problemet och utför sedan “AUTO SE

Seite 103 - Funktionsübersicht

43 SvSvenskaINLEDNINGYTTERLIGARE INFORMATION TILLÄGGFÖRBEREDELSERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNING LjudinformationDolby DigitalDolby Digi

Seite 104 - Eingangskanalanzeigen

44 SvLJUDDELEN• Lägsta uteffekt RMS för fram, mitt, surround1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω ... 100 W/kanal• Maximal ef

Seite 105 - Fernbedienung

45 SvSvenskaYTTERLIGARE INFORMATION Numerisk1 SOUND MENU ...31, 322 INPUT MENU ...

Seite 106 - Rückseite

46 SvIndexMedföljande tillbehör ... 2MEM.GUARD ... 35MEMORY, frontpanel

Seite 107 - Schnellstartanleitung

Let op-i Nl1Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaa

Seite 108 - VORBEREITUNG

Let op-ii NlLet op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en ZwitserlandHartelij

Seite 109 - Anschlüsse

1 NlNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGKenmerken ...

Seite 110

2 NlINLEIDINGIngebouwde 5-kanaals eindversterker◆ Minimum RMS uitgangsvermogen(1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω)Voor: 100 W/chMidden: 100 WSurround: 100 W/chVersc

Seite 111 - Informationen über HDMI™

3 NlNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGA STANDBY/ONZet het toestel aan of zet het in

Seite 113

16 EnThis unit has the Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). With the YPAO, this unit automatically adjusts output characteristics of your spea

Seite 114

4 NlFunctioneel overzichta DecoderindicatorLicht op wanneer één van de decoders van dit toestel in werking is.b ENHANCER indicatorLicht op wanneer de

Seite 115 - Einschalten und Ausschalten

5 NlFunctioneel overzichtNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGa InfraroodvensterHierva

Seite 116 - Optimierungsmikrofon

6 NlFunctioneel overzichta COMPONENT VIDEO aansluitingenKan worden aangesloten op Y, PB/CB en PR/CR-aansluitingen op uw videocomponenten met de compon

Seite 117 - PHASE REVERSED

7 NlNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGDe volgende stappen beschrijven de eenvoudigs

Seite 118 - Wiedergabe

8 NlVOORBEREIDINGEN1 Verwijder de klep van het batterijvak.2 Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA, R03, UM-4) in het vak met de polen de goede kan

Seite 119 - A.SEL:AUTO

9 NlNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGHieronder ziet u de door ons aanbevolen opste

Seite 120

10 NlVerbindingen* U kunt de voor-luidsprekers selecteren van de voor-luidsprekers (A) en de voor-luidsprekers (B) door herhaaldelijk op CSPEAKERS dru

Seite 121 - ;AUTO SETUP

11 NlVerbindingenNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGAUDIO aansluitingenVoor conventi

Seite 122 - Auswählen der SCENE-Vorlagen

12 NlVerbindingenOpmerking• Als u het beeldscherm uitschakelt dat verbonden is met de HDMI OUT aansluiting via een DVI aansluiting, is het mogelijk da

Seite 123

13 NlVerbindingenNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGDit toestel bezit drie typen aud

Seite 124 - SCENE : DVD Viewing

17 EnOptimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)EnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED

Seite 125 - Soundfeldprogramme

14 NlVerbindingenOpmerkingen• Zorg ervoor dezelfde type video-aansluitingen te maken als die voor uw TV als de videoconversie niet ingeschakeld is. Al

Seite 126

15 NlVerbindingenNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGDit toestel wordt geleverd met z

Seite 127 - UKW/MW-Abstimmung

16 NlDit apparaat heeft een Yamaha Parametric Acoustic Optimizer (YPAO). Met de YPAO, stelt dit apparaat automatisch de signaalkenmerken van uw luidsp

Seite 128 - Austauschen von Festsendern

17 NlOptimaliseren van de luidsprekerinstellingen voor uw kamer (YPAO)NederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGG

Seite 129 - Frequenzanzeige

18 NlBASISBEDIENING1 Zet de externe componenten (TV, DVD-speler, etc.) die zijn aangesloten op dit toestel, aan.2 Druk herhaaldelijk op CSPEAKERS om d

Seite 130 - (erweiterter Senderverbund)

19 NlWeergaveNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGGebruik de volgende functies om een

Seite 131 - Einstellmenü

20 NlWeergaveGebruik de volgende functies om de geluidsweergave of het luidsprekerniveau aan te passen. Uitschakelen van de geluidsweergaveDruk op hM

Seite 132 - 3 OPTION MENU

21 NlWeergaveNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENING2 Druk op ol / h om het effectniveau

Seite 133 - Lautsprecherpegel B)SP LEVEL

22 NlDoor simpelweg te drukken op de SCENE-toets kunt u uw favoriete signaalbron en geluidsveldprogramma oproepen volgens het SCENE-sjabloon dat is to

Seite 134 - 100Hz--

23 NlDe SCENE sjablonen selecterenNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGDe volgende tab

Seite 135 - DVD My DVD

18 EnBASIC OPERATION1 Turn on external components (TV, DVD player, etc.) connected to this unit.2 Press CSPEAKERS repeatedly to select the front speak

Seite 136 - Audioauswahl C)AUDIO SELECT

24 NlDe SCENE sjablonen selecterenU kunt uw originele SCENE-sjablonen creëren door elke SCENE-toets. Raadpleeg de vooraf ingestelde 12 SCENE-sjablonen

Seite 137 - Weiterführendes Setup

25 NlNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGDit toestel is uitgerust met diverse zeer pr

Seite 138 - ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

26 NlGeluidsveldprogramma's Selecteren van decoders voor 2-kanaals bronnen (surround decoderfunctie)Signalen die binnenkomen via 2 kanaalsbronne

Seite 139 - Störungsbeseitigung

27 NlNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGU kunt gebruik maken van twee afstemfuncties

Seite 140

28 NlFM/AM afstemmenOpmerkingen• Gegevens voor een zender die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen worden gewist wanneer u een andere

Seite 141

29 NlNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGRadio Data Systeem is een systeem voor gegev

Seite 142

30 NlRadio Data Systeem ontvangst (alleen voor modellen uit Europa en Rusland)4 Druk op wPTY SEEK START op de afstandsbediening om alle voorgeprogramm

Seite 143 - B- sowie PR-Signale für die

31 NlNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGU kunt de volgende par

Seite 144 - Technische Daten

32 NlIngestelde menuGebruik de afstandsbediening voor toegang en afstelling van elke parameter.y• U kunt de parameters van het ingestelde menu wijzige

Seite 145 - Stichwortverzeichnis

33 NlIngestelde menuNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGLFE uitgangssignalenUitgang l

Seite 146 - “ (Beispiel) stehen für die

19 EnPlaybackEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONUse the following features to select input

Seite 147 - Observera-i Sv

34 NlIngestelde menu Testtoon TESTGebruik deze functie om instellingen te maken voor "CENTER GEQ" terwijl u luistert naar een testtoon.Deze

Seite 148 - Observera-ii Sv

35 NlIngestelde menuNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGHet volgende is een voorbeeld

Seite 149 - Innehållsförteckning

36 NlIngestelde menuGebruik deze functie om de standaard audio ingangaansluiting selectieinstelling voor de signaalbronnen toe te wijzen.Gebruik deze

Seite 150 - INLEDNING

37 NlNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGDit toestel heeft extra menu's die word

Seite 151 - Överblick av funktioner

38 NlAANVULLENDE INFORMATIERaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld st

Seite 152 - Ingångskanalsindikator

39 NlOplossen van problemenNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGEr wordt alleen flink

Seite 153 - Fjärrkontroll

40 NlOplossen van problemen TunerHet toestel functioneert niet naar behoren.De interne microcomputer is vastgelopen door een externe elektrische scho

Seite 154 - Bakpanel

41 NlOplossen van problemenNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENING AUTO SETUPVoor AUTO

Seite 155 - Snabbguide

42 NlOplossen van problemenNa AUTO SETUPOpmerkingen• Als de "ERROR" of "WARNING" schermen verschijnen, dient u de oorzaak van het

Seite 156 - FÖRBEREDELSER

43 NlNederlandsINLEIDINGAANVULLENDE INFORMATIE APPENDIXVOORBEREIDINGENBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENING Audio-informatieDolby DigitalDolby Digital

Seite 157 - Anslutningar

20 EnPlaybackUse the following features to adjust the audio output or speaker level. Muting the audio outputPress hMUTE on the remote control to mute

Seite 158 - Anslutning videokomponenter

44 NlAUDIO GEDEELTE• Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden,surround1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω ... 100 W/c

Seite 159 - Information om HDMI™

45 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlands Numerieken1 SOUND MENU ...31, 322 INPUT MENU ...

Seite 160 - (eller projektor)

46 NlIndex MM.O.R. M, Radio Data Systeem programmatype ... 29MANUAL SETUP ...

Seite 162 - Multiformatspelare eller

© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.Printed in China WQ95920

Seite 163 - Påslagning och avslagning av

21 EnPlaybackEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION2 Press ol / h to adjust the effect level w

Seite 164 - Optimeringsmikrofon

22 EnJust by pressing one SCENE button, you can recall your favorite input source and sound field program according to the SCENE template that has bee

Seite 165

23 EnSelecting the SCENE templatesEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONThe following tables i

Seite 166 - GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING

24 EnSelecting the SCENE templatesYou can create your original SCENE templates for each SCENE button. Refer to the preset 12 SCENE templates to create

Seite 167

25 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONThis unit is equipped with a variety of precise dig

Seite 168 - Användning av ljudfunktioner

Caution-i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound s

Seite 169

26 EnSound field programs Selecting decoders for 2-channel sources (surround decode mode)Signals input from 2-channel sources can also be played back

Seite 170 - Val av SCENE-mallar

27 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONYou can use two tuning modes to tune into a desired

Seite 171

28 EnFM/AM tuningUse this feature to store the FM or AM stations manually.1 Tune into a station.See page 27 for using instructions.2 Press HMEMORY.The

Seite 172 - SCENE-mallar

29 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONRadio Data System is a data transmission system use

Seite 173 - Ljudfältsprogram

30 EnRadio Data System tuning (Europe and Russia models only)4 Press wPTY SEEK START on the remote control to start searching for all the available Ra

Seite 174

31 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADVANCED OPERATIONYou can use the following paramet

Seite 175 - FM/AM-inställning

32 EnSet menuUse the remote control to access and adjust each parameter.y• You can change the set menu parameters while this unit is reproducing sound

Seite 176 - Utbyte av förvalsstation

33 EnSet menuEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONLFE signals outputLow-frequency signals out

Seite 177 - Radiodatasystem-mottagning

34 EnSet menu Test tone TESTUse this feature to make adjustments for “CENTER GEQ” while listening to a test tone.Use this feature to adjust the outpu

Seite 178

35 EnSet menuEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONUse this feature to change the name of the

Seite 179 - AVANCERAD ANVÄNDNING

Caution-ii EnCaution: Read this before operating your unit.Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chos

Seite 180

36 EnSet menuNote• When “MEM.GUARD” is set to “ON,” you cannot select and adjust any other set menu items.Use this feature to designate the default au

Seite 181 - Högtalaravstånd C)SP DISTANCE

37 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONThis unit has additional menus that are displayed o

Seite 182

38 EnADDITIONAL INFORMATIONRefer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below

Seite 183

39 EnTroubleshootingEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONOnly the center speaker outputs subs

Seite 184 - Ljudval C)AUDIO SELECT

40 EnTroubleshooting TunerThis unit does not operate properly.The internal microcomputer has been frozen by an external electric shock (such as light

Seite 185 - Avancerad inställning

41 EnTroubleshootingEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION AUTO SETUPBefore AUTO SETUPDuring

Seite 186 - YTTERLIGARE INFORMATION

42 EnTroubleshootingAfter AUTO SETUPNotes• If the “ERROR” or “WARNING” screens appears, check the cause of the problem, then run “AUTO SETUP” again.•

Seite 187 - Felsökning

43 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATION Audio informationDolby DigitalDolby Digital is a

Seite 188

44 EnAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω ... 100 W/

Seite 189

45 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish Numerics1 SOUND MENU ... 31, 322 INPUT MENU ...

Seite 190

1 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONFeatures...

Seite 191 - Ordlista

Index46 En NNEWS, Radio Data System program type ... 29NIGHT indicator ... 4Night listening mode ...

Seite 192 - Tekniska data

Attention-i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence

Seite 193

Attention-ii FrAttention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.Garantie Limitée pour I’Espàce Économique Européenne et la SuisseMerci

Seite 194

1 FrINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESXXXXXXXXXXXXXXXXXPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisDescription...

Seite 195 - Let op-i Nl

2 FrINTRODUCTIONAmplificateur intégré à 5 voies◆ Puissance minimum de sortie efficace(1 kHz, DHT 0,9%, 6 Ω)Voies avant: 100 W/chVoie centrale: 100 WVo

Seite 196 - Let op-ii Nl

3 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESA STANDBY/ONMet cet appareil en servi

Seite 197

4 FrAperçu des fonctionsa Témoin de décodeurLorsque l’un des décodeurs de l’appareil est en fonctionnement, le témoin s’allume.b Témoin ENHANCERCe tém

Seite 198 - INLEIDING

5 FrAperçu des fonctionsFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESa Émetteur infrar

Seite 199 - Functioneel overzicht

6 FrAperçu des fonctionsa Prises COMPONENT VIDEORaccordez aux prises Y, PB/CB et PR/CR sur vos appareils vidéo à l’aide de câbles vidéo à composante (

Seite 200 - Indicators ingangskanalen

7 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESLes étapes suivantes décrivent la man

Seite 201 - Afstandsbediening

2 EnINTRODUCTIONBuilt-in 5-channel power amplifier◆ Minimum RMS output power(1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω)Front: 100 W/chCenter: 100 WSurround: 100 W/chVariou

Seite 202 - B/CB en PR/CR-aansluitingen

8 FrPRÉPARATIONS1 Détachez le couvercle du logement des piles.2 Insérez les quatre piles fournies (AAA, R03, UM-4) en respectant les polarités (+ et –

Seite 203 - Snelstartgids

9 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESLa disposition suivante des enceintes

Seite 204 - VOORBEREIDINGEN

10 FrRaccordements* Vous pouvez sélectionner la paire d’enceinte avant à partir des Enceintes avant (A) et des Enceintes avant (B) en appuyant sur CSP

Seite 205 - Verbindingen

11 FrRaccordementsFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESPrises AUDIOCes prises

Seite 206

12 FrRaccordementsRemarque• Si vous éteignez le moniteur vidéo raccordé à la prise HDMI OUT via une liaison DVI, la connexion risque d’échouer. Dans c

Seite 207 - Informatie over HDMI™

13 FrRaccordementsFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESCet appareil dispose de

Seite 208 - TV (of projector)

14 FrRaccordementsRemarques• Veillez à effectuer le raccordement aux mêmes prises que celles utilisées sur votre téléviseur si la fonction de conversi

Seite 209

15 FrRaccordementsFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESCet appareil est fourni

Seite 210 - Gebruiken van de VIDEO AUX

16 FrCet appareil est équipé de l’Optimiseur acoustique paramétrique Yamaha (YPAO). Avec le YPAO, cet appareil ajuste automatiquement les caractéristi

Seite 211 - De stroom in- of uitschakelen

17 FrOptimisation du réglage d’enceinte pour votre pièce d’écoute (YPAO)FrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIO

Seite 212 - Optimalisatie-microfoon

3 EnEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONA STANDBY/ONTurns on this unit, or sets it to standb

Seite 213

18 FrOPÉRATIONS DE BASE1 Mettez sous tension les appareils externes (TV, lecteur de DVD, ect.) raccordés à cet appareil.2 Appuyez à plusieurs reprises

Seite 214 - BASISBEDIENING

19 FrLectureFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESUtilisez les fonctions suivan

Seite 215

20 FrLectureUtilisez les fonctions suivantes pour régler la sortie audio ou le niveau d’enceinte. Mise en sourdine du sonAppuyez sur hMUTE sur le boî

Seite 216 - Gebruik optionele functies

21 FrLectureFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESy• “Les réglages NIGHT:CINEMA

Seite 217

22 FrD’une simple pression sur la touche SCENE, vous pouvez rappeler votre source d’entrée favorite ainsi que la correction de champ sonore selon le m

Seite 218 - De SCENE sjablonen selecteren

23 FrSélection de modèles SCENEFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESLes tablea

Seite 219

24 FrSélection de modèles SCENEVous pouvez créer vos modèles de SCENE d’origine pour chaque touche de SCENE. Reportez-vous aux 12 modèles de SCENE pré

Seite 220

25 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESCet appareil est doté de plusieurs d

Seite 221 - Geluidsveldprogramma's

26 FrCorrections de champ sonore Sélection de décodeurs pour les sources à 2 voies (mode de décodage d’ambiance)Les entrées de signaux de sources à 2

Seite 222

27 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESDeux modes de syntonisation sont dis

Seite 223 - FM/AM afstemmen

4 EnFunctional overviewa Decoder indicatorLights up when any of the decoders of this unit functions.b ENHANCER indicatorLights up when the Compressed

Seite 224 - Voorkeuzegroep en nummer

28 FrSyntonisation FM/AMCette fonction permet la mise en mémoire manuelle des stations FM ou AM.1 Syntonisez une station.Voir page 27 pour utiliser le

Seite 225 - Radio Data Systeem ontvangst

29 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESLe Système de données radio est un s

Seite 226 - Programmatype Beschrijving

30 FrSyntonisation du Système de données radio (modèles pour l’Europe et la Russie uniquement)4 Appuyez sur wPTY SEEK START sur le boîtier de télécomm

Seite 227 - GEAVANCEERDE BEDIENING

31 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESVous pouvez uti

Seite 228

32 FrMenu de réglageUtilisez le boîtier de télécommande pour accéder et ajuster chaque paramètre.y• Vous pouvez modifier les paramètres de menu de rég

Seite 229

33 FrMenu de réglageFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESRestitution des signa

Seite 230

34 FrMenu de réglage Tonalité d’essai TESTUtilisez cette fonction pour effectuer des réglages pour “CENTER GEQ” tout en écoutant une tonalité d’essai

Seite 231

35 FrMenu de réglageFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESVoici, ci-dessous un

Seite 232 - Audioselectie C)AUDIO SELECT

36 FrMenu de réglageUtilisez cette fonction pour désigner le réglage de sélection de prise d’entrée audio par défaut pour les sources d’entrée.Utilise

Seite 233 - Geavanceerde setup

37 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESCet appareil propose d’autres menus

Seite 234 - AANVULLENDE INFORMATIE

5 EnFunctional overviewEnglishINTRODUCTIONADDITIONAL INFORMATION APPENDIXPREPARATIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONa Infrared windowOutputs infrared

Seite 235 - Oplossen van problemen

38 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas m

Seite 236

39 FrGuide de dépannageFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESSeule l’enceinte c

Seite 237

40 FrGuide de dépannage SyntoniseurCet appareil ne fonctionne pas convenablement.Le microprocesseur interne a cessé de fonctionner du fait d’une déch

Seite 238

41 FrGuide de dépannageFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉES AUTO SETUPAvant

Seite 239 - Woordenlijst

42 FrGuide de dépannageAprès AUTO SETUPRemarques• Si les écrans “ERROR” ou “WARNING” apparaissent, vérifiez la cause du problème, ensuite, exécutez à

Seite 240 - Technische gegevens

43 FrFrançaisINTRODUCTIONINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDICEPRÉPARATIONSOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉES Affichage des réglages audioDolby

Seite 241

44 FrSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale, ambiance1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω ...

Seite 242

45 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Numerics1 SOUND MENU ...31, 322 INPUT MENU ...

Seite 243

46 FrIndex OOptimisation du réglage d’enceintes ... 16Optimiseur de pièce acoustique paramétrique Yamaha ...

Seite 244 - Printed in China WQ95920

Vorsicht-i De1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare