Yamaha DVX-700 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach DVD Spieler Yamaha DVX-700 herunter. Yamaha DVX-700 OWNER'S MANUAL Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 568
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
©
2008 All rights reserved.
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
DVX-700
(DVR-700 + NS-PSW700 + NS-P700)
DVD HOME THEATER SYSTEM
SYSTEME HOME CINEMA AVEC LECTUER DVD
DVX-700
Printed in China WQ33540
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 567 568

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DVD HOME THEATER SYSTEM

© 2008 All rights reserved. GOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL

Seite 2

6 EnFUNCTIONAL OVERVIEW Rear panel (DVR-700)1 SYSTEM CONNECTOR terminalConnect to the subwoofer/system control (Page 16).2 COMPONENT VIDEO OUTPUT jac

Seite 3 - Caution-i En

26 FrOPÉRATIONS DE BASECet appareil est conçu pour l’utilisation avec des DVD, des CD, des CD Vidéo et des CD Super Vidéo, ainsi que des fichiers DivX

Seite 4 - Caution-ii En

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE27 FrOPÉRATIONS DE BASE4FrançaisFichier WMVLe contenu WMV peut être encodé à l’aide du codeur Windows Media.Les fic

Seite 5 - CONTENTS

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE28 Fr Éjection d’un disqueAppuyez sur s pour arrêter la lecture du disque, puis appuyez sur EJECT sur le lecteur d

Seite 6 - INTRODUCTION

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE29 FrOPÉRATIONS DE BASE4Français Modification de la langue des sous-titresCette opération fonctionne uniquement su

Seite 7

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE30 Fr Fonctionnement avancéLors de la lecture de disques, vous pouvez utiliser des opérations avancées telles que

Seite 8

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE31 FrOPÉRATIONS DE BASE4FrançaisLecture programméeSélectionnez [Program] dans le menu Play Mode, puis appuyez sur E

Seite 9

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE32 Fr Navigateur de disqueLors de la lecture de DVD ou CD Vidéo, vous pouvez afficher la liste des titres et des p

Seite 10 - ■ Rear panel (DVR-700)

33 FrOPÉRATIONS DE BASE4FrançaisCe système peut lire des fichiers audio et des fichiers image enregistrés sur CD-R ou DVD-R/DVD+R, etc.RemarqueIl est

Seite 11 - FUNCTIONAL OVERVIEW

LECTURE D’AUTRES DISQUES34 Fr Pour démarrer un diaporama des fichiers JPEGLes fichiers JPEG enregistrés sur le disque sont lus dans l’ordre du diapor

Seite 12 - ■ Rear panel (NS-PSW700)

LECTURE D’AUTRES DISQUES35 FrOPÉRATIONS DE BASE4FrançaisLors de la lecture de fichiers JPEGLe diaporama démarre à partir du fichier sélectionné et les

Seite 13 - ■ Remote control

7 EnFUNCTIONAL OVERVIEWEnglishINTRODUCTION1 Front panel display (DVR-700)1 Decoder indicatorsThe respective indicator lights up when any of the decod

Seite 14

36 FrMENU DE DVD SETUP Vue d’ensemble des menusMenu [Video Adjust]Permet d’ajuster la qualité des images. Les éléments/paramètres affichés en gras da

Seite 15 - CONNECTIONS

37 FrFrançais5MENU DE DVD SETUPLes réglages s’effectuent via le téléviseur et permettent de personnaliser le lecteur de DVD en fonction de vos besoins

Seite 16

38 FrLes réglages s’effectuent via le téléviseur et permettent de personnaliser le lecteur de DVD en fonction de vos besoins.1 Appuyez plusieurs fois

Seite 17

MENU INITIAL SETTING39 FrFrançais5MENU DE DVD SETUPComponent OutSélectionnez la sortie de type vidéo via les prises COMPONENT VIDEO OUTPUT.[Progressiv

Seite 18 - SYSTEM CONNECTIONS

MENU INITIAL SETTING40 Fr LanguageCes menus contiennent différentes options pour les langues des menus du son, des sous-titres et du disque enregistr

Seite 19 - Connecting the speakers and

MENU INITIAL SETTING41 FrFrançais5MENU DE DVD SETUP DisplayRéglez l’affichage de l’écran du lecteur de DVD.OSD LanguageSélectionnez la langue du menu

Seite 20 - Tighten the screws

MENU INITIAL SETTING42 Fr[Password Change] Une fois le mot de passe défini, le nom de l’élément devient [Password Change]. Si vous sélectionnez [Passw

Seite 21 - OTHER CONNECTIONS

43 FrFrançaisAUTRES FONCTIONS6AUTRES FONCTIONS Qu’est-ce que la technologie AIR SURROUND XTREME ?Généralement, pour bénéficier d’un son d’ambiance 5.1

Seite 22 - ■ Connecting the FM antenna

AIR SURROUND XTREME44 Fr Déplacement latérale de la zone d’écoute optimaleCette fonction permet de déplacer latéralement la zone d’écoute optimale en

Seite 23 - ■ Connecting external AV

AIR SURROUND XTREME45 FrAUTRES FONCTIONS6FrançaisConseils– Le paramètre par défaut est NORMAL.– Si vous sélectionnez WIDE, tournez légèrement les ence

Seite 24 - ■ Connecting the power cable

8 EnFUNCTIONAL OVERVIEW Rear panel (NS-PSW700)1 ANTENNA terminalConnect the FM antenna.2 INPUT 1/2 OPTICAL jacksConnect to the DIGITAL OUT jack (Opti

Seite 25 - GETTING STARTED

46 FrAssurez-vous que l’antenne FM est connectée au caisson de graves/à la commande du système lors de l’utilisation du tuner.Vous pouvez utiliser deu

Seite 26

ÉCOUTE D’ÉMISSIONS FM47 FrAUTRES FONCTIONS6Français Utilisation de la fonction de prédéfinition des stationsVous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations

Seite 27 - Setting the TV display

ÉCOUTE D’ÉMISSIONS FM48 FrConseilAppuyez sur A-E / pour sélectionner un groupe prédéfini, puis appuyez plusieurs fois sur PRESET / pour sélecti

Seite 28 - COMPONENT VIDEO OUTPUT jacks

ÉCOUTE D’ÉMISSIONS FM49 FrAUTRES FONCTIONS6FrançaisRemarques– Toutes les données relatives à une station mémorisées sous un numéro prédéfini sont effa

Seite 29

ÉCOUTE D’ÉMISSIONS FM50 FrCLOCK TIME (CT)Affiche l’heure.FREQUENCYAffiche la fréquence et le groupe et le numéro prédéfinis.Remarque– Vous ne pouvez s

Seite 30 - DISC OPERATION

ÉCOUTE D’ÉMISSIONS FM51 FrAUTRES FONCTIONS6Français3 Appuyez sur PTY SEEK START pour lancer la recherche de toutes les stations Système de radiocommun

Seite 31 - ■ Basic playback controls

52 Fr Utilisation des iPod™Une fois l’iPod placé dans le socle universel iPod Yamaha (tel que le modèle YDS-10/YDS-11, vendu séparément) connecté à l

Seite 32

UTILISATION DES ÉQUIPEMENTS EN OPTION53 FrAUTRES FONCTIONS6FrançaisCommande de l’iPod en mode de navigation dans le menuLorsque ce mode est activé, le

Seite 33

UTILISATION DES ÉQUIPEMENTS EN OPTION54 FrLiaison du récepteur audio sans fil Bluetooth™ Yamaha et du composant Bluetooth™La liaison doit être effectu

Seite 34 - ■ Advanced operation

55 FrFrançaisOPÉRATIONS UTILES7OPÉRATIONS UTILES Réglage du retard audioLes images télévisées FPD sont parfois en retard par rapport au son. Vous pou

Seite 35 - Using search mode

9 EnFUNCTIONAL OVERVIEWEnglishINTRODUCTION1 Remote control1 STANDBY/ON ( )Turns on the this system, or sets it to the standby mode.2 FUNC./10KEYSwi

Seite 36 - ■ Disc navigator

OPÉRATIONS UTILES56 Fr Réglage de la balance audio pour la lectureVous pouvez régler la balance des enceintes virtuels et du caisson de graves.1 Appu

Seite 37 - PLAYING OTHER DISCS

OPÉRATIONS UTILES57 FrOPÉRATIONS UTILES7Français Réglage de la minuterie d’arrêtLa fonction de minuterie d’arrêt active automatiquement le mode de ve

Seite 38

OPÉRATIONS UTILES58 FrLes paramètres sont activés lors de la prochaine mise sous tension de l’appareil. Appuyez sur STANDBY/ON pour activer le mode de

Seite 39 - ■ Using a USB device

59 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES8INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESSi vous rencontrez un quelconque problème avec votre unité, vérifiez les élément

Seite 40 - DVD SETUP MENU OPTIONS

GUIDE DE DÉPANNAGE60 FrTuner (FM)La télécommande ne permet pas de faire fonctionner le système. Il est possible que le système ne se trouve pas dans l

Seite 41 - VIDEO ADJUST MENU

GUIDE DE DÉPANNAGE61 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES8FrançaisiPodRemarqueEn cas d’erreur de transmission sans qu’un message d’erreur apparaisse sur le

Seite 42 - INITIAL SETTINGS MENU

GUIDE DE DÉPANNAGE62 FrDisqueAnomalie Cause SolutionVoir pageCertaines fonctions ne peuvent être utilisées. Toutes les fonctions de lecture de cet app

Seite 43

GUIDE DE DÉPANNAGE63 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES8FrançaisUSBDes images fantômes apparaissent à certains endroits. Le matériel vidéo n’est pas compa

Seite 44

64 FrAAC (Advanced Audio Coding)Schéma de compression audio défini dans le cadre de la norme MPEG-2/MPEG-4. Le format AAC prend en charge jusqu’à 48 c

Seite 45

GLOSSAIRE65 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES8FrançaisDTS (Digital Theater Systems)Système de son d’ambiance numérique mis au point par Digital Theater S

Seite 46

10 EnFUNCTIONAL OVERVIEW5 AUDIOSelects an audio language for the DVD that is playing (if available).6 SUBTITLESelects a subtitle language for the DVD

Seite 47

66 FrDVR-700EntréeAutres... USB : 1SortieVidéo...

Seite 48

67 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES8INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Aaccessoire fourni ... 4Accord de fréquence

Seite 49

INDEX68 Fr PPanneau arrière, caisson de graves/commande du système ... 8Panneau avant, lecteur de DVD ... 5Parental Loc

Seite 50 - LISTENING TO FM BROADCASTS

Vorsicht-i DeDeutsch1Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danac

Seite 51

Vorsicht-ii DeBegrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die SchweizHerzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In d

Seite 52

1 De12345678DeutschEINLEITUNG ... 2Hauptgerät ...

Seite 53

2 DeEINLEITUNGVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung erläutert die Bedienung des Geräts in wesentlic

Seite 54 - Program type Descriptions

3 DeEINLEITUNGDeutschEINLEITUNG1RegionalcodesDas Gerät unterstützt das Region Management System. Prüfen Sie den auf der Disc-Hülle angegebenen Regiona

Seite 55

4 DeEINLEITUNG Hauptgerät Mitgeliefertes ZubehörLautsprecher (L/R)(NS-P700)Subwoofer/Systemsteuerung (NS-PSW700)DVD-Controller (DVR-700)Lautspreche

Seite 56 - USING OPTIONAL EQUIPMENT

5 DeDeutschEINLEITUNG1 Gerätefront (DVR-700)1 STANDBY/ONSystem oder Standby-Modus einschalten (Seite 22)2 Disc-EinzugsschlitzEinzugsschlitz für die w

Seite 57 - ■ Using Bluetooth™ components

11 EnEnglishCONNECTIONS2CONNECTIONS Roles and layout of the speakersTo enjoy quality sounds, you need to place the speakers in their appropriate posi

Seite 58

6 DeFUNKTIONSÜBERSICHT Rückseite (DVR-700)1 SYSTEM CONNECTOR-AnschlussFür den Anschluss von Subwoofer/Systemsteuerung (Seite 16)2 COMPONENT VIDEO OUT

Seite 59 - USEFUL OPERATION

7 DeFUNKTIONSÜBERSICHTDeutschEINLEITUNG1 Frontdisplay (DVR-700)1 Decoder-AnzeigenWenn einer der Decoder des Systems aktiv ist, leuchtet die zugehörig

Seite 60

8 DeFUNKTIONSÜBERSICHT Rückseite (NS-PSW700)1 ANTENNA-AnschlussFür den Anschluss einer UKW-Antenne2 INPUT 1/2 OPTICAL-BuchsenZur Verbindung mit der (

Seite 61

9 DeFUNKTIONSÜBERSICHTDeutschEINLEITUNG1 Fernbedienung1 STANDBY/ON ( )System oder Standby-Modus einschalten2 FUNC./10KEYFunktion der Funktion/Ziffe

Seite 62 - ■ Setting the preset code

10 DeFUNKTIONSÜBERSICHT5 AUDIOAudiosprache für die wiederzugebende DVD auswählen (soweit verfügbar)6 SUBTITLEUntertitelsprache die wiederzugebende DVD

Seite 63 - TROUBLESHOOTING

11 DeDeutschVERBINDUNGEN2VERBINDUNGEN Rollen und Anordnung der LautsprecherUm hochwertigen Sound zu genießen, müssen Sie die Lautsprecher passend ano

Seite 64

VERBINDUNGEN12 De Lautsprecher auf den Trägern montierenDie Lautsprecher können aufrecht oder liegend montiert werden. Befestigen Sie die Lautspreche

Seite 65

VERBINDUNGEN13 DeDeutschVERBINDUNGEN2– Auch die zugekauften Schrauben müssen das Gewicht sicher tragen.– Verwenden Sie Schrauben, und beachten Sie bei

Seite 66 - Problem Cause Remedy

14 De Lautsprecher verbindenHinweisSchließen Sie das Netzkabel von Subwoofer/Systemsteuerung erst zuletzt an die Netzsteckdose an, nachdem alle ander

Seite 67

SYSTEMVERBINDUNGEN15 DeDeutschVERBINDUNGEN2Lautsprecher und Subwoofer/Systemsteuerung verbindenLautsprecher verbindenDie Steckerfarben an den Lautspre

Seite 68 - GLOSSARY

CONNECTIONS12 En Placing the speakers using the standsYou can place the speakers in an upright position or a horizontal position. Put the speakers on

Seite 69

SYSTEMVERBINDUNGEN16 De DVD-Controller und Subwoofer/Systemsteuerung verbindenVerbinden Sie mit dem Systemsteuerungskabel den SYSTEM CONNECTOR-Anschl

Seite 70 - SPECIFICATIONS

17 DeDeutschVERBINDUNGEN2 TV verbindenHinweise– Sie brauchen nur eine der beschriebenen Verbindungen herzustellen, nämlich je nach TV-Gerät entweder

Seite 71

ANDERE VERBINDUNGEN18 De HDMI-Komponente verbindenHDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist die erste branchenunterstützte unkomprimierte und v

Seite 72

ANDERE VERBINDUNGEN19 DeDeutschVERBINDUNGEN2 Externe AV-Komponenten verbindenSie können ein externes AV-Gerät, wie z. B. einen VCR oder ein Kassetten

Seite 73 - Attention-i Fr

ANDERE VERBINDUNGEN20 DeZusatzgeräte verbindenDas System besitzt einen DOCK-Anschluss zur Verbindung mit einem Yamaha iPod-Universaldock (z. B. YDS-10

Seite 74 - Attention-ii Fr

21 DeDeutschVORBEREITUNG3VORBEREITUNG Batterien in die Fernbedienung einsetzen1 Drücken Sie auf an der Batterieabdeckung, und öffnen Sie die Abdeck

Seite 75 - TABLE DES MATIÈRES

ERSTE SCHRITTE22 De– Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.– Schützen Sie die Fernbedienung außer dem vor:– Hitze und Feuchtigkeit (Heizung, Badez

Seite 76

ERSTE SCHRITTE23 DeVORBEREITUNG3Deutsch Videoeingang/-ausgang einstellenHinweise– Kontrollieren Sie, dass Sie alle notwendigen Verbindungen hergestel

Seite 77

ERSTE SCHRITTE24 De4 Markieren Sie mit / an der Fernbedienung [TV Screen], und drücken Sie ENTER.5 Markieren Sie mit / an der Fernbedienung ei

Seite 78

ERSTE SCHRITTE25 DeVORBEREITUNG3Deutsch Bevorzugte Sprache einstellenSie können eine Sprache einstellen, die der Controller vorzugsweise laden soll.

Seite 79 - DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS

CONNECTIONS13 EnEnglishCONNECTIONS2– Use commercially available screws that can support the weight of the installation.– Make sure you use specified s

Seite 80 - ■ Panneau arrière (DVR-700)

26 DeGRUNDBEDIENUNGDieses Gerät ist für den Einsatz mit DVD, CD, Video CD und Super Video CD sowie DivX®-Dateien und WMV-Dateien auf CD-R oder DVD-R/D

Seite 81

DISC STEUERN27 DeGRUNDBEDIENUNG4DeutschWMV-DateiWMV-Inhalt kann mit dem Windows Media Encoder codiert werden.Unten sehen Sie die unterstützten Dateien

Seite 82 - ■ Panneau arrière (NS-PSW700)

DISC STEUERN28 DeSo stellen die Lautstärke einDrücken Sie VOLUME +/– an der Fernbedienung oder VOLUME u / d am DVD-Controller. Der Lautstärkepegel wir

Seite 83 - ■ Télécommande

DISC STEUERN29 DeGRUNDBEDIENUNG4Deutsch Untertitelsprache umstellenDiese Funktion greift nur bei DVDs mit mehreren Untertitelsprachen. Die Sprache ka

Seite 84

DISC STEUERN30 De Erweiterte FunktionenFür die Wiedergabe von Discs stehen erweiterte Funktionen wie Wiedergabewiederholung und Wiedergabeprogrammier

Seite 85 - CONNEXIONS

DISC STEUERN31 DeGRUNDBEDIENUNG4DeutschBei der Wiedergabe einer CD/Video-CD wählen Sie [On] und drücken ENTER.Um die Zufallswiedergabe zu beenden, wäh

Seite 86

DISC STEUERN32 De Disc-NavigatorBeim Abspielen einer DVD oder Video-CD können Sie vom Disc-Navigator eine Liste der Titel und Tracks anzeigen lassen.

Seite 87

33 DeGRUNDBEDIENUNG4DeutschDieses System spielt Audiodateien und Bilddateien auf CD-R oder DVD-R/DVD+R usw. ab.HinweisDiese Umstände im Zusammenhang m

Seite 88 - CONNEXIONS DU SYSTÈME

ANDERE DISC ABSPIELEN34 De So starten Sie eine Diaschau aus JPEG-DateienDie auf der Disc vorhandenen JPEG-Dateien werden als Diaschau wiedergeben.Die

Seite 89

ANDERE DISC ABSPIELEN35 DeGRUNDBEDIENUNG4Deutsch USB-Gerät verwendenEs können auch Audiodateien und Bilddateien auf Ihren USB-Geräten wiedergegeben w

Seite 90 - Serrez les vis

14 En Connecting the speakersNoteDo not connect the power cable of the subwoofer/system control into an AC outlet until all cable connections are com

Seite 91 - AUTRES CONNEXIONS

36 DeDVD SETUP-MENÜ Menü-ÜbersichtMenü [Video Adjust]Anpassen der Bildqualität. Die unten fett gekennzeichneten Optionen/Parameter sind die Standarde

Seite 92 - ■ Connexion de l’antenne FM

37 DeDVD SETUP-MENÜ5DeutschDiese Einrichtung nehmen Sie über das TV-Gerät vor, um die Einstellungen des DVD-Controllers individuell zu optimieren.1 Dr

Seite 93 - ■ Connexion de composants

38 DeDiese Einrichtung nehmen Sie über das TV-Gerät vor, um die Einstellungen des DVD-Controllers individuell zu optimieren.1 Drücken Sie DVD/USB, bis

Seite 94 - ■ Connexion du cordon

MENÜ „INITIAL SETTINGS“39 DeDVD SETUP-MENÜ5DeutschDrücken Sie noch einmal ENTER, um die Einstellung zu bestätigen. Um die Einstellung abzubrechen, drü

Seite 95 - POUR DÉMARRER

MENÜ „INITIAL SETTINGS“40 De LanguageDiese Menüs enthalten verschiedene Sprachoptionen Audio-, Untertitel- und Disc-Menüs auf der DVD. Details siehe

Seite 96

MENÜ „INITIAL SETTINGS“41 DeDVD SETUP-MENÜ5Deutsch DisplayBildschirmanzeige für DVD-Controller einrichtenOSD LanguageSprache für das DVD setup-Menü a

Seite 97

MENÜ „INITIAL SETTINGS“42 De[Password Change] Nachdem ein Passwort eingerichtet wurde, heißt das betreffende Element [Password Change]. Wenn Sie [Pass

Seite 98

43 DeDeutschWEITERE FUNKTIONEN6WEITERE FUNKTIONEN Was ist AIR SURROUND XTREME?Im Prinzip zwei Lautsprecher, ein Mittellautsprecher, zwei Surround-Laut

Seite 99

AIR SURROUND XTREME44 De Optimales Hörfeld seitlich verschiebenMit dieser Funktion verschieben Sie das optimale Hörfeld mit Ihrer Sitzposition von re

Seite 100 - STANDBY / ON

AIR SURROUND XTREME45 DeWEITERE FUNKTIONEN6DeutschTipps– Die Standardeinstellung ist NORMAL.– Wenn Sie WIDE wählen, drehen Sie die Lautsprecher für be

Seite 101 - Réglez FUNC./10KEY sur

SYSTEM CONNECTIONS15 EnEnglishCONNECTIONS2Connecting the speakers and subwoofer/system controlConnecting the speakersConfirm the plug colors of the sp

Seite 102

46 DeZur Verwendung des Tuners muss die UKW-Antenne an Subwoofer/Systemsteuerung angeschlossen sein.Die gewünschte UKW-Station können Sie auf zwei Art

Seite 103

UKW-RUNDFUNK HÖREN47 DeWEITERE FUNKTIONEN6Deutsch SendervorwahlSie können bis zu 40 Sender programmieren (A1 bis E8: 5 Vorwahlgruppen mit je 8 Vorwah

Seite 104 - ■ Fonctionnement avancé

UKW-RUNDFUNK HÖREN48 DeTippWählen Sie mit A-E / eine Vorwahlgruppe aus, und wählen Sie dann mit PRESET / eine Vorwahlnummer aus, unter der im A

Seite 105 - Lecture programmée

UKW-RUNDFUNK HÖREN49 DeWEITERE FUNKTIONEN6DeutschHinweise– Wenn Sie einen Sender unter einer Vorwahlnummer speichern, die bereits mit einem Sender bel

Seite 106 - ■ Navigateur de disque

UKW-RUNDFUNK HÖREN50 DeHinweis– Es kann nur dann eine der RDS-Anzeigeoptionen ausgewählt werden, wenn die RDS-Anzeige im Frontdisplay leuchtet. Es kan

Seite 107 - LECTURE D’AUTRES DISQUES

UKW-RUNDFUNK HÖREN51 DeWEITERE FUNKTIONEN6Deutsch3 Drücken Sie PTY SEEK START, um den Suchlauf unter allen verfügbaren und programmierten RDS-Sendern

Seite 108 - ■ Sélection du fichier à lire

52 De iPod™ verwendenWenn Sie Ihren iPod in das mit dem DOCK-Anschluss von Subwoofer/Systemsteuerung verbundene (Seite 20) Yamaha iPod-Universaldock

Seite 109 - Périphérique

ZUSATZGERÄTE53 DeWEITERE FUNKTIONEN6DeutschiPod im einfachen Menümodus steuernTitelinformationen und Playlisten werden im Frontdisplay angezeigt, so d

Seite 110 - OPTIONS DU MENU DE DVD SETUP

ZUSATZGERÄTE54 DeYamaha Bluetooth™-Audio-Receiver und Bluetooth™-Komponente paarenDie Paarung ist nötig, bevor eine Bluetooth-Komponente das erste Mal

Seite 111 - MENU VIDEO ADJUST

55 DeDeutschNÜTZLICHE FUNKTIONEN7NÜTZLICHE FUNKTIONEN Audioverzögerung einstellenFPD-TV-Bilder hinken mitunter dem Ton hinterher. Mit dieser Funktion

Seite 112 - MENU INITIAL SETTING

LASER INFORMATIONINFORMATION LASERLASERINFORMATIONENLASERINFORMATIONINFORMAZIONI SUL LASERINFORMACIÓN DE LÁSERLASERINFORMATIEИНФОРМАЦИЯ О ЛАЗЕРЕ● The

Seite 113 - HDMI Color

SYSTEM CONNECTIONS16 En Connecting the DVD controller and the subwoofer/system controlConnect the SYSTEM CONNECTOR terminal at the rear of the subwoo

Seite 114 - ■ Language

NÜTZLICHE FUNKTIONEN56 De Audiobalance für Wiedergabe einstellenHier können Sie den Lautstärkeabgleich zwischen virtuellen Lautsprecher und Subwoofer

Seite 115 - ■ Options

NÜTZLICHE FUNKTIONEN57 DeNÜTZLICHE FUNKTIONEN7Deutsch Einschlaf-Timer einstellenDer Einschlaf-Timer stellt das System zur eingestellten Zeit automati

Seite 116 - DivX(R) VOD

NÜTZLICHE FUNKTIONEN58 De Vorwahlcode einstellenMit der Fernbedienung können Sie Strom, TV-Eingang, Kanal und Lautstärke von bis zu zwei Komponenten,

Seite 117 - AIR SURROUND XTREME

59 DeDeutschZUSATZINFORMATIONEN8ZUSATZINFORMATIONENBei einem Problem mit dem Gerät prüfen Sie bitte die unten beschriebenen Punkte. Wenn sich das Prob

Seite 118 - AREA NORMAL

FEHLERSUCHE60 DeTuner (UKW)Kein Bild auf dem TV-Bildschirm TV-Kabel nicht richtig verbunden Kontrollieren, dass alle Kabel richtig angeschlossen sind

Seite 119 - EXTENDED

FEHLERSUCHE61 DeZUSATZINFORMATIONEN8DeutschiPodHinweisBei einem Kommunikationsfehler ohne Statusmeldung im Frontdisplay prüfen Sie die Verbindung zu I

Seite 120 - ÉCOUTE D’ÉMISSIONS FM

FEHLERSUCHE62 DeDiscProblem Ursache MaßnahmeSiehe SeiteManche Funktionen sind nicht ausführbar Nicht alle Discs unterstützen all Wiedergabefunktionen

Seite 121 - A1:FM 88.90MHz

FEHLERSUCHE63 DeZUSATZINFORMATIONEN8DeutschUSBDisc wird nach dem Laden sofort wieder ausgeworfen Geladene Disc wird nicht unterstützt Nur unterstützt

Seite 122 - A1:PRESET OK

64 DeAAC (Advanced Audio Coding)Eine als Teil des MPEG-2/MPEG-4-Standards definierte Audiokompressionstechnik. AAC unterstützt bis zu 48 Kanäle und re

Seite 123 - FREQUENCYCTRTPTYPS

GLOSSAR65 DeZUSATZINFORMATIONEN8DeutschHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist die erste branchenunterstützte unkomprimierte und volldigit

Seite 124

17 EnEnglishCONNECTIONS2 Connecting a TVNotes– You only need to make one video connection from the following options (A or B), depending on the capab

Seite 125 - A1:POP M

66 DeDVR-700EingangAndere... USB: 1AusgangVideo...

Seite 126 - ■ Utilisation des iPod™

67 DeDeutschZUSATZINFORMATIONEN8ZUSATZINFORMATIONEN AAbspielbare Discs ...2AIR SURROUND XTREME ... 43Angl

Seite 127 - Bluetooth™

INHALTSVERZEICHNIS68 DePLAY MODE, Fernbedienung ... 10POSITION, Fernbedienung ... 10POWER, Fernbedienung ...

Seite 128

Observera-i SvSvenska1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för fr

Seite 129 - OPÉRATIONS UTILES

Observera-ii SvBegränsad garanti inom EES-området och SchweizTack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av prod

Seite 130 - Lumineux

1 Sv12345678SvenskaINLEDNING ... 2Huvudenhet...

Seite 131 - 120 min

2 SvINLEDNINGTack för inköpet av DVD-receivern. Denna bruksanvisning beskriver grundläggande manövrering av DVD-receivern.Anmärkningar angående skivor

Seite 132 - ■ Réglage du code prédéfini

3 SvINLEDNINGSvenskaINLEDNING1RegionkoderDVD-spelarens konstruktion stöder regionsystemet Region Management System. Kontrollera regionkoden på skivför

Seite 133 - GUIDE DE DÉPANNAGE

4 SvINLEDNING Huvudenhet Medföljande tillbehörHögtalare (L/R) (NS-P700)Subwoofer/systemkontroll (NS-PSW700)DVD-enhet (DVR-700)HögtalarpaketSLEEPNIG

Seite 134 - Tuner (FM)

5 SvSvenskaINLEDNING1 Frontpanel (DVR-700)1 STANDBY/ONSätter på systemet, eller sätter det i beredskapsläge (Sida 22).2 Disc loading slotSätt i en sk

Seite 135 - Bluetooth

OTHER CONNECTIONS18 En Connecting an HDMI componentHDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first industry-supported, uncompressed, all-dig

Seite 136 - Anomalie Cause Solution

6 SvFUNKTIONSÖVERSIKT Bakpanel (DVR-700)1 SYSTEM CONNECTOR-terminalAnsluter till subwoofer/systemkontroll (Sida 16).2 COMPONENT VIDEO OUTPUT-uttagAns

Seite 137 - Français

7 SvFUNKTIONSÖVERSIKTSvenskaINLEDNING1 Display frontpanel (DVR-700)1 Avkodar-indikatorerRespektive indikator tänds när någon av systemets avkodare är

Seite 138 - GLOSSAIRE

8 SvFUNKTIONSÖVERSIKT Bakpanel (NS-PSW700)1 ANTENNA-terminalAnslut FM-antennen hit.2 INPUT 1/2 OPTICAL-uttagAnslut till utgången DIGITAL OUT (Optisk)

Seite 139

9 SvFUNKTIONSÖVERSIKTSvenskaINLEDNING1 Fjärrkontroll1 STANDBY/ON ( )Sätter på detta system, eller sätter det i beredskapsläge.2 FUNC./10KEYVäxlar f

Seite 140 - SPÉCIFICATIONS

10 SvFUNKTIONSÖVERSIKT5 AUDIOVäljer ett ljudspråk för DVD:n som spelas (när sådant finns).6 SUBTITLEVäljer ett textningsspråk för DVD:n som spelas (nä

Seite 141

11 SvSvenskaANSLUTNINGAR2ANSLUTNINGAR Uppställning av högtalareFör att kunna erhålla god ljudkvalitet behöver högtalarna placeras i lämpliga lägen oc

Seite 142

ANSLUTNINGAR12 Sv Placering av högtalare på stödDu kan placera högtalarna upprätt eller liggande. Ställ högtalarna på stöd och fäst dem med skruvar.V

Seite 143 - Vorsicht-i De

ANSLUTNINGAR13 SvSvenskaANSLUTNINGAR2– Se till att använda angivna skruvar för att fästa högtalarna på en vägg. Användning av klämmor förutom angivna

Seite 144 - Vorsicht-ii De

14 Sv Anslutning av högtalareAnmärkningAnslut inte nätkabeln från subwoofer/systemkontrollen till ett nätuttag förrän alla andra kabelanslutningar är

Seite 145

SYSTEMANSLUTNINGAR15 SvSvenskaANSLUTNINGAR2Anslutning av högtalare och subwoofer/systemkontrollAnslutning av högtalareKontrollera färgen på kontaktern

Seite 146 - EINLEITUNG

OTHER CONNECTIONS19 EnEnglishCONNECTIONS2 Connecting external AV componentsIf you connect external AV equipment, such as a VCR or cassette deck, to t

Seite 147

SYSTEMANSLUTNINGAR16 Sv Anslutning av DVD-enhet och subwoofer/systemkontrollAnslut SYSTEM CONNECTOR-terminalen på baksidan av subwoofer/systemkontrol

Seite 148 - (DVR-700 + NS-PA700)

17 SvSvenskaANSLUTNINGAR2 Anslutning av en TVAnmärkningar– Endast en videoanslutning behöver göras. Välj något av följande alternativ (A eller B), en

Seite 149 - FUNKTIONSÜBERSICHT

ÖVRIGA ANSLUTNINGAR18 Sv Anslutning av en HDMI-komponentHDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det första branschstödda helt digitala A/V (lj

Seite 150 - ■ Rückseite (DVR-700)

ÖVRIGA ANSLUTNINGAR19 SvSvenskaANSLUTNINGAR2 Anslutning av externa AV-komponenterGenom att ansluta extern AV-utrustning, såsom en videobandspelare el

Seite 151 - ■ Frontdisplay (DVR-700)

ÖVRIGA ANSLUTNINGAR20 SvAnslutning tillvalsutrustningSystemet är utrustat med en DOCK-terminal som gör att du kan ansluta Yamahas iPod dockningsstatio

Seite 152 - ■ Rückseite (NS-PSW700)

21 SvSvenskaFÖRBEREDELSER3FÖRBEREDELSER Isättning av batterier i fjärrkontrollen1 Tryck på på batteriluckan och öppna sedan luckan.2 Sätt i de två

Seite 153 - ■ Fernbedienung

KOMMA IGÅNG22 Sv Sätt på systemetTryck på STANDBY/ON på DVD-enheten eller på fjärrkontrollen.LED-indikatorerna vid sidan om skivfacket tänds när syst

Seite 154

KOMMA IGÅNG23 SvFÖRBEREDELSER3Svenska Inställning av videoingång/utmatningAnmärkningar– Kontrollera att alla nödvändiga anslutningar är klara (Se “An

Seite 155 - VERBINDUNGEN

KOMMA IGÅNG24 Sv4 Tryck på / på fjärrkontrollen för att välja [TV Screen], och tryck sedan på ENTER.5 Tryck på / på fjärrkontrollen för att vä

Seite 156 - 126 mm (5")

KOMMA IGÅNG25 SvFÖRBEREDELSER3Svenska Ställa in språkinställningarGenom att ställa in det språk du önskar väljer DVD-enheten automatiskt detta språk

Seite 157

OTHER CONNECTIONS20 EnConnecting optional equipmentThe system is equipped with the DOCK terminal, which allows you to connect the Yamaha iPod universa

Seite 158 - SYSTEMVERBINDUNGEN

26 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGDenna enhet är konstruerad för att användas med DVD, CD, Video CD och Super Video CD, så väl som med DivX®-filer och WMV

Seite 159 - Systemsteuerung verbinden

SKIVSPELNING27 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING4SvenskaWMV-filWMV innehåll kan kodas med Windows Media Encoder.Filer som stöds visas nedan.– DVD-enheten är

Seite 160

SKIVSPELNING28 Sv Utmatning av skivatryck på s för att stoppa uppspelning av skiva och tryck sedan på EJECT på DVD-enheten.AnmärkningTryck inte på de

Seite 161 - ANDERE VERBINDUNGEN

SKIVSPELNING29 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING4Svenska Ändra undertextspråkDenna funktion kan endast användas för DVD:er med flera textningsspråk. Önskat

Seite 162 - ■ UKW-Antenne verbinden

SKIVSPELNING30 Sv Avancerade manövreringVid uppspelning av skiva kan du använda avancerade manövrar så som repeterad uppspelning och programmerad upp

Seite 163 - ■ Externe AV-Komponenten

SKIVSPELNING31 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING4SvenskaProgramuppspelningVälj [Program] i Play Mode-menyn, tryck sedan på ENTER.När du spelar en DVD-skiva

Seite 164 - ■ Netzkabel verbinden

SKIVSPELNING32 Sv SkivnavigeringNär du spelar upp en DVD eller Video CD kan du visa en lista över titlar och spår med skivnavigeringen.1 Tryck på SET

Seite 165 - ERSTE SCHRITTE

33 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING4SvenskaDu kan spela upp ljudfiler och bildfiler inspelade på CD-R eller DVD-R/DVD+R, etc. med detta system.AnmärkningDe

Seite 166

UPPSPELNING AV ANDRA SKIVOR34 Sv Att starta ett bildspel av JPEG-filerJPEG-filer sparade på en skiva spelas upp som ett bildspel.Du kan spela upp all

Seite 167 - ■ Videoeingang/-ausgang

UPPSPELNING AV ANDRA SKIVOR35 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING4Svenska Använda en USB-enhetDu kan spela upp ljudfiler och bildfiler sparade på din USB-enh

Seite 168 - OUTPUT-Buchsen wählen

21 EnEnglishPREPARATION3PREPARATION Inserting batteries into the remote control1 Press on the battery cover and open the cover.2 Insert the two sup

Seite 169 - Disc-Menü

36 SvDVD SETUP-MENY Menyöversikt[Video Adjust]-menyJusterar bildkvalitén Alternativen/parametrarna i fetstil är standardinställningar.[Initial Settin

Seite 170 - DISC STEUERN

37 SvDVD SETUP-MENY5SvenskaFöljande inställningar kan utföras på en TV-skärm för att skräddarsy DVD-enheten efter egna önskemål eller behov.1 Tryck på

Seite 171 - ■ Wiedergabe steuern

38 SvFöljande inställningar kan utföras på en TV-skärm för att skräddarsy DVD-enheten efter egna önskemål eller behov.1 Tryck på DVD/USB upprepade gån

Seite 172

INITIAL SETTINGS-MENY39 SvDVD SETUP-MENY5Svenska[Interlace] (förvalt)Välj detta om ansluten TV inte kan visa progressiva bilder.Anmärkningar– Välj int

Seite 173

INITIAL SETTINGS-MENY40 Sv LanguageDet finns flera olika språkalternativ att välja bland för ljud, textning och skivmenyer inspelade på en DVD-skiva.

Seite 174 - ■ Erweiterte Funktionen

INITIAL SETTINGS-MENY41 SvDVD SETUP-MENY5Svenska DisplayStäller in skärmvisningen för DVD-enheten.OSD LanguageVäljer språk för DVD setup-menyn.[Engli

Seite 175 - Suchmodus verwenden

INITIAL SETTINGS-MENY42 Sv[Password Change] När du väl angett ett lösenord ändras namnet på menyvalet till [Password Change]. Om du väljer [Password C

Seite 176 - ■ Disc-Navigator

43 SvSvenskaÖVRIGA FUNKTIONER6ÖVRIGA FUNKTIONER Vad är AIR SURROUND XTREME?Normalt sett behövs två högtalare, en centrumhögtalare, två surroundhögtala

Seite 177 - ANDERE DISC ABSPIELEN

AIR SURROUND XTREME44 Sv Växla det optimala lyssningsområdet från en sida till en annanDenna funktion växlar det optimala lyssningsområdet från en si

Seite 178 - ■ Wiederzugebende Datei

AIR SURROUND XTREME45 SvÖVRIGA FUNKTIONER6SvenskaTips– Grundinställningen är NORMAL.– När du väljer WIDE, vrid högtalarna något mot placeringen för ly

Seite 179 - ■ USB-Gerät verwenden

GETTING STARTED22 En Turn on the systemPress STANDBY/ON on the DVD controller or the remote control.The LED indicators beside the disc loading slot l

Seite 180 - DVD-SETUP-MENÜOPTIONEN

46 SvSe till att FM-antennen är ansluten till subwoofer/systemkontrollen när du använder radionDu kan använda två inställningslägen för att ställa in

Seite 181 - MENÜ „VIDEO ADJUST“

ATT LYSSNA PÅ FM-SÄNDNINGAR47 SvÖVRIGA FUNKTIONER6Svenska Använda funktionen för förvalslagring av stationDu kan lagra upp till 40 station (A1 till E

Seite 182 - MENÜ „INITIAL SETTINGS“

ATT LYSSNA PÅ FM-SÄNDNINGAR48 SvTipsTryck på A-E / för att välja förvald grupp och tryck sedan på PRESET / upprepade gånger för att välja ett n

Seite 183

ATT LYSSNA PÅ FM-SÄNDNINGAR49 SvÖVRIGA FUNKTIONER6Svenska Hämta förvalslagrade stationerOm du har förvalslagrat stationer enligt “Förvalslagring av r

Seite 184

ATT LYSSNA PÅ FM-SÄNDNINGAR50 SvAnmärkning– Du kan välja den informationstyp för Radio Data System endast när motsvarande indikator tänds på display f

Seite 185

ATT LYSSNA PÅ FM-SÄNDNINGAR51 SvÖVRIGA FUNKTIONER6Svenska3 Tryck på PTY SEEK START för att starta sökning efter alla tillgängliga Radio Data System fö

Seite 186

52 Sv Använda iPod™När du har placerat din iPod i Yamahas iPod dockningsstation (så som YDS-10 eller YDS-11, säljs separat) som är ansluten till DOCK

Seite 187

ANVÄNDA TILLVALSUTTRUSTNING53 SvÖVRIGA FUNKTIONER6SvenskaManövrera din iPod i menybläddringslägeLåtinformation och spellista visas på display frontpan

Seite 188

ANVÄNDA TILLVALSUTTRUSTNING54 SvParning av Yamaha Bluetooth™ trådlösa ljudmottagare och din Bluetooth™ komponentParning måste utföras före användning

Seite 189

55 SvSvenskaANVÄNDBARA FUNKTIONER7ANVÄNDBARA FUNKTIONER Justera ljudfördröjningenIbland kommer FPD TV-bilder efter ljudet. Du kan använda denna funkt

Seite 190 - UKW-RUNDFUNK HÖREN

GETTING STARTED23 EnPREPARATION3English Setting the video input/outputNotes– Make sure that you have completed all the necessary connections (Refer t

Seite 191

ANVÄNDBARA FUNKTIONER56 Sv Justera ljudbalansen vid uppspelningDu kan ställa in balansen för virtuella högtalare och subwoofer.1 Tryck på SOUND uppre

Seite 192

ANVÄNDBARA FUNKTIONER57 SvANVÄNDBARA FUNKTIONER7Svenska Inställning av insomningstimernMed hjälp av insomningstimern övergår systemet automatiskt til

Seite 193

ANVÄNDBARA FUNKTIONER58 SvTips– Om du väljer andra menyval före det att system ställs i beredskapsläge kommer det menyval du bekräftat att annulleras.

Seite 194 - (Genre) aus

59 SvSvenskaTILLÄGGSINFORMATION8TILLÄGGSINFORMATIONOm det är några problem med din enhet, kontrollera följande saker. Om problemet inte kan åtgärdas m

Seite 195

FELSÖKNING60 SvTuner (FM)Det visas ingen bild på TV-skärmen. Det kan hända att TV-kablarna inte är ordentligt anslutna.Kontrollera att alla kablar är

Seite 196 - ZUSATZGERÄTE

FELSÖKNING61 SvTILLÄGGSINFORMATION8SvenskaiPodAnmärkningOm ett överföringsfel uppstår utan att något statusmeddelande visas på frontpanelen, kontrolle

Seite 197 - ■ Bluetooth™-Komponenten

FELSÖKNING62 SvSkivaProblem Orsak ÅtgärdSe sid.En del funktioner fungerar inte. Det är inte alla skivor som stöder alla uppspelningsfunktioner för sk

Seite 198

FELSÖKNING63 SvTILLÄGGSINFORMATION8SvenskaUSBProblem Orsak ÅtgärdSe sid.Kan inte spela innehåll som lagrats på en USB-masslagringsenhet. Det är inte s

Seite 199 - NÜTZLICHE FUNKTIONEN

64 SvAAC (Advanced Audio Coding)Är ett sätt att komprimera ljud och bygger på MPEG-2/MPEG-4 standarden. AAC stöder upp till 48 kanaler och uppnår vanl

Seite 200 - „DISPLAY OFF“ angezeigt

ORDLISTA65 SvTILLÄGGSINFORMATION8SvenskaHDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det första branschstödda helt digitala ljud- och bildgränss

Seite 201

GETTING STARTED24 En4 Press / on the remote control to highlight [TV Screen], and then press ENTER.5 Press / on the remote control to highligh

Seite 202 - ■ Vorwahlcode einstellen

66 SvDVR-700IngångÖvriga... USB: 1UtgångVideo...

Seite 203 - FEHLERSUCHE

67 SvSvenskaTILLÄGGSINFORMATION8TILLÄGGSINFORMATION AA-B upprepad uppspelning ...30AIR SURROUND XTREME ... 43Alternativ,

Seite 204 - Tuner (UKW)

SAKREGISTER68 Sv RRadio Data System ... 49RETURN, fjärrkontroll ... 10RT-indikator, display frontpan

Seite 205

Attenzione-i ItItaliano1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per

Seite 206 - Problem Ursache Maßnahme

Attenzione-ii It.Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la SvizzeraVi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in

Seite 207 - ZUSATZINFORMATIONEN

1It12345678ItalianoINTRODUZIONE... 2Unità principale ... 4Acce

Seite 208

2 ItINTRODUZIONEVi ringraziamo per avere acquistato questa unità. Questo manuale d'istruzioni spiega il funzionamento base di questa unità.Note s

Seite 209

3 ItINTRODUZIONEItalianoINTRODUZIONE1Codici regionaliQuesta unità supporta il Region Management System (Sistema di gestione regionale). Controllare il

Seite 210 - TECHNISCHE DATEN

4 ItINTRODUZIONE Unità principale Accessori in dotazioneDiffusore (L/R) (NS-P700)Subwoofer/Controllo d'impianto (NS-PSW700)Controller DVD (DVR

Seite 211 - INHALTSVERZEICHNIS

5 ItItalianoINTRODUZIONE1 Pannello anteriore (DVR-700)1 STANDBY/ONAccende l'impianto o imposta la modalità di attesa (Pagina 22).2 Fessura di ca

Seite 212

GETTING STARTED25 EnPREPARATION3English Setting language preferencesYou can select your preferred language settings so that this controller will auto

Seite 213 - Observera-i Sv

6 ItPANORAMICA DELLE FUNZIONI Pannello posteriore (DVR-700)1 Terminale SYSTEM CONNECTOR Si collega al comando subwoofer/impianto (Pagina 16).2 Prese

Seite 214 - Observera-ii Sv

7 ItPANORAMICA DELLE FUNZIONIItalianoINTRODUZIONE1 Display pannello anteriore (DVR-700)1 Spie DecoderLe rispettive spie si accendono quando uno dei d

Seite 215 - INNEHÅLLSFÖRTECKNING

8 ItPANORAMICA DELLE FUNZIONI Pannello posteriore (NS-PSW700)1 Terminale ANTENNA Collegare l'antenna FM.2 Jack INPUT 1/2 OPTICALDa collegare al

Seite 216 - INLEDNING

9 ItPANORAMICA DELLE FUNZIONIItalianoINTRODUZIONE1 Telecomando1 STANDBY/ON ( )Accende l'impianto o imposta la modalità di attesa .2 FUNC./10KE

Seite 217

10 ItPANORAMICA DELLE FUNZIONI5 AUDIOConsente di selezionare una lingua per il DVD in riproduzione (se presente).6 SUBTITLEConsente di selezionare una

Seite 218

11 ItItalianoCOLLEGAMENTI2COLLEGAMENTI Ruolo e disposizione dei diffusoriPer riprodurre suoni di alta qualità, è necessario installare i diffusori in

Seite 219 - FUNKTIONSÖVERSIKT

COLLEGAMENTI12 It Posizionamento dei diffusori tramite supportiSI possono collocare i diffusori sia in posizione verticale che orizontale. Mettere i

Seite 220 - ■ Bakpanel (DVR-700)

COLLEGAMENTI13 ItItalianoCOLLEGAMENTI2– Utilizzare viti normalmente reperibili in commercio in grado di sostenere il peso dell'insieme.– Per fiss

Seite 221

14 It Collegamento dei diffusoriNotaNon collegare il cavo di alimentazione del comando subwoofer/impianto ad una presa AC fino a quando tutti gli alt

Seite 222 - ■ Bakpanel (NS-PSW700)

COLLEGAMENTI DEL SISTEMA15 ItItalianoCOLLEGAMENTI2Collegamento dei diffusori e del comando subwoofer/impiantoCollegamento dei diffusoriVerificare i co

Seite 223 - ■ Fjärrkontroll

Caution-i EnEnglish1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this

Seite 224

26 EnBASIC OPERATIONSThis unit is designed for use with DVD, CD, Video CD, and Super Video CD, as well as DivX® files and WMV files recorded on CD-R o

Seite 225 - ANSLUTNINGAR

COLLEGAMENTI DEL SISTEMA16 It Collegamento del controller DVD e del comando subwoofer/impiantoCollegare il terminale SYSTEM CONNECTOR nella parte pos

Seite 226

17 ItItalianoCOLLEGAMENTI2 Collegamento della TVNote– È sufficiente fare un solo collegamento video scegliendo una delle seguenti opzioni (A o B), a

Seite 227

ALTRI COLLEGAMENTI18 It Collegamento di un componente HDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) è la prima interfaccia completamente digitale A

Seite 228 - SYSTEMANSLUTNINGAR

ALTRI COLLEGAMENTI19 ItItalianoCOLLEGAMENTI2 Collegamento di componenti AV esterniSe si collegano apparecchi AV esterni come videoregistratori, regis

Seite 229 - Anslutning av högtalare och

ALTRI COLLEGAMENTI20 ItCollegamento di apparecchi ozpionaliL'impianto è dotato di terminale DOCK che consente il collegamento dell'alloggiam

Seite 230 - Dra åt skruvarna

21 ItItalianoOPERAZIONI PRELIMINARI3OPERAZIONI PRELIMINARI Inserimento delle batterie nel telecomando1 Premere sul coperchio della batteria per apr

Seite 231 - ÖVRIGA ANSLUTNINGAR

INFORMAZIONI FONDAMENTALI22 It Accensione dell'impianto.Premere il pulsante STANDBY/ON sul controller DVD o sul telecomando.Quando si accende l&

Seite 232 - ■ Anslutning av FM-antenn

INFORMAZIONI FONDAMENTALI23 ItOPERAZIONI PRELIMINARI3Italiano Impostazione dell'ingresso/uscita videoNote– Controllare che tutti i collegamenti

Seite 233 - ■ Anslutning av externa AV

INFORMAZIONI FONDAMENTALI24 It4 Premere / sul telecomando per evidenziare [TV Screen/Schermo TV], quindi premere ENTER.5 Premere / sul telecom

Seite 234 - ■ Anslutning av nätkabel

INFORMAZIONI FONDAMENTALI25 ItOPERAZIONI PRELIMINARI3Italiano Impostazione delle linguaÈ possibile scegliere la lingua preferita in modo che il contr

Seite 235 - KOMMA IGÅNG

DISC OPERATION27 EnBASIC OPERATIONS4EnglishWMV fileWMV content can be encoded by using Windows Media Encoder.The supported files are shown below.– The

Seite 236

26 ItFUNZIONAMENTO DI BASEQuesto apaprecchio è studiato per l'uso di DVD, CD, Video CD e Super Video CD, così come di file DivX® e file WMV regis

Seite 237 - ■ Inställning av videoingång/

USO DEI DISCHI27 ItFUNZIONAMENTO DI BASE4ItalianoFile WMVI contenuti in formato WMV possono essere codificati tramite il Windows Media encoder.I file

Seite 238 - VIDEO OUTPUT-uttag

USO DEI DISCHI28 It Espulsione del discoPremere s per fermare la riproduzione del disco, quindi premere EJECT sul controller DVD.NotaNon spingere il

Seite 239 - Bildskärmsmenyspråk

USO DEI DISCHI29 ItFUNZIONAMENTO DI BASE4Italiano Modifica della lingua dei sottotitoliQuesta funzione è attiva solamente su DVD con più lingue dei s

Seite 240 - SKIVSPELNING

USO DEI DISCHI30 It Caratteristiche avanzateDurante la riproduzione, è possibile ricorrere alle caratteristiche avanzate, come p.es. la ripetizione e

Seite 241 - ■ Grundläggande

USO DEI DISCHI31 ItFUNZIONAMENTO DI BASE4ItalianoProgrammazione della riproduzioneSelezionare [Program] nel menu Play Mode, quindi premere ENTER.Quand

Seite 242

USO DEI DISCHI32 It Navigatore dischiQuando si riproduce un DVD o un Video CD, è possibile visualizzare una lista di titoli e tracce tramite il navig

Seite 243

33 ItFUNZIONAMENTO DI BASE4ItalianoQuesto impianto può riprodurre file audio e file immagini registrati su CD-R or DVD-R/DVD+R, ecc.NotaI file e le ca

Seite 244 - ■ Avancerade manövrering

RIPRODUZIONE DI ALTRI DISCHI34 It A avviare uno slide show di file JPEGI file JPEG registrati su disco sono riprodotti in sequenza nello slide show.D

Seite 245 - Använd sökläget

RIPRODUZIONE DI ALTRI DISCHI35 ItFUNZIONAMENTO DI BASE4Italiano Uso di un dispositivo USBÈ possibile riprodurre file audio e file immagini salvati su

Seite 246 - ■ Skivnavigering

DISC OPERATION28 En Ejecting a discPress s to stop disc playback, and then press EJECT on the DVD controller.NoteDo not push the ejected disc when re

Seite 247 - UPPSPELNING AV ANDRA SKIVOR

36 ItDVD SETUP MENU Panoramica del menuMenu [Video Adjust]Regola la qualità dell'immagine. Gli elementi e i parametri in grassetto sotto elencat

Seite 248 - ■ Välj en fil för uppspelning

37 ItDVD SETUP MENU5ItalianoQuesta impostazione viene fatta col televisore e permette la personalizzazione del controller DVD per soddisfare particola

Seite 249 - ■ Använda en USB-enhet

38 ItQuesta impostazione viene fatta col televisore e permette la personalizzazione del controller DVD per soddisfare particolari esigenze.1 Premere D

Seite 250 - ALTERNATIV PÅ DVD SETUP-MENY

MENU [INITIAL SETTINGS]39 ItDVD SETUP MENU5Italiano[Interlace] (predefinito)Scegliere questa opzione se la TV collegata non è dotata di funzione di vi

Seite 251 - VIDEO ADJUST-MENY

MENU [INITIAL SETTINGS]40 It LanguageQuesti menu contengono varie opzioni linguistiche per l'audio, i sottotitoli ed i menu dei dischi registrat

Seite 252 - INITIAL SETTINGS-MENY

MENU [INITIAL SETTINGS]41 ItDVD SETUP MENU5Italiano DisplayImpostazione della visualizzazione a schermo per il controller DVD.OSD LanguageSeleziona u

Seite 253

MENU [INITIAL SETTINGS]42 It[Password Change] Una volta impostata la password, il nome della voce cambia in [Password Change]. Se si seleziona [Passwo

Seite 254

43 ItItalianoALTRE FUNZIONI6ALTRE FUNZIONI Che cos'è AIR SURROUND XTREME?Generalmente, per poter apprezzare il suono con canale surround 5.1 sono

Seite 255

AIR SURROUND XTREME44 It Modifica della zona di ascolto ottimale da lato a alto.Questa funzione consente di cambiare la zona d'ascolto da lato a

Seite 256

AIR SURROUND XTREME45 ItALTRE FUNZIONI6ItalianoSuggerimentoQuesta funzione è disponibile se la modalità surround o la modalità stereo estesa è attivat

Seite 257

DISC OPERATION29 EnBASIC OPERATIONS4English Changing subtitle languageThis operation works only on DVDs with multiple subtitle languages. You can cha

Seite 258

46 ItQuando si utilizza il sintonizzatore, assicurarsi che l'antenna FM sia collegata al comando subwoofer/impianto.È possibile utilizzare due mo

Seite 259

ASCOLTO DI TRASMISSIONI FM47 ItALTRE FUNZIONI6Italiano Utilizzo della funzione stazione predefinita Si possono memorizzare fino a 40 stazioni (A1 - E

Seite 260 - ATT LYSSNA PÅ FM-SÄNDNINGAR

ASCOLTO DI TRASMISSIONI FM48 ItNote– Tutti i dati della stazione memorizzata con un numero predefinito sono cancellati quando si salva una nuova stazi

Seite 261

ASCOLTO DI TRASMISSIONI FM49 ItALTRE FUNZIONI6Italiano Richiamo delle stazioni predefiniteSe si sono memorizzate le stazioni predefinite con “Presett

Seite 262

ASCOLTO DI TRASMISSIONI FM50 ItNota– È possibile selezionare uno dei tipo di informazioni Radio Data System solamente quando la relativa spia Radio Da

Seite 263

ASCOLTO DI TRASMISSIONI FM51 ItALTRE FUNZIONI6Italiano3 Premere PTY SEEK START per iniziare la ricerca di tutte le stazioni Radio Data System predefin

Seite 264 - Programtyp Beskrivningar

52 It Uso di iPod™Una volta inserito l'iPod nell'alloggiamento universale per iPod Yamaha (come p.es. l'YDS-10 o l'YDS-11, vendut

Seite 265

COLLEGAMENTO DI APPARECCHI OZPIONALI53 ItALTRE FUNZIONI6ItalianoControllo dell'iPod in modalità esplorazione menuLew informazioni sui brani e le

Seite 266 - ANVÄNDA TILLVALSUTTRUSTNING

COLLEGAMENTO DI APPARECCHI OZPIONALI54 ItAbbinamento tra ricevitore audio wireless Bluetooth ™ Yamaha e dispositivo Bluetooth™ L'abbinamento deve

Seite 267 - ■ Använda Bluetooth™

55 ItItalianoFUNZIONI UTILI7FUNZIONI UTILI Regolazione della temporizzazione audioLe immagini TV FPD talvolta sono in ritardo rispetto al sonoro. Si

Seite 268

DISC OPERATION30 En Advanced operationWhen playing discs, you can use advanced operations such as repeat playback and programming playback. Use the m

Seite 269 - ANVÄNDBARA FUNKTIONER

FUNZIONI UTILI56 It Regolazione del bilanciamento audio per la riproduzioneSi può regolare il bilanciamento del volume dei diffusori virtuali e del s

Seite 270 - ■ Justera ljudbalansen vid

FUNZIONI UTILI57 ItFUNZIONI UTILI7Italiano Impostazione del timer di spegnimentoLa funzione timer di spegnimento inserisce automaticamente la modalit

Seite 271

FUNZIONI UTILI58 ItSuggerimenti– Se si selezionano altre voci prima che l'impianto venga messo in standby, la voce confermata viene annullata.– L

Seite 272 - Växlar mellan TV och STB

59 ItItalianoINFORMAZIONI SUPPLEMENTARI8INFORMAZIONI SUPPLEMENTARISe l'apparecchio acquistato ha qualche problema, consultare le seguenti possibi

Seite 273 - FELSÖKNING

DIAGNOSTICA60 ItSintonizzatore (FM)Sullo schermo TV non viene visualizzata l'immagine. I cavi della TV possono essere male collegati.Controllare

Seite 274

DIAGNOSTICA61 ItINFORMAZIONI SUPPLEMENTARI8ItalianoiPodNotaIn caso di errore di trasmissione senza messaggio sul pannello frontale, controllare il col

Seite 275

DIAGNOSTICA62 ItDiscoProblema Causa Soluzionevedere paginaAlcune funzioni non rispondono. Non tutti i dischi usati supportano tutte le funzioni di ri

Seite 276 - Problem Orsak Åtgärd

DIAGNOSTICA63 ItINFORMAZIONI SUPPLEMENTARI8ItalianoUSBCompare un'immagine fantasma in alcune aree dell'immagine. Il materiale video non è co

Seite 277 - TILLÄGGSINFORMATION

64 ItAAC (Advanced Audio Coding)Un sistema di compressoin audio definito come parte dello standard MPEG-2/MPEG-4. L'AAC supporta fino a 48 canali

Seite 278 - ORDLISTA

GLOSSARIO65 ItINFORMAZIONI SUPPLEMENTARI8ItalianoUsato in abbinamento con l'HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), l'HDMI fornisc

Seite 279

DISC OPERATION31 EnBASIC OPERATIONS4EnglishProgram playbackSelect [Program] in the Play Mode menu, then press ENTER.When playing a DVD, you can progra

Seite 280 - SPECIFIKATIONER

66 ItDVR-700IngressoAltri ... USB: 1UscitaVideo...

Seite 281 - SAKREGISTER

67 ItItalianoINFORMAZIONI SUPPLEMENTARI8INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI Aabbinamento a un dispositivo Bluetooth ...5

Seite 282

INDICE ANALITICO68 Itregolazione della distanza tra i diffusori ... 44RETURN, telecomando ...

Seite 283 - Attenzione-i It

Precaución-i EsEspañol1Para asegurar el mejor rendimiento de esta unidad, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder

Seite 284 - Attenzione-ii It

Precaución-ii EsGarantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y SuizaGracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable d

Seite 285

1 Es12345678EspañolINTRODUCCIÓN... 2Unidad principal ... 4Acceso

Seite 286 - INTRODUZIONE

2 EsINTRODUCCIÓNGracias por haber adquirido esta unidad. Este Manual del Propietario explica el funcionamiento básico de esta unidad.Acerca de los dis

Seite 287

3 EsINTRODUCCIÓNEspañolINTRODUCCIÓN1Códigos de regiónLa unidad ha sido diseñada para soportar el Sistema de Administración de Regiones. Compruebe el n

Seite 288

4 EsINTRODUCCIÓN Unidad principal Accesorios suministradosAltavoz (L/R) (NS-P700)Altavoz de subgraves/control del sistema (NS-PSW700)Controlador de

Seite 289 - PANORAMICA DELLE FUNZIONI

5 EsEspañolINTRODUCCIÓN1 Panel delantero (DVR-700)1 STANDBY/ONEnciende el sistema o lo pone en el modo de espera (Página 22).2 Ranura de carga del di

Seite 290

DISC OPERATION32 En Disc navigatorWhen playing DVD or Video CD, you can display a list of titles and tracks using disc navigator.1 Press SETUP on the

Seite 291

6 EsCONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Panel trasero (DVR-700)1 Terminal SYSTEM CONNECTORConéctelo al altavoz de subgraves/control del sistema (Página 16).2

Seite 292

7 EsCONTROLES DE FUNCIONAMIENTOEspañolINTRODUCCIÓN1 Visualización del panel delantero (DVR-700)1 Indicadores del descodificadorEl indicador respectiv

Seite 293 - ■ Telecomando

8 EsCONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Panel trasero (NS-PSW700)1 Terminal ANTENNA Conecte la antena de FM.2 Jacks INPUT 1/2 OPTICALConéctelo al jack DIGITA

Seite 294

9 EsCONTROLES DE FUNCIONAMIENTOEspañolINTRODUCCIÓN1 Mando a distancia1 STANDBY/ON ( )Enciende el sistema o lo pone en el modo de espera.2 FUNC./10K

Seite 295 - COLLEGAMENTI

10 EsCONTROLES DE FUNCIONAMIENTO5 AUDIOSelecciona un idioma de audio para el DVD que se está reproduciendo (si está disponible).6 SUBTITLESelecciona u

Seite 296

11 EsEspañolCONEXIONES2CONEXIONES Funciones y disposición de los altavocesPara disfrutar de sonidos de alta calidad necesita colocar los altavoces en

Seite 297

CONEXIONES12 Es Colocación de los altavoces mediante el uso de basesPuede colocar los altavoces en posición vertical u horizontal. Coloque los altavo

Seite 298 - COLLEGAMENTI DEL SISTEMA

CONEXIONES13 EsEspañolCONEXIONES2Notas– Para sujetar el altavoz a una pared con tornillos, la pared debe estar firme. Si no es así, puede hacer que el

Seite 299

14 Es Conexión de los altavocesNotaNo conecte el cable de alimentación del altavoz de subgraves/control del sistema en una toma de CA hasta después d

Seite 300 - Serrare le viti

CONEXIONES DEL SISTEMA15 EsEspañolCONEXIONES2Conexión de los altavoces y del altavoz de subgraves/control del sistemaConexión de los altavocesConfirme

Seite 301 - ALTRI COLLEGAMENTI

33 EnBASIC OPERATIONS4EnglishThis system can play audio files and picture files recorded on CD-R or DVD-R/DVD+R, etc.NoteThe files and folders may not

Seite 302 - Comando subwoofer/impianto

CONEXIONES DEL SISTEMA16 Es Conexión del controlador de DVD y del altavoz de subgraves/control del sistemaConecte el terminal SYSTEM CONNECTOR de la

Seite 303

17 EsEspañolCONEXIONES2 Conexión a un televisorNotas– Sólo necesitará hacer una conexión de vídeo de entre las opciones siguientes (A o B), dependien

Seite 304 - ■ Collegamento del cavo di

OTRAS CONEXIONES18 Es Conexión a un componente HDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la primera interfaz A/V (audio/vídeo) respaldada po

Seite 305 - INFORMAZIONI FONDAMENTALI

OTRAS CONEXIONES19 EsEspañolCONEXIONES2 Conexión de componentes AV externosSi conecta un equipo AV externo, tal como una videograbadora o platina de

Seite 306

OTRAS CONEXIONES20 EsConexión de equipos opcionalesEl sistema está equipado con el terminal DOCK, que le permite conectar el dock universal para iPod

Seite 307 - Regolazione dello schermo TV

21 EsEspañolPREPARACIÓN3PREPARACIÓN Introducción de las pilas en el mando a distancia1 Pulse en la cubierta de las pilas y abra la cubierta.2 Inser

Seite 308 - COMPONENT VIDEO OUTPUT

PRIMEROS PASOS22 Es– Para hacer funcionar su televisor con el mando a distancia necesita ajustar el código presintonizado. Consulte “Ajuste del código

Seite 309 - ■ Impostazione delle lingua

PRIMEROS PASOS23 EsPREPARACIÓN3Español Ajuste de la entrada/salida de vídeoNotas– Asegúrese de haber completado todas las conexiones necesarias (Cons

Seite 310 - USO DEI DISCHI

PRIMEROS PASOS24 Es4 Pulse / en el mando a distancia para resaltar [TV Screen] y después pulse ENTER.5 Pulse / en el mando a distancia para re

Seite 311 - Si passa FUNC./10KEY a

PRIMEROS PASOS25 EsPREPARACIÓN3Español Ajuste de las preferencias de idiomasPuede seleccionar los ajustes de su idioma preferido para que este contro

Seite 312

PLAYING OTHER DISCS34 En To start a slide show of JPEG filesJPEG files recorded on the disc are played back in order in slide show.During the slide s

Seite 313

26 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEsta unidad se ha diseñado para su uso con DVD, CD, Video CD y Super Video CD, así como archivos DivX® y archivos WMV grabad

Seite 314 - ■ Caratteristiche avanzate

FUNCIONAMIENTO DEL DISCO27 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICO4EspañolArchivo WMVEl contenido de WMV se puede codificar utilizando un Codificador Windows Media.A

Seite 315 - CD/Video CD:

FUNCIONAMIENTO DEL DISCO28 EsAjusta el nivel del sonidoPulse VOLUME +/– en el mando a distancia o VOLUME u / d en el controlador de DVD. El nivel de s

Seite 316 - ■ Navigatore dischi

FUNCIONAMIENTO DEL DISCO29 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICO4Español Cambio del idioma de subtítulosEsta operación funciona solamente en DVDs con múltiples idi

Seite 317 - RIPRODUZIONE DI ALTRI DISCHI

FUNCIONAMIENTO DEL DISCO30 Es Funcionamiento avanzadoAl reproducir discos, puede utilizar operaciones avanzadas, tales como repetición de reproducció

Seite 318

FUNCIONAMIENTO DEL DISCO31 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICO4EspañolReproducción de programasSeleccione [Program] en el menú Play Mode menu y después pulse ENTE

Seite 319 - ■ Uso di un dispositivo USB

FUNCIONAMIENTO DEL DISCO32 Es Navegador de discoAl reproducir DVD o Video CD, puede visualizar una lista de títulos y pistas utilizando el navegador

Seite 320 - OPZIONI DEL DVD SETUP MENU

33 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICO4EspañolEste sistema puede reproducir archivos de audio y archivos de imagen grabados en CD-R o DVD-R/DVD+R, etc.NotaLos arc

Seite 321 - MENU [VIDEO ADJUST]

REPRODUCCIÓN DE OTROS DISCOS34 Es Para iniciar un diaporama de archivos de JPEGLos archivos JPEG grabados en el disco se reproducen por orden en el d

Seite 322 - MENU [INITIAL SETTINGS]

REPRODUCCIÓN DE OTROS DISCOS35 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICO4Español Uso de un USB dispositivoPuede reproducir archivos de audio y archivos de imágenes gua

Seite 323

PLAYING OTHER DISCS35 EnBASIC OPERATIONS4English Using a USB deviceYou can play back audio files, and picture files saved on your USB devices.Support

Seite 324

36 EsMENÚ DE DVD SETUP Controles de menúsMenú [Video Adjust]Ajusta la calidad de la imagen. Los parámetros/elementos en negrita que aparecen a contin

Seite 325

37 EsMENÚ DE DVD SETUP5EspañolEsta preparación se realiza mediante el televisor, permitiendo personalizar el controlador de DVD según sus necesidades

Seite 326 - VOD DivX(R) VOD

38 EsEsta preparación se realiza mediante el televisor, permitiendo personalizar el controlador de DVD según sus necesidades particulares.1 Pulse repe

Seite 327

MENÚ DE INITIAL SETTINGS39 EsMENÚ DE DVD SETUP5Español[Progressive]Seleccione esto si el televisor conectado tiene función de visualización progresiva

Seite 328

MENÚ DE INITIAL SETTINGS40 Es LanguageEstos menús contienen varias opciones de idiomas para los menús de audio, subtítulos y discos que están grabado

Seite 329

MENÚ DE INITIAL SETTINGS41 EsMENÚ DE DVD SETUP5Español Display (Visualización)Ajuste la visualización en pantalla para el controlador de DVD.OSD Lang

Seite 330 - ASCOLTO DI TRASMISSIONI FM

MENÚ DE INITIAL SETTINGS42 Es[Password Change] Cuando establece una contraseña, el nombre del elemento cambia a [Password Change]. Si selecciona [Pas

Seite 331

43 EsEspañolOTRAS FUNCIONES6OTRAS FUNCIONES ¿Qué es AIR SURROUND XTREME?Normalmente se necesitan dos altavoces, un altavoz central, dos altavoces surr

Seite 332

AIR SURROUND XTREME44 Es Cambio de la zona de escucha óptima de un lado a otroCon esta función se cambia la zona de escucha óptima de un lado a otro

Seite 333

AIR SURROUND XTREME45 EsOTRAS FUNCIONES6EspañolPistas– El ajuste predeterminado es NORMAL.– Cuando seleccione WIDE, gire ligeramente los altavoces hac

Seite 334 - Tipo di programma Descrizioni

Caution-ii EnLimited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event tha

Seite 335

36 EnDVD SETUP MENU Menu overview[Video Adjust] menuAdjusts the picture quality. The bold items/parameters listed below are the default settings.[Ini

Seite 336 - ■ Uso di iPod™

46 EsAsegúrese de que la antena de FM esté conectada al altavoz de subgraves/control del sistema al utilizar el sintonizadorPuede utilizar dos modos d

Seite 337

CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM47 EsOTRAS FUNCIONES6Español Uso de la función de presintonización de emisoraPuede almacenar hasta 40 emisoras (A1 a E8:

Seite 338

CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM48 EsPistaPulse A-E / para seleccionar un grupo presintonizado y después pulse PRESET / . repetidamente para selecc

Seite 339 - FUNZIONI UTILI

CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM49 EsOTRAS FUNCIONES6EspañolNotas– Todos los datos de emisora almacenados bajo un número presintonizado se borran cuando

Seite 340 - Luminoso

CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM50 EsNota– Puede seleccionar uno de los tipos de información del Sistema de datos de radio solamente cuando el indicador

Seite 341

CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM51 EsOTRAS FUNCIONES6Español3 Pulse PTY SEEK START para iniciar la búsqueda de todas las emisoras presintonizadas disponi

Seite 342 - Commutazione su TV o

52 Es Uso de iPod™Cuando haya colocado su iPod en el dock universal para iPod de Yamaha (como, por ejemplo, YDS-10/ YDS-11, que se vende por separado

Seite 343 - DIAGNOSTICA

USO DE EQUIPOS OPCIONALES53 EsOTRAS FUNCIONES6EspañolControl de su iPod en modo examinar menúLa información sobre canciones y las listas de reproducci

Seite 344 - Sintonizzatore (FM)

USO DE EQUIPOS OPCIONALES54 EsEmparejamiento del receptor de audio inalámbrico de Bluetooth™ de Yamaha y su componente de Bluetooth™El emparejamiento

Seite 345

55 EsEspañolFUNCIONAMIENTO ÚTIL7FUNCIONAMIENTO ÚTIL Ajuste del retardo de audioA veces las imágenes de TV FPD TV se quedan atrás en relación con el s

Seite 346 - Problema Causa Soluzione

37 EnDVD SETUP MENU5EnglishThis setup is carried out via the TV, enabling you to customize the DVD controller to suit your particular requirements1 Pr

Seite 347 - Italiano

FUNCIONAMIENTO ÚTIL56 Es Ajuste del equilibrio acústico para la reproducciónPuede ajustar el equilibrio de volumen de los altavoces virtuales y el al

Seite 348 - GLOSSARIO

FUNCIONAMIENTO ÚTIL57 EsFUNCIONAMIENTO ÚTIL7Español Ajuste del temporizador para dormirLa función de temporizador para dormir pone automáticamente el

Seite 349

FUNCIONAMIENTO ÚTIL58 EsLos ajustes se activarán la próxima vez que encienda esta unidad. Pulse STANDBY/ON para ajustar el sistema en el modo de esper

Seite 350 - SPECIFICHE

59 EsEspañolINFORMACIÓN ADICIONAL8INFORMACIÓN ADICIONALSi hay algún problema con su unidad, compruebe los elementos siguientes. Si no puede resolver s

Seite 351 - INDICE ANALITICO

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS60 EsSintonizador (FM)El mando a distancia no hace funcionar el sistema. Es posible que el sistema esté fuera del radio de acción

Seite 352

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS61 EsINFORMACIÓN ADICIONAL8EspañoliPodNotaEn el caso de un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el panel

Seite 353 - Precaución-i Es

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS62 EsDiscoProblema Causa SoluciónConsulte la páginaAlgunas funciones no van bien. No todos los discos admiten todas las funciones

Seite 354 - Precaución-ii Es

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS63 EsINFORMACIÓN ADICIONAL8EspañolUSBAparecen falsas imágenes superpuestas en algunas zonas de la imagen. El material de vídeo es

Seite 355 - CONTENIDO

64 EsAAC (Codificación de Audio Avanzada)Un esquema de compresión de audio definido como parte del estándar MPEG-2/MPEG-4. AAC admite hasta 48 canales

Seite 356 - INTRODUCCIÓN

GLOSARIO65 EsINFORMACIÓN ADICIONAL8Españolmonitor de audio/vídeo (como un televisor digital), HDMI es compatible con vídeo estándar, mejorado o de alt

Seite 357

38 EnThis setup is carried out via the TV, enabling you to customize the DVD controller to suit your particular requirements1 Press DVD/USB repeatedly

Seite 358

66 EsDVR-700EntradaOtros... USB: 1SalidaVídeo...

Seite 359 - CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO

67 EsEspañol8ADDITIONAL INFORMATION Aaccesorio suministrado ...4AIR SURROUND XTREME ... 43ajuste de distancia ent

Seite 360 - ■ Panel trasero (DVR-700)

ÍNDICE68 Es Nnavegador de disco ... 32NIGHT, mando a distancia ... 9 OON SCREEN, mando a distancia ..

Seite 361

Let op-i NlNederlands1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te

Seite 362 - ■ Panel trasero (NS-PSW700)

Let op-ii NlBeperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en ZwitserlandHartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha

Seite 363 - ■ Mando a distancia

1 Nl12345678NederlandsINLEIDING... 2Hoofdeenheid ...

Seite 364

2 NlINLEIDINGHartelijk dank voor het aanschaffen van dit toestel. Deze Handleiding geeft uitleg over de basisbediening van dit toestel.Opmerkingen ove

Seite 365 - CONEXIONES

3 NlINLEIDINGNederlandsINLEIDING1RegiocodesDit toestel is ontworpen voor het Region Management System. Controleer de regiocode op de verpakking van de

Seite 366

4 NlINLEIDING Hoofdeenheid Meegeleverde accessoiresLuidspreker (L/R) (NS-P700)Subwoofer/systeem controle (NS-PSW700)DVD-receiver (DVR-700)Luidsprek

Seite 367

5 NlNederlandsINLEIDING1 Voorpaneel (DVR-700)1 STANDBY/ONZet het systeem aan, of zet het in standby mode (Bladzijde 22).2 Laadgleuf voor discPlaats d

Seite 368 - CONEXIONES DEL SISTEMA

INITIAL SETTINGS MENU39 EnDVD SETUP MENU5English[Interlace] (default)Select this if the connected TV does not have progressive display function.Notes–

Seite 369

6 NlOVERZICHT BEDIENINGSORGANEN Achterpaneel (DVR-700)1 SYSTEM CONNECTOR aansluitingVerbind met het subwoofer/systeem control (Bladzijde 16).2 COMPON

Seite 370 - Apriete los tornillos

7 NlOVERZICHT BEDIENINGSORGANENNederlandsINLEIDING1 Voorpaneel display (DVR-700)1 Decoder indicatorsDe betreffende indicator brandt wanneer een decod

Seite 371 - OTRAS CONEXIONES

8 NlOVERZICHT BEDIENINGSORGANEN Achterpaneel (NS-PSW700)1 ANTENNE aansluitingSluit de FM antenne aan.2 INPUT 1/2 OPTICAL-aansluitingenVerbind deze me

Seite 372 - Controlador de DVD

9 NlOVERZICHT BEDIENINGSORGANENNederlandsINLEIDING1 Afstandsbediening1 STANDBY/ON ( )Zet het systeem aan, of zet het in standby mode.2 FUNC./10KEYS

Seite 373 - ■ Conexión de componentes AV

10 NlOVERZICHT BEDIENINGSORGANEN5 AUDIOSelecteert een audio taal voor de DVD die afgespeeld wordt (indien beschikbaar).6 SUBTITLESelecteert een ondert

Seite 374 - ■ Conexión del cable de

11 NlNederlandsVERBINDINGEN2VERBINDINGEN De functies en de opstelling van de luidsprekersOm optimaal te kunnen profiteren van de geboden geluidskwali

Seite 375 - PRIMEROS PASOS

VERBINDINGEN12 Nl De luidsprekers plaatsen met behulp van de steunenU kunt de luidsprekers in rechtop of horizontaal plaatsen. Zet de luidsprekers op

Seite 376

VERBINDINGEN13 NlNederlandsVERBINDINGEN2Opmerkingen– Om een luidspreker aan de muur te bevestigen dient de muur stevig te zijn. Zoniet dan kan de luid

Seite 377

14 Nl Aansluiten van de luidsprekersOpmerkingSteek de stekkers van de subwoofer en van de DVD-receiver niet in het stopcontact voordat u alle aanslui

Seite 378

SYSTEEMVERBINDINGEN15 NlNederlandsVERBINDINGEN2De luidsprekers aansluiten op de subwoofer/systeembesturingAansluiten van de luidsprekersControleer de

Seite 379

INITIAL SETTINGS MENU40 En LanguageThese menus contain various language options for the audio, subtitle and disc menus recorded on the DVD. For detai

Seite 380 - FUNCIONAMIENTO DEL DISCO

SYSTEEMVERBINDINGEN16 Nl De DVD-receiver en de subwoofer/systeembesturing aansluitenSluit de SYSTEM CONNECTOR aansluiting aan de achterkant van het s

Seite 381 - ■ Controles de reproducción

17 NlNederlandsVERBINDINGEN2 Aansluiten van een TVOpmerkingen– U hoeft slechts één video-aansluitmethode te kiezen uit de volgende mogelijkheden (A o

Seite 382

ANDERE VERBINDINGEN18 Nl Een HDMI-apparaat aansluitenHDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste volledig digitale A/V (audio/video), ni

Seite 383

ANDERE VERBINDINGEN19 NlNederlandsVERBINDINGEN2 Aansluiten van externe audiovisuele apparatuurAls u externe audiovisuele apparatuur aansluit, zoals e

Seite 384 - ■ Funcionamiento avanzado

ANDERE VERBINDINGEN20 NlOptionele apparatuur aansluitenHet systeem is uitgerust met een DOCK aansluiting, wat u in staat stelt om de Yamaha iPod unive

Seite 385 - Reproducción de programas

21 NlNederlandsVOORBEREIDINGEN3VOORBEREIDINGEN Inzetten van batterijen in de afstandsbediening1 Druk op op de batterijklep en open de klep.2 Plaats

Seite 386 - ■ Navegador de disco

AAN DE SLAG22 Nl Zet het systeem aan.Druk STANDBY/ON op de DVD-receiver of de afstandsbediening.De LED indicators naast het laadgleuf voor disk brand

Seite 387 - REPRODUCCIÓN DE OTROS DISCOS

AAN DE SLAG23 NlVOORBEREIDINGEN3Nederlands De video invoer/uitvoer instellenOpmerkingen– Zorg ervoor dat u alle vereiste aansluitingen heeft verricht

Seite 388

AAN DE SLAG24 Nl4 Druk / op de afstandsbediening om [TV Screen] te kiezen, en druk dan ENTER.5 Druk / op de afstandsbediening om een van onder

Seite 389 - ■ Uso de un USB dispositivo

AAN DE SLAG25 NlVOORBEREIDINGEN3Nederlands Instellen van uw taalvoorkeurenU kunt de taalinstellingen van uw voorkeur selecteren zodat de receiver aut

Seite 390 - ■ Controles de menús

INITIAL SETTINGS MENU41 EnDVD SETUP MENU5English DisplaySet the screen display for the DVD controller.OSD LanguageSelects a language for the DVD setu

Seite 391 - MENÚ DE VIDEO ADJUST

26 NlBASISBEDIENINGDeze unit is ontworpen voor gebruik met DVD, CD, Video CD en Super Video CD, en DivX® bestanden en WMV bestanden opgenomen op een C

Seite 392 - MENÚ DE INITIAL SETTINGS

BEDIENING DISCSPELER27 NlBASISBEDIENING4NederlandsWMV fileWMV media kan geëncodeerd worden met Windows Media Encoder.De ondersteunde bestanden staan h

Seite 393

BEDIENING DISCSPELER28 Nl Een disc uitwerpenDruk s om de disc te stoppen tijdens afspelen,en druk dan EJECT op de DVD-receiver.OpmerkingOefen geen kr

Seite 394

BEDIENING DISCSPELER29 NlBASISBEDIENING4Nederlands Ondertitel taal wijzigenDeze handeling werkt alleen met DVDs met meerdere ondertitel talen. U kunt

Seite 395 - ■ Options (Opciones)

BEDIENING DISCSPELER30 Nl Geavanceerde bedieningWanneer u discs afspeelt,kunt u geavanceerde handelingen gebruiken zoals herhaald afspelen en afspele

Seite 396

BEDIENING DISCSPELER31 NlBASISBEDIENING4NederlandsAfspelen programmerenSelecteer [Program] in het Play Mode menu, druk dan ENTER.Wanneer u een DVD afs

Seite 397

BEDIENING DISCSPELER32 Nl Disc navigatorWanneer u een DVD of Video CD afspeelt kunt u een lijst van titels en tracks weergeven met de disc navigator.

Seite 398

33 NlBASISBEDIENING4NederlandsDit systeem can audio bestanden en beeld bestanden afspelen opgeslagen op CD-R of DVD-R/DVD+R, etc.OpmerkingHet bestand

Seite 399

ANDERE DISCS WEERGEVEN34 Nl Om een diasho van JPEG bestanden te startenJPEG bestanden opgeslagen op de disc worden in volgorde afgespeeld in de diash

Seite 400 - CÓMO ESCUCHAR EMISIONES DE FM

ANDERE DISCS WEERGEVEN35 NlBASISBEDIENING4Nederlands Gebruik een USB -apparaatU kunt audiobestanden afspelen, en beeld bestanden opgeslagen op uw USB

Seite 401

INITIAL SETTINGS MENU42 En[Password Change] Once you set a password, the item name changes to [Password Change]. If you select [Password Change], you

Seite 402

36 NlDVD SETUP MENU Menu-overzicht[Video Adjust] menuVoor afstellen van de beeldkwaliteit. De items/parameters die hieronder vet zijn aangegeven, zij

Seite 403

37 NlDVD SETUP MENU5NederlandsDeze instellingen om de DVD-receiver aan te passen aan uw eisen en voorkeuren, worden uitgevoerd via het TV-scherm.1 Dru

Seite 404

38 NlDeze instellingen om de DVD-receiver aan te passen aan uw eisen en voorkeuren, worden uitgevoerd via het TV-scherm.1 Druk enkele malen op DVD/USB

Seite 405

INITIAL SETTINGS MENU39 NlDVD SETUP MENU5Nederlands[Progressive]Kies deze stand als het aangesloten TV-toestel een progressieve weergavefunctie heeft.

Seite 406 - USO DE EQUIPOS OPCIONALES

INITIAL SETTINGS MENU40 Nl LanguageDeze menu's bevatten diverse taalinstellingen voor de audio-, ondertiteling- en discmenu's opgenomen op

Seite 407 - ■ Uso de los componentes del

INITIAL SETTINGS MENU41 NlDVD SETUP MENU5Nederlands DisplayVoor instellen van de schermaanduidingen van de DVD-receiver.OSD LanguageVoor keuze van ee

Seite 408

INITIAL SETTINGS MENU42 Nl[Password Change] Wanneer u een wachtwoord hebt ingesteld, verandert de naam van het onderdeel in [Password Change]. Door i

Seite 409 - FUNCIONAMIENTO ÚTIL

43 NlNederlandsOVERIGE FUNCTIES6OVERIGE FUNCTIES Wat is AIR SURROUND XTREME?Gewoonlijk zijn er twee voorluidsprekers, een middenluidspreker, twee surr

Seite 410 - ■ Cambio del brillo de la

AIR SURROUND XTREME44 Nl Het optimale luistergebied zijwaarts verschuivenMet deze functie kunt u het optimale luistergebied zijwaarts verschuiven om

Seite 411

AIR SURROUND XTREME45 NlOVERIGE FUNCTIES6NederlandsAanwijzingen– De oorspronkelijke instelling is NORMAL.– Wanneer u de stand WIDE kiest, draait u de

Seite 412 - Cambia a TV o STB

43 EnEnglishOTHER FUNCTIONS6OTHER FUNCTIONS What is AIR SURROUND XTREME?Ordinarily, two speakers, a center speaker, two surround speakers, and a subwo

Seite 413 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

46 NlZorg dat er een FM-antenne is aangesloten op de subwoofer/systeembesturing wanneer u de tuner gebruikt.Er zijn twee afstemfuncties waarmee u op d

Seite 414 - Sintonizador (FM)

LUISTEREN NAAR FM-UITZENDINGEN47 NlOVERIGE FUNCTIES6Nederlands Gebruik van de zendervoorkeuzeU kunt tot 40 zenders opslaan (A1 tot E8: 8 voorkeurnumm

Seite 415

LUISTEREN NAAR FM-UITZENDINGEN48 NlAanwijzingDruk op A-E / om een voorkeurgroep te kiezen en druk dan enkele malen op PRESET / om een voorkeurn

Seite 416 - Consulte la

LUISTEREN NAAR FM-UITZENDINGEN49 NlOVERIGE FUNCTIES6NederlandsOpmerkingen– Een eerder vastgelegde zender onder een bepaald voorkeurzendernummer zal wo

Seite 417 - INFORMACIÓN ADICIONAL

LUISTEREN NAAR FM-UITZENDINGEN50 NlOpmerking– U kunt alleen een van de informatietypen van het RadioDataSysteem kiezen als de bijbehorende RadioDataSy

Seite 418 - GLOSARIO

LUISTEREN NAAR FM-UITZENDINGEN51 NlOVERIGE FUNCTIES6Nederlands3 Druk op PTY SEEK START om te gaan zoeken naar alle beschikbare RadioDataSysteem-voorke

Seite 419

52 Nl Gebruik van een iPod™Wanneer u uw iPod in het Yamaha universele iPod "dock" (zoals de YDS-10/ YDS-11, los verkrijgbaar) hebt geplaats

Seite 420 - ESPECIFICACIONES

GEBRUIK VAN OPTIONELE APPARATUUR53 NlOVERIGE FUNCTIES6NederlandsBediening van uw iPod in de menubedieningsstandInformatie over nummers en afspeellijst

Seite 421 - ADDITIONAL INFORMATION

GEBRUIK VAN OPTIONELE APPARATUUR54 NlKoppelen van de Yamaha Bluetooth™ draadloze audio-ontvanger en uw Bluetooth™ componentDe koppeling moet worden ve

Seite 422

55 NlNederlandsHANDIGE BEDIENINGSFUNCTIES7HANDIGE BEDIENINGSFUNCTIES Bijstellen van de geluidsvertragingFPD TV-beelden komen soms wat later door dan

Seite 423 - Let op-i Nl

AIR SURROUND XTREME44 En Shifting the optimum listening area from side to sideThis function shifts the optimum listening area from side to side accor

Seite 424 - Let op-ii Nl

HANDIGE BEDIENINGSFUNCTIES56 Nl Bijregelen van de geluidsbalans voor weergaveU kunt de geluidsbalans van de virtuele luidsprekers en de subwoofer bij

Seite 425 - INHOUDSOPGAVE

HANDIGE BEDIENINGSFUNCTIES57 NlHANDIGE BEDIENINGSFUNCTIES7Nederlands Instellen van de slaaptimerDe slaaptimer schakelt het systeem automatisch uit, i

Seite 426 - INLEIDING

HANDIGE BEDIENINGSFUNCTIES58 NlAanwijzingen– Als u nog andere instellingen kiest voordat u het systeem uitschakelt in de standby stand, komt het beves

Seite 427

59 NlNederlandsBIJKOMENDE INFORMATIE8BIJKOMENDE INFORMATIEAls u een probleem ondervindt met uw apparaat dient u de volgende punten te controleren. Als

Seite 428

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN60 NlTuner (FM)Het systeem reageert niet op de afstandsbediening. Wellicht is de afstand groter dan de reikwijdte van de afstand

Seite 429 - OVERZICHT BEDIENINGSORGANEN

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN61 NlBIJKOMENDE INFORMATIE8NederlandsiPodOpmerkingAls er een communicatiefout is zonder dat er een statusbericht in het voorpane

Seite 430 - ■ Achterpaneel (DVR-700)

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN62 NlDiscProbleem Oorzaak Oplossingzie paginaSommige functies werken niet. Niet alle discs zijn geschikt voor de disc-afspeelfu

Seite 431

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN63 NlBIJKOMENDE INFORMATIE8NederlandsUSBDe disc wordt onmiddellijk na het laden weer uitgeschoven. De geplaatste disc is van een

Seite 432 - ■ Achterpaneel (NS-PSW700)

64 NlAAC (Advanced Audio Coding)Een audiocompressiemethode die is gedefinieeerd als onderdeel van de MPEG-2/MPEG-4 normen. AAC is geschikt voor 48 kan

Seite 433 - ■ Afstandsbediening

WOORDENLIJST65 NlBIJKOMENDE INFORMATIE8NederlandsDTS (Digital Theater Systems)Digitaal surroundsysteem ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc.,

Seite 434

AIR SURROUND XTREME45 EnOTHER FUNCTIONS6EnglishHintThis function is available when the surround mode or extended stereo mode is on. If you do not oper

Seite 435 - VERBINDINGEN

66 NlDVR-700InvoerOverige... USB: 1UitvoerVideo...

Seite 436

67 NlNederlandsBIJKOMENDE INFORMATIE8BIJKOMENDE INFORMATIE Aaansluiten HDMI-apparaat ... 18aansluiten luidsprekers ...

Seite 437

INDEX68 NlOSD Language, Display menu ... 41OSD taal ... 25 PParental Lock, Options menu ...

Seite 438 - SYSTEEMVERBINDINGEN

ПредуПредупреждение-i RuРусский1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном мес

Seite 439

Предупреждение-ii RuОграниченная Гарантия Европейской Экономической Зоны (EEA) и ШвейцарииСпасибо за то, что выбрали изделие Yamaha. В маловероятном с

Seite 440 - ■ De DVD-receiver en de

1 Ru12345678РусскийВВЕДЕНИЕ... 2Основной аппарат ... 4Прилагаем

Seite 441 - ANDERE VERBINDINGEN

2 RuВВЕДЕНИЕБлагодарим за покупку данного аппарата. В инструкции по эксплуатации приведено описание основных операций по управлению данным аппаратом.П

Seite 442 - ■ Sluit de FM antenne aan

3 RuВВЕДЕНИЕРусскийВВЕДЕНИЕ1– Не используйте чистящее средство для линз, поскольку это может привести к неисправностям.Уход за корпусом– Используйте м

Seite 443 - ■ Aansluiten van externe

4 RuВВЕДЕНИЕ Основной аппарат Прилагаемые аксессуарыКолонка (L/R) (NS-P700)Cабвуфер/регулятор системы (NS-PSW700)DVD-контроллер (DVR-700)Набор коло

Seite 444 - ■ De stroomkabel aansluiten

5 RuРусскийВВЕДЕНИЕ1 Передняя панель (DVR-700)1 STANDBY/ONВключение системы или установка ее в режим ожидания (Стр. 22).2 Слот для загрузки дискаВста

Seite 445 - AAN DE SLAG

1 En12345678EnglishINTRODUCTION ... 2Main unit ... 4S

Seite 446

46 EnMake sure that the FM antenna is connected to the subwoofer/system control when using the tunerYou can use two tuning modes to tune into the desi

Seite 447 - Instellen van het TV-scherm

6 RuФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР Задняя панель (DVR-700)1 Гнездо SYSTEM CONNECTORПодключите к сабвуферу/регулятору системы (Стр. 16).2 Гнезда COMPONENT VIDEO

Seite 448 - Het uitvoer type kiezen voor

7 RuФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОРРусскийВВЕДЕНИЕ1 Дисплей на передней панели (DVR-700)1 Индикаторы декодераПри функционировании какого-либо декодера высвечива

Seite 449 - In-beeld display (OSD)-taal

8 RuФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР Задняя панель (NS-PSW700)1 Гнездо ANTENNAПодключите FM антенну.2 Гнездо INPUT 1/2 OPTICALПодключите к гнезду DIGITAL OUT (оп

Seite 450 - BEDIENING DISCSPELER

9 RuФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОРРусскийВВЕДЕНИЕ1 Пульт ДУ1 STANDBY/ON ( )Включение системы или установка ее в режим ожидания.2 FUNC./10KEYПереключение рабо

Seite 451 - ■ Basisbediening weergave

10 RuФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР5 AUDIOВыбор языка звука для воспроизводимого DVD (если имеется).6 SUBTITLEВыбор языка субтитров для воспроизводимого DVD (ес

Seite 452

11 RuРусскийПОДКЛЮЧЕНИЕ2ПОДКЛЮЧЕНИЕ Предназначение и расположение колонокДля получения качественного звучания нужно разместить колонки в соответствую

Seite 453

ПОДКЛЮЧЕНИЕ12 Ru Размещение колонок с помощью стоекКолонки можно расположить в вертикальном или горизонтальном положении. Установите колонки на стойк

Seite 454 - ■ Geavanceerde bediening

ПОДКЛЮЧЕНИЕ13 RuРусскийПОДКЛЮЧЕНИЕ2Примечания– В случае крепления колонки к стене с помощью винтов, стена должна быть прочной. В противном случае коло

Seite 455 - Gebruik van zoek modus

14 Ru Подключение колонокПримечаниеНе подключайте кабель питания сабвуфера/регулятора системы к сети переменного тока до тех пор, пока не будут выпол

Seite 456

ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ15 RuРусскийПОДКЛЮЧЕНИЕ2Подключение колонок и сабвуфера/регулятора системыПодключение колонокПроверьте цвета штекеров кабелей колон

Seite 457 - ANDERE DISCS WEERGEVEN

LISTENING TO FM BROADCASTS47 EnOTHER FUNCTIONS6English Using station preset featureYou can store up to 40 stations (A1 to E8: 8 preset numbers in eac

Seite 458 - ■ Om een diasho van JPEG

ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ16 Ru Подключение DVD-контроллера и сабвуфера/регулятора системыПодсоедините гнездо SYSTEM CONNECTOR на задней стенке сабвуфера/ре

Seite 459 - ■ Gebruik een USB -apparaat

17 RuРусскийПОДКЛЮЧЕНИЕ2 Подключение телевизораПримечания– В зависимости от возможностей телевизора необходимо выполнить только одно из следующих дос

Seite 460 - OPTIES VAN HET DVD SETUP MENU

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ18 Ru Подключение компонента HDMIИнтерфейс HDMI (мультимедийный интерфейс высокой четкости) - это первый поддерживаемый в

Seite 461

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ19 RuРусскийПОДКЛЮЧЕНИЕ2 Подключение внешних аудио/видео компонентовПри подключении внешнего аудио/видео оборудования, та

Seite 462

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ20 RuПодключение дополнительного оборудованияВ системе имееется гнездо DOCK, которое позволяет подключить универсальную до

Seite 463

21 RuРусскийПОДГОТОВКА3ПОДГОТОВКА Установка батареек в пульт ДУ1 Нажмите кнопку на крышке батарейного отсека и откройте крышку.2 Вставьте две прила

Seite 464

НАЧАЛО РАБОТЫ22 RuПримечания– Будьте осторожны, не проливайте жидкость на пульт ДУ.– Будьте осторожны, не роняйте пульт ДУ.– Не оставляйте пульт ДУ в

Seite 465

НАЧАЛО РАБОТЫ23 RuПОДГОТОВКА3Русский Установка видеовхода/видеовыходаПримечания– Убедитесь, что выполнены все необходимые подключения (См. раздел “По

Seite 466

НАЧАЛО РАБОТЫ24 Ru4 С помощью кнопок / на пульте ДУ выберите опцию [TV Screen], а затем нажмите кнопку ENTER.5 С помощью кнопок / на пульте ДУ

Seite 467

НАЧАЛО РАБОТЫ25 RuПОДГОТОВКА3Русский Настройка языковых параметровМожно выбрать предпочитаемые языковые настройки так, чтобы данный контроллер автомат

Seite 468

LISTENING TO FM BROADCASTS48 EnNotes– Any stored station data existing under a preset number is cleared when you store a new station under the same pr

Seite 469

26 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕДанный аппарат предназначен для использования дисков DVD, CD, видео CD и супер видео CD, а также файлов DivX® и файлов WMV, за

Seite 470 - A FM 89.10MHz

УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ27 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ4РусскийФайл WMVСодержимое WMV декодируется с помощью декодера Windows Media.Поддерживаемые файлы указаны ниж

Seite 471

УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ28 RuРегулировка уровня громкостиНажмите кнопку VOLUME +/– на пульте ДУ или кнопку VOLUME u / d на DVD-контроллере. На дисплей на пер

Seite 472

УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ29 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ4Русский Изменение языка субтитровДанная операция доступна только на дисках DVD с несколькими языками субтит

Seite 473

УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ30 Ru Расширенное управлениеПри воспроизведении диска можно использовать расширенные операции, такие как повторное воспроизведение и

Seite 474 - (genre) te selecteren

УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ31 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ4РусскийСлучайное воспроизведениеВыберите опцию [Random] в меню Play Mode, а затем нажмите кнопку ENTER.При в

Seite 475

УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ32 Ru Навигатор дискаПри воспроизведении дисков DVD или видео CD можно отобразить список заголовков и дорожек с помощью навигатора д

Seite 476 - ■ Gebruik van een iPod™

33 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ4РусскийДанная система позволяет воспроизводить аудиофайлы и изображения, записанные на дисках CD-R или DVD-R/DVD+R, и т.п.При

Seite 477 - ■ Gebruik van Bluetooth™

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДРУГИХ ДИСКОВ34 Ru Для начала слайд-шоу файлов JPEGФайлы JPEG, записанные на диске, воспроизводятся в порядке слайд-шоу.Во время слай

Seite 478

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДРУГИХ ДИСКОВ35 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ4РусскийПри воспроизведении аудио/видео файловВоспроизведение начинается с выбранного файла, и во

Seite 479 - HANDIGE BEDIENINGSFUNCTIES

LISTENING TO FM BROADCASTS49 EnOTHER FUNCTIONS6English Recalling the preset stationsIf you have stored the preset stations based on “Presetting radio

Seite 480

36 RuМЕНЮ DVD SETUP Обзор менюМеню [Video Adjust]Регулировка качества изображения. Перечисленные ниже пункты/параметры, выделенные полужирным шрифтом

Seite 481

37 RuМЕНЮ DVD SETUP5РусскийДанная настройка выполняется через телевизор и позволяет настроить DVD-контроллер в соответствии с вашими особыми требовани

Seite 482 - TV of kabel-TV adapter

38 RuДанная настройка выполняется через телевизор и позволяет настроить DVD-контроллер в соответствии с вашими особыми требованиями1 Нажимайте повторн

Seite 483 - OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

МЕНЮ INITIAL SETTINGS39 RuМЕНЮ DVD SETUP5Русский[Progressive]Выберите эту опцию, если подключенный телевизор имеет функцию прогрессивного дисплея. Есл

Seite 484

МЕНЮ INITIAL SETTINGS40 Ru LanguageДанные меню содержат различные языковые опции для звука, субтитров и меню диска, записанные на DVD-диске. Для полу

Seite 485

МЕНЮ INITIAL SETTINGS41 RuМЕНЮ DVD SETUP5Русский DisplayУстановка дисплея экрана для DVD-контроллера.OSD LanguageВыбор языка для меню DVD setup.[Engl

Seite 486 - Probleem Oorzaak Oplossing

МЕНЮ INITIAL SETTINGS42 Ru[Password Change] После установки пароля название пункта изменится на [Password Change]. Пункт [Password Change] предназначе

Seite 487 - Nederlands

43 RuРусскийДРУГИЕ ФУНКЦИИ6ДРУГИЕ ФУНКЦИИ Что такое AIR SURROUND XTREME?Обычно для получения высококачественного 5.1-канального окружающего звука нео

Seite 488 - WOORDENLIJST

AIR SURROUND XTREME44 Ru Сдвигание области оптимального прослушивания из стороны в сторону.Данная функция позволяет сдвигать область оптимального про

Seite 489

AIR SURROUND XTREME45 RuДРУГИЕ ФУНКЦИИ6РусскийСоветы– Установкой по умолчанию является NORMAL.– При выборе установки WIDE немного поверните колонки в

Seite 490 - TECHNISCHE GEGEVENS

LISTENING TO FM BROADCASTS50 EnNote– You can select one of the Radio Data System information types only when the corresponding Radio Data System indic

Seite 491

46 RuПри использовании тюнера FM-антенна должна быть подключена к сабвуферу/регулятору системыДля настройки на нужную FM-радиостанцию можно использова

Seite 492

ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-ВЕЩАНИЯ47 RuДРУГИЕ ФУНКЦИИ6Русский Использование функции предварительной настройкиМожно сохранить настройки до 40 радистанций (от A1

Seite 493 - ПредуПредупреждение-i Ru

ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-ВЕЩАНИЯ48 RuЕще раз нажмите кнопку MEMORY для отмены, пока мигает индикатор MEMORY.СоветНажимайте кнопки A-E / для выбора предуст

Seite 494 - Предупреждение-ii Ru

ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-ВЕЩАНИЯ49 RuДРУГИЕ ФУНКЦИИ6РусскийПосле появления на дисплей на передней панели индикации “A1:PRESET OK”, частота появится вместе с в

Seite 495 - СОДЕРЖАНИЕ

ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-ВЕЩАНИЯ50 RuFREQUENCYОтображается частота и предустановленная группа и номер.Примечание– Выбрать один из типов информации системы рад

Seite 496 - ВВЕДЕНИЕ

ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-ВЕЩАНИЯ51 RuДРУГИЕ ФУНКЦИИ6Русский3 Нажмите кнопку PTY SEEK START для начала поиска всех доступных предустановленных радиостанций с с

Seite 497

52 Ru Использование iPod™Если iPod установлен в универсальную док-станцию iPod Yamaha (например, YDS-10/ YDS-11, приобретается отдельно), подключенну

Seite 498

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ53 RuДРУГИЕ ФУНКЦИИ6РусскийУправление iPod в режиме просмотра менюИнформация о произведениях и списки воспро

Seite 499 - ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ54 RuСогласование беспроводного аудиоресивера Bluetooth™ Yamaha и компонента Bluetooth™Согласование должно в

Seite 500 - ■ Задняя панель (DVR-700)

55 RuРусскийПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ7ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ Регулировка задержки звукаИзображения FPD TV иногда задерживаются относительно звука. Данная функция

Seite 501

LISTENING TO FM BROADCASTS51 EnOTHER FUNCTIONS6English3 Press PTY SEEK START to start searching for all the available Radio Data System preset station

Seite 502 - ■ Задняя панель (NS-PSW700)

ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ56 Ru Регулировка баланса звука при воспроизведенииВы можете отрегулировать баланс громкости для виртуальных колонок и сабвуфера.1 Н

Seite 503 - ■ Пульт ДУ

ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ57 RuПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ7Русский Установка таймера снаФункция таймера сна автоматически устанавливает систему в режим ожидания в преду

Seite 504

ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ58 Ru4 Нажмите кнопку ENTER для подтверждения.Индикация “*” отобразится на дисплей на передней панели с левой стороны от выбранного п

Seite 505 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ

59 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ8ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯПри возникновении любой трудности с аппаратом проверьте следующие пункты. Если после вы

Seite 506

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ60 RuТюнер (FM)Слышен шум цифрового или высокочастотного оборудования. Система, возможно, размещена сли

Seite 507

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ61 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ8РусскийiPodПримечаниеВ случае ошибки передачи данных без появления стату

Seite 508 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ62 RuДискНеисправность Причина УстранениеСм. стр.Некоторые функции не работают. Не все диски поддержив

Seite 509

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ63 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ8РусскийUSBВ некоторых местах изображение двоится. Видеоматериал несовмес

Seite 510 - ■ Подключение DVD

64 RuAAC (расширенное аудиокодирование)Схема аудиокомпрессии определена как часть стандарта MPEG-2/MPEG-4. AAC поддерживает до 48 каналов и, как прави

Seite 511 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ

ГЛОССАРИЙ65 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ8РусскийDTS (Digital Theater Systems)Цифровая система окружающего звучания, разработанная Digital Theater Syste

Seite 512 - ■ Подключение FM-антенны

52 En Using iPod™Once you have stationed your iPod in the Yamaha iPod universal dock (such as YDS-10/ YDS-11, sold separately) connected to the DOCK

Seite 513 - ■ Подключение внешних аудио/

66 RuDVR-700ВходПрочие ...USB: 1ВыходВидео ...

Seite 514 - ■ Подсоединение кабеля

67 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ8ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ AAIR SURROUND XTREME ...43ANGLE, пульт ДУ ... 10AREA, п

Seite 515 - НАЧАЛО РАБОТЫ

УКАЗАТЕЛЬ68 RuИндикатор NIGHT, дисплей на передней панели ... 7Индикатор PS, дисплей на передней панели ...

Seite 516

iAPPENDIXLIST OF PRESET CODESLISTE DES CODES PRÉDÉFINISLISTE DER VORWAHLCODESLISTA ÖVER FÖRINSTÄLLDA KODERLISTA CODICI PREDEFINITILISTA DE CÓDIGOS PRE

Seite 517 - ■ Установка видеовхода/

iiDBSBrand name Preset codeBell expressvu 822, 855DirecTV 825, 832, 842, 843, 846, 848, 849, 856, 857, 858, 859, 862, 863, 864, 865, 866Dish Network s

Seite 518 - Выбор типа выхода для гнезд

iiiLIST OF COUNTRY CODESLISTE DES CODES DE PAYSLISTE DER LÄNDERCODESLISTA ÖVER LANDSKODERLISTA CODICI PAESELISTA DE CÓDIGOS DE PAÍSESLIJST VAN LAND CO

Seite 519 - Настройка языковых параметров

ivLIST OF LANGUAGE CODESLISTE DE CODES DE LANGUESLISTE DER SPRACHCODESLISTA ÖVER SPRÅKKODERLISTA DEI CODICI DI LINGUALISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMASLIJST

Seite 520 - УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ

For U.K. customersIf the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropri

Seite 521 - 10KEY в положение

© 2008 All rights reserved. GOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL

Seite 522

USING OPTIONAL EQUIPMENT53 EnOTHER FUNCTIONS6EnglishControlling your iPod in menu browse modeSong information and play lists are displayed in the fron

Seite 523

USING OPTIONAL EQUIPMENT54 EnPairing the Yamaha Bluetooth™ wireless audio receiver and your Bluetooth™ componentPairing must be performed before using

Seite 524 - ■ Расширенное управление

55 EnEnglishUSEFUL OPERATION7USEFUL OPERATION Adjusting the audio delayFPD TV images sometimes lag behind the sound. You can use this function to del

Seite 525 - Использование режима поиска

2 EnINTRODUCTIONThank you for purchasing this unit. This Owner’s Manual explains the basic operation of this unit.Notes about discs– This DVD controll

Seite 526 - ■ Навигатор диска

USEFUL OPERATION56 En Adjusting the audio balance for the playbackYou can adjust the volume balance of the virtual speakers and subwoofer.1 Press SOU

Seite 527 - ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДРУГИХ ДИСКОВ

USEFUL OPERATION57 EnUSEFUL OPERATION7English Setting the sleep timerThe sleep timer function sets the system to the standby mode automatically at th

Seite 528 - ■ Выбор файла для

USEFUL OPERATION58 En– The next time you turn on the system after setting in the system menu, the system starts with DVD as an input source. Setting

Seite 529 - Воспроизведение файлов данных

59 EnEnglishADDITIONAL INFORMATION8ADDITIONAL INFORMATIONIf there is any problem with your unit, check the following items. If you cannot solve your p

Seite 530 - ОПЦИИ МЕНЮ DVD SETUP

TROUBLESHOOTING60 EnTuner (FM)The picture is not displayed on the TV screen. The TV cables may be connected improperly.Make sure all cables are connec

Seite 531 - МЕНЮ VIDEO ADJUST

TROUBLESHOOTING61 EnADDITIONAL INFORMATION8EnglishiPodNoteIn case of a transmission error without a status message appearing in the front panel, check

Seite 532 - МЕНЮ INITIAL SETTINGS

TROUBLESHOOTING62 EnDiscProblem Cause RemedySee pageSome functions do not work. Not all discs support all of the disc playback functions of this unit

Seite 533

TROUBLESHOOTING63 EnADDITIONAL INFORMATION8EnglishUSBProblem Cause RemedySee pageCannot play content stored on a USB mass storage device. Not all USB

Seite 534

64 EnAAC (Advanced Audio Coding)An audio compression scheme defined as part of the MPEG-2/MPEG-4 standard. AAC supports up to 48 channels and generall

Seite 535

GLOSSARY65 EnADDITIONAL INFORMATION8EnglishInterlaceThe most common type of scanning used in televisions. It divides a screen into even and odd number

Seite 536

3 EnINTRODUCTIONEnglishINTRODUCTION1Region codesThe unit is designed to support the Region Management System. Check the region code number on the disc

Seite 537

66 EnDVR-700InputOthers ... USB: 1OutputVideo...

Seite 538

67 EnEnglishADDITIONAL INFORMATION8ADDITIONAL INFORMATION AA-B repeat playback ... 30AIR SURROUND XTREME ... 43

Seite 539 - SW SL SR

INDEX68 EnPS indicator, front panel display ... 7PTY HOLD indicator, front panel display ... 7PT

Seite 540 - ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-ВЕЩАНИЯ

Attention-i FrFrançais1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour r

Seite 541 - ■ Использование функции

Attention-ii FrGarantie Limitée pour la Zone Économique Européenne (EEA) et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Si votre p

Seite 542

1 Fr12345678FrançaisINTRODUCTION ... 2Unité principale ... 4Acc

Seite 543

2 FrINTRODUCTIONMerci pour l’achat de cet appareil. Ce manuel décrit les fonctions de base de l’appareil.Remarques à propos des disques– Ce lecteur de

Seite 544 - Тип программы Описания

3 FrINTRODUCTIONFrançaisINTRODUCTION1Entretien du coffret– Utilisez un chiffon doux, légèrement mouillé d’une solution détergente neutre. N’utilisez p

Seite 545

4 FrINTRODUCTION Unité principale Accessoires fournisEnceinte (L/R) (NS-P700)Caisson de graves/commande du système (NS-PSW700)Lecteur de DVD (DVR-7

Seite 546 - ■ Использование iPod™

5 FrFrançaisINTRODUCTION1 Panneau avant (DVR-700)1 STANDBY/ONPermet de mettre le système en service ou en veille (page 22).2 Logement du disqueInsére

Seite 547 - ■ Использование компонентов

4 EnINTRODUCTION Main unit Supplied accessoriesSpeaker (L/R) (NS-P700)Subwoofer/system control (NS-PSW700)DVD controller (DVR-700)Speaker packageSL

Seite 548

6 FrDESCRIPTION DES ÉLÉMENTS Panneau arrière (DVR-700)1 Prise SYSTEM CONNECTORÀ raccorder au caisson de graves/à la commande du système (page 16).2 P

Seite 549 - ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ

7 FrDESCRIPTION DES ÉLÉMENTSFrançaisINTRODUCTION1 Écran du panneau avant (DVR-700)1 Indicateurs du décodeurL’indicateur correspond s’allume lorsqu’un

Seite 550

8 FrDESCRIPTION DES ÉLÉMENTS Panneau arrière (NS-PSW700)1 Prise ANTENNARaccordez l’antenne FM.2 Prises INPUT 1/2 OPTICALÀ raccorder à la prise DIGITA

Seite 551

9 FrDESCRIPTION DES ÉLÉMENTSFrançaisINTRODUCTION1 Télécommande1 STANDBY/ON ( )Permet de mettre ce système en service ou en veille.2 FUNC./10KEYPerm

Seite 552 - ■ Установка

10 FrDESCRIPTION DES ÉLÉMENTS5 AUDIOSélectionnez une langue audio pour le DVD en cours de lecture (le cas échéant).6 SUBTITLESélectionnez une langue d

Seite 553 - ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

11 FrFrançaisCONNEXIONS2CONNEXIONS Rôle et disposition des enceintesPour que les sons produits soient de qualité, vous devez disposer convenablement

Seite 554 - Тюнер (FM)

CONNEXIONS12 Fr Installation des enceintes à l’aide des supportsVous pouvez installer les enceintes dans une position verticale ou horizontale. Place

Seite 555

CONNEXIONS13 FrFrançaisCONNEXIONS2Remarques– Pour fixer l’enceinte sur le mur à l’aide des vis, le mur doit être solide, faute de quoi l’enceinte risq

Seite 556

14 Fr Connexion des enceintesRemarqueNe branchez pas le cordon d’alimentation du caisson de graves/de la commande du système dans une prise électriqu

Seite 557

CONNEXIONS DU SYSTÈME15 FrFrançaisCONNEXIONS2Connexion des enceintes et du caisson de graves/de la commande du systèmeConnexion des enceintesVérifiez

Seite 558 - ГЛОССАРИЙ

5 EnEnglishINTRODUCTION1 Front panel (DVR-700)1 STANDBY/ONTurns on the system, or sets it to standby mode (Page 22).2 Disc loading slotInsert a disc

Seite 559

CONNEXIONS DU SYSTÈME16 Fr Connexion du lecteur de DVD et du caisson de graves/de la commande du systèmeConnectez la prise SYSTEM CONNECTOR, située à

Seite 560 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

17 FrFrançaisCONNEXIONS2 Connexion d’un téléviseurRemarques– Il suffit de choisir une des options suivantes (A ou B) pour la liaison vidéo selon les

Seite 561 - УКАЗАТЕЛЬ

AUTRES CONNEXIONS18 Fr Connexion d’un composant HDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) est la première interface A/V (audio/vidéo) totalemen

Seite 562

AUTRES CONNEXIONS19 FrFrançaisCONNEXIONS2 Connexion de composants audiovisuels extérieursSi vous connectez des équipements audiovisuels extérieurs, t

Seite 563 - APPENDIX

AUTRES CONNEXIONS20 FrConnexion d’équipements en optionLe système est équipé d’une prise DOCK qui vous permet de connecter le socle universel iPod Yam

Seite 564

21 FrFrançaisPRÉPARATION3PRÉPARATION Mise en place des piles dans la télécommande1 Appuyez sur sur le couvercle des piles afin de l’ouvrir.2 Insére

Seite 565

POUR DÉMARRER22 FrRemarques– Veillez à ne renverser aucun liquide sur la télécommande.– Ne laissez pas tomber la télécommande.– Ne conservez pas la té

Seite 566

POUR DÉMARRER23 FrPRÉPARATION3Français Réglage de l’entrée/la sortie vidéoRemarques– Vérifiez que toutes les connexions requises ont été effectuées (

Seite 567

POUR DÉMARRER24 Fr4 Appuyez sur / sur la télécommande pour mettre [TV Screen] en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.5 Appuyez sur / sur la t

Seite 568

POUR DÉMARRER25 FrPRÉPARATION3Français Réglage de la langue préféréeVous pouvez sélectionner votre langue préférée qui sera automatiquement utilisée

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare