
DESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPTSX-120OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCION
USING USEFUL FUNCTIONS6 En2 Select the beep sound.5 kinds of beep sounds are stored on the unit.The BEEP screen is skipped automatically if you select
16 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIIn caso di problemi con l’unità, controllare innanzitutto la seguente lista. Qualora non si riuscisse a risolvere il prob
DIAGNOSTICAItaliano17 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALINon è possibile usare il sistema dall’iPod.LIST DISP è impostato su F.PANEL. Impostare LIST DISP su iP
18 It SEZIONE LETTOREiPod• Supporta iPod...iPod touch, iPod (Click Wheel incluso iPod classic), iPod nano, iPod mini.AUX IN• Con
Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la SvizzeraVi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro pr
i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e
1 EsEspañolPREPARACIÓN OPERACIÓNINFORMACIÓN ADICIONALPREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD ...
2 EsPREPARACIÓN1 Botones de fuentes: AUX, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: Activar/desactivar el sistema (☞ P. 4)3 VOLUME: Botones de control de volumen
PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDADEspañol3 EsPREPARACIÓN Antes de utilizar el mando a distancia Uso del mando a distancia Sustitución de la
PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD4 Es1 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de pared.2 Pulse ON/OFF para activar el sistema
Español5 EsOPERACIÓNOPERACIÓNLa unidad cuenta con la función de doble alarma. La hora de cada alarma aparece siempre en los lados derecho/izquierdo de
USING USEFUL FUNCTIONSEnglish7 EnOPERATION Using the snooze functionWhen the beep sound, music, or both are played back, you can set the snooze funct
USAR FUNCIONES ÚTILES6 Es2 Seleccione el pitido.En la unidad hay 5 tipos de pitido almacenados.La pantalla BEEP se salta automáticamente si selecciona
USAR FUNCIONES ÚTILESEspañol7 EsOPERACIÓN Utilización de la función de repeticiónCuando se reproduce el pitido, la música o ambos, puede establecer l
USAR FUNCIONES ÚTILES8 EsPuede establecer la hora a la que desea apagar el sistema automáticamente.Seleccione el tiempo de descanso.Cuando la función
Español9 EsOPERACIÓN* Incluso cuando el sistema está apagado, puede iniciar la reproducción de la fuente deseada pulsando uno de los botones de origen
10 Es• Esta unidad es compatible con iPod touch, iPod (Click Wheel incluyendo iPod classic), iPod nano y iPod mini.• Puede extraer su iPod cuando dese
PARA ESCUCHAR EL iPod™ Y FUENTES EXTERNASEspañol11 EsOPERACIÓN Cambio de la pantalla de información de reproducciónCambie la pantalla en el modo de r
PARA ESCUCHAR EL iPod™ Y FUENTES EXTERNAS12 Es Reproducir normalmente1 Conecte el dispositivo de audio portátil al terminal AUX mediante un cable min
Español13 EsOPERACIÓN• La antena debe estirarse.• Si la recepción de radio es mala, cambie la altura, la dirección o el lugar de la antena.• Si utiliz
PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM14 Es4 Finalice la presintonización manual.y• Puede presintonizar hasta 30 emisoras FM.• Puede eliminar una emisora
PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FMEspañol15 EsOPERACIÓN Tipos de programas disponibles Cambiar la pantalla de información del sistema de datos de ra
USING USEFUL FUNCTIONS8 EnYou can set the time to turn off the system automatically.Select the sleep time.When the sleep function is on, the SLEEP ind
16 EsINFORMACIÓN ADICIONALSi tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las sigu
SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañol17 EsINFORMACIÓN ADICIONALNo puede realizar operaciones desde el iPod.LIST DISP está ajustado en F.PANEL.Ajuste LIST DISP
18 Es SECCIÓN DEL REPRODUCTORiPod• iPod ... iPod touch, iPod (Click Wheel incluyendo iPod classic), iPod nano, iPod mini compatibles.AUX IN• C
Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y SuizaGracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su product
i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h
1 NlNederlandsVOORBEREIDINGENBEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIEVOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT...
2 NlVOORBEREIDINGEN1 Brontoetsen: AUX, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: Systeem aan/uit (☞ P. 4)3 VOLUME: Volumebedieningstoetsen (☞ P. 9)4 Audiobedi
VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKTNederlands3 NlVOORBEREIDINGEN Voordat u de afstandsbediening gebruikt Gebruiken van de afstandsbediening
VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT4 Nl1 Sluit het netsnoer op het stopcontact aan.2 Druk op ON/OFF om het toestel in te schakelen.y• Dit toes
Nederlands5 NlBEDIENINGBEDIENINGHet toestel heeft een dubbele alarmfunctie. Elke alarmtijd is steeds links/rechts van de klok te zien in het uitleesve
English9 EnOPERATION* Even when the system is off, you can start playback of the desired source by pressing one of the Source buttons, without pressin
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN6 Nl2 Kies het piepgeluid.Het toestel biedt keuze uit 5 soorten pieptonen.Het BEEP-scherm wordt automatisch overgeslagen als
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKENNederlands7 NlBEDIENING De snooze-functie gebruikenTerwijl het piepgeluid, de muziek of allebei worden afgespeeld, kunt u d
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN8 NlU kunt het tijdstip instellen waarop het toestel automatisch uitgeschakeld wordt.Selecteer de slaaptijd.Als de slaapfunc
Nederlands9 NlBEDIENING* Zelfs indien het systeem uitgeschakeld is, kunt u de gewenste bron afspelen door op een van de brontoetsen te drukken, zonder
10 Nl• Het toestel is compatibel met iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano en iPod mini.• U kunt uw iPod verwijderen eender
EEN iPod™ EN EXTERNE BRONNEN BELUISTERENNederlands11 NlBEDIENING Omschakelen van de op het display getoonde afspeelinformatieSchakel het uitleesvenst
EEN iPod™ EN EXTERNE BRONNEN BELUISTEREN12 Nl Normaal afspelen1 Verbind uw draagbare audiospeler met de AUX-ingang via een in de handel verkrijgbare
Nederlands13 NlBEDIENING• De antenne moet uitgestrekt worden.• Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne bij slechte radio-ontvangst.• Ind
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN14 Nl4 Voltooi het handmatig voorprogrammeren.y• U kunt maximum 30 FM-zenders voorprogrammeren.• U kunt een voorgeprogramme
FM-RADIOZENDERS BELUISTERENNederlands15 NlBEDIENING Beschikbare programmatypes De informatieweergave van Radio Data System omschakelenSchakel de inf
10 En• The unit is compatible with iPod touch, iPod (Click Wheel including iPod classic), iPod nano and iPod mini.• You can remove your iPod whenever
16 NlAANVULLENDE INFORMATIERaadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met het toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen met de ver
PROBLEMEN OPLOSSENNederlands17 NlAANVULLENDE INFORMATIEU kunt het toestel niet bedienen vanaf de iPod.LIST DISP is op F.PANEL ingesteld. Stel LIST DIS
18 Nl SPELERGEDEELTEiPod• Ondersteunt iPod... iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano, iPod mini.AUX IN• Ingang...
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en ZwitserlandHartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke gev
i Ru1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2 Да
1 RuРусскийПОДГОТОВКА РАБОТАДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО АППАРАТА... 2Включение/выключение с
2 RuПОДГОТОВКА1 Кнопки поиска: AUX, FM, iPod (☞ стр. 9)2 ON/OFF: Включение/выключение системы (☞ стр. 4)3 VOLUME: Кнопки управления громкостью (☞
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО АППАРАТАРусский3 RuПОДГОТОВКА Перед использованием пульта ДУ Использование пульта ДУ Замена батарей в пульте ДУП
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО АППАРАТА4 Ru1 Вставьте кабель питания в розетку.2 Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить систему.y• Этот аппарат име
Русский5 RuРАБОТАРАБОТАЭтот аппарат имеет двойную функцию сигнала. Каждое время сигнала всегда отображается с правой/левой стороны часов на дисплее пе
LISTENING TO iPod™ AND EXTERNAL SOURCESEnglish11 EnOPERATION Switching the playback information displaySwitch the display in iPod playback mode.You c
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙ6 Ru2 Выберите тип звукового сигнала.В аппарате хранится 5 различных типов звуковых сигналов.При выборе MUSIC/BEEP+MUSIC
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙРусский7 RuРАБОТА Использование функции повторения сигналаПри воспроизведении звукового сигнала, музыки или их одноврем
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙ8 RuМожно задать автоматическое отключение системы в назначенное время.Выбор времени перехода системы в режим ожидания.Е
Русский9 RuРАБОТА* Даже если система выключена, можно начать воспроизведение нужного источника, нажав одну из кнопок источника и не нажимая кнопку ON/
10 Ru• Данный аппарат совместим с iPod touch, iPod (Click Wheel включая iPod classic), iPod nano и iPod mini.• Можно отсоединить iPod в любое время. •
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗВУКА С iPod™ И ИЗ ВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВРусский11 RuРАБОТА Переключение дисплея информации о воспроизведенииПереключите дисплей в режим
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗВУКА С iPod™ И ИЗ ВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВ12 Ru Обычное воспроизведение1 Подключите портативное аудиоустройство к терминалу AUX с помощью
Русский13 RuРАБОТА• Антенну следует растянуть.• При приеме слабого радиосигнала измените ориентацию антенны по высоте, направлению или местоположению.
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ FM14 Ru4 Завершите ручную предварительную настройку.y• Можно выполнить предварительную настройку до 30 станций FM.• Для тог
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ FMРусский15 RuРАБОТА Доступные типы программ Переключение отображаемой на дисплее информации при приеме радиостанций с си
LISTENING TO iPod™ AND EXTERNAL SOURCES12 En Playing back normally1 Connect your portable audio device to the AUX terminal using a commercially avail
16 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯВ случае возникновения проблем при использовании аппарата, сначала обратитесь к следующему списку. Если устранить пробле
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯРусский17 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯНе удается выполнять управление с iPod.Для параметра LIST DISP уст
18 Ru РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯiPod• Поддерживаются iPod... iPod touch, iPod (Click Wheel включая iPod classic), iPod nano, iPod mini.AUX IN• В
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и Использованных батареекЭти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных
Printed in Malaysia WQ45780-2
English13 EnOPERATION• The antenna should be stretched out.• If radio reception is poor, change the height, direction, or placement of the antenna.• I
LISTENING TO FM RADIO STATIONS14 En4 Complete the manual preset.y• You can preset up to 30 FM stations.• You can delete a preset station by pressing F
LISTENING TO FM RADIO STATIONSEnglish15 EnOPERATION Available program types Switching the information display of Radio Data SystemWhile receiving Ra
i For U.K. customersIf the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropr
16 EnADDITIONAL INFORMATIONIn case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the suggested sol
TROUBLESHOOTINGEnglish17 EnADDITIONAL INFORMATIONYou cannot operate from the iPod.LIST DISP is set to F.PANEL. Set LIST DISP to iPod from the FUNCTION
18 En PLAYER SECTIONiPod• Supported iPod ...iPod touch, iPod (Click Wheel including iPod classic), iPod nano, iPod miniAUX IN• Input connector
Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha
i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install
1 FrFrançaisPRÉPARATIFS OPÉRATIONSINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESPRÉPARATIFS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL...
2 FrPRÉPARATIFS1 Touches de sélection de source : AUX, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF : Mise sous/hors tension (☞ P. 4)3 VOLUME : Touches de réglage du
PRÉPARATIFS AVANT D’UTILISER CET APPAREILFrançais3 FrPRÉPARATIFS Avant d’utiliser la télécommande Utilisation de la télécommande Remplacement de la
PRÉPARATIFS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL4 Fr1 Raccordez le cordon d’alimentation à la prise murale.2 Appuyez sur ON/OFF pour mettre cet appareil sous
Français5 FrOPÉRATIONSOPÉRATIONSCet appareil a une double fonction d’alarme. Chaque alarme apparaît toujours sur le côté droit/gauche de l’horloge sur
ii En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a well
UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES6 Fr2 Sélectionnez le bip.5 sortes de bips sont stockées sur l’appareil.L’écran BEEP est automatiquement ignoré si
UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUESFrançais7 FrOPÉRATIONS Utilisation de la fonction snoozePendant la lecture du bip, de la musique, ou du bip et de
UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES8 FrVous pouvez régler l’heure à laquelle l’appareil sera automatiquement mis hors tension.Sélectionnez l’heure de
Français9 FrOPÉRATIONS* Même lorsque l’appareil est hors tension, vous pouvez commencer la lecture de la source désirée en appuyant sur l’une des touc
10 Fr• Cet appareil est compatible avec les iPod touch, iPod (Click Wheel dont iPod classic), iPod nano et iPod mini.• L’iPod peut être retiré à tout
ÉCOUTE DE L’iPod™ ET DE SOURCES EXTERNESFrançais11 FrOPÉRATIONS Changement des informations concernant la lecture sur l’afficheurChangez l’affichage
ÉCOUTE DE L’iPod™ ET DE SOURCES EXTERNES12 Fr Lecture normale1 Raccordez votre dispositif audio portable à la borne AUX à l’aide d’un câble à mini fi
Français13 FrOPÉRATIONS• L’antenne doit être déployée.• Si la réception de la radio est mauvaise, changez la hauteur, le sens ou la disposition de l’a
ÉCOUTE DES STATIONS RADIO FM14 Fr4 Terminez la présélection manuelle.y• Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations FM.• Vous pouvez supprimer une
ÉCOUTE DES STATIONS RADIO FMFrançais15 FrOPÉRATIONS Types de programmes disponibles Changement des informations affichées du système de diffusion de
16 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESSi cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie consta
GUIDE DE DÉPANNAGEFrançais17 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESVous ne pouvez pas utiliser l’iPod.LIST DISP est réglé sur F.PANEL. Réglez LIST DISP sur iP
18 Fr SECTION LECTEURiPod• iPod ...iPod touch, iPod (Click Wheel dont iPod classic), iPod nano, iPod mini pris en charge.AUX IN• Co
Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devri
i De1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Na
1 DeDeutschVORBEREITUNG BEDIENUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENVORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS ...
2 DeVORBEREITUNG1 Eingangsquelle-Tasten: AUX, FM, iPod (☞ S. 9)2 ON/OFF: Ein-/Ausschalten des Systems (☞ S. 4)3 VOLUME: Lautstärke-Steuertasten (☞
VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTSDeutsch3 DeVORBEREITUNG Vor Verwendung der Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung Ersetzen der Fer
VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS4 De1 Das Netzkabel einstecken.2 Drücken Sie ON/OFF, um das System einzuschalten.y• Dieses Gerät verfügt
Deutsch5 DeBEDIENUNGBEDIENUNGDas Gerät verfügt über eine duale Weckfunktion. Jede Weckzeit erscheint stets auf der rechten/linken Seite der Uhr am Bed
1 EnEnglishPREPARATION OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONPREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT...
VERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONEN6 De2 Wählen Sie einen Piepton.Im Gerät sind 5 verschiedene Pieptöne gespeichert.Die Displayanzeige BEEP wird automatis
VERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONENDeutsch7 DeBEDIENUNG Verwendung der Schlummerfunktion (Snooze)Während der Wiedergabe des Pieptons und/oder Musik könne
VERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONEN8 DeSie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem das System automatisch ausschaltet.Wählen Sie die Einschlafzeit aus.Bei
Deutsch9 DeBEDIENUNG* Selbst bei ausgeschaltetem System können Sie die Wiedergabe der gewählten Quelle starten, indem Sie eine der Eingangsquelle-Tast
10 De• Dieses Gerät ist kompatibel mit iPod touch, iPod (Click Wheel einschließlich iPod classic), iPod nano und iPod mini.• Sie können Ihren iPod jed
HÖREN VON iPod™ UND EXTERNEN QUELLENDeutsch11 DeBEDIENUNG Umschalten der WiedergabeinformationsanzeigeUmschalten der Displayanzeige im iPod-Wiedergab
HÖREN VON iPod™ UND EXTERNEN QUELLEN12 De Normale Wiedergabe1 Schließen Sie Ihr tragbares Audiogerät an den AUX-Anschluss an. Verwenden Sie hierzu ei
Deutsch13 DeBEDIENUNG• Die Antenne sollte ausgezogen bzw. gestrafft sein.• Ändern Sie bei schlechtem Radioempfang die Höhe, die Ausrichtung oder die P
HÖREN VON FM-RADIOSENDERN14 De4 Schließen Sie die manuelle Vorprogrammierung ab.y• Sie können bis zu 30 FM-Sender vorprogrammieren.• Sie können einen
HÖREN VON FM-RADIOSENDERNDeutsch15 DeBEDIENUNG Verfügbare Programmtypen Umschalten des Informationsdisplays des RadiodatensystemsSchalten Sie das In
2 EnPREPARATION1 Source buttons: AUX, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: System on/off (☞ P. 4)3 VOLUME: Volume control buttons (☞ P. 9)4 Audio control
16 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENWenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie eine Störung nicht mit d
STÖRUNGSSUCHEDeutsch17 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENKeine Bedienung über den iPod möglich.LIST DISP ist auf F.PANEL eingestellt.LIST DISP über das FUNCT
18 De PLAYER-BEREICHiPod• Unterstützter iPod... iPod touch, iPod (Click Wheel einschließlich iPod classic), iPod nano, iPod mini.AUX IN• Eingang
Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die SchweizHerzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben.
i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.2
1 SvSvenskaFÖRBEREDELSE ANVÄNDNINGYTTERLIGARE INFORMATIONFÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK ...
2 SvFÖRBEREDELSE1 Källknappar: AUX, FM, iPod (☞ s. 9)2 ON/OFF: System på/av (☞ s. 4)3 VOLUME: Volymknappar (☞ s. 9)4 Ljudknappar (☞ s. 9)5 iPo
FÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUKSvenska3 SvFÖRBEREDELSE Innan fjärrkontrollen tas i bruk Använda fjärrkontrollen Byte av batteri i fjärrk
FÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK4 Sv1 Sätt nätsladden i ett vägguttag.2 Tryck på ON/OFF för att starta systemet.y• Denna enhet har en automa
Svenska5 SvANVÄNDNINGANVÄNDNINGEnheten har dubbel alarmfunktion. Varje alarmtid visas på höger/vänster sida om klockan i frontpanelens teckenfönster.
PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNITEnglish3 EnPREPARATION Before using the remote control Using the remote control Replacing the battery in the rem
ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER6 Sv2 Välj ljudsignalen.Fem typer av ljudsignaler finns lagrade på enheten.Skärmbilden BEEP hoppas över automatiskt om du vä
ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONERSvenska7 SvANVÄNDNING Använda slummerfunktionenNär ljudsignalen, musiken eller båda delar spelas upp, kan du ställa in slum
ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER8 SvDu kan ställa in en tidpunkt då systemet stänger av sig självt.Välj vilotiden.När vilofunktionen är påslagen tänds SLEEP
Svenska9 SvANVÄNDNING* Även när systemet är avstängt kan du starta uppspelningen av önskad källa genom att trycka på en av källknapparna, utan att du
10 Sv• Denna enhet är kompatibel med iPod touch, iPod (Click Wheel inklusive iPod classic), iPod nano och iPod mini.• Du kan ta bort din iPod när du v
LYSSNA PÅ iPod™ OCH EXTERNA KÄLLORSvenska11 SvANVÄNDNING Val av uppspelningsinformation i teckenfönstretVäxla visning i läget för iPod-uppspelning.Du
LYSSNA PÅ iPod™ OCH EXTERNA KÄLLOR12 Sv Normal uppspelning1 Anslut din bärbara ljudspelare till AUX-ingången med en 3,5 mm minikontaktkabel (finns i
Svenska13 SvANVÄNDNING• Antennen ska dras ut.• Om radiomottagningen är dålig, ändra antennens höjd, riktning eller placering.• Mottagningen blir bättr
LYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONER14 Sv4 Slutför den manuella förinställningen.y• Du kan ställa in upp till 30 FM-stationer som förval.• Du kan radera en för
LYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONERSvenska15 SvANVÄNDNING Tillgängliga programtyper Växla informationsvisning för RDSVäxla informationsvisningen vid RDS-mot
PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT4 En1 Connect the power cable to the wall outlet.2 Press ON/OFF to turn on the system.y• This unit has an auto off
16 SvYTTERLIGARE INFORMATIONKontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lösningar
FELSÖKNINGSvenska17 SvYTTERLIGARE INFORMATIONDu kan inte styra via din iPod.LIST DISP är inställd på F.PANEL. Ställ in LIST DISP på iPod i FUNCTION-me
18 Sv SPELAREiPod• Stöd för iPod ...iPod touch, iPod (Click Wheel inklusive iPod classic), iPod nano, iPod mini.AUX IN• Ingångskon
Begränsad garanti inom EES-området och SchweizTack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Y
i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza
1 ItItalianoPREPARAZIONE OPERAZIONIINFORMAZIONI ADDIZIONALIPREPARATIVI PER L’USO DI QUEST’UNITÀ ... 2Ac
2 ItPREPARAZIONE1 Tasti delle sorgenti esterne: AUX, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: Accensione/spegnimento del sistema (☞ P. 4)3 VOLUME: Tasti di rego
PREPARATIVI PER L’USO DI QUEST’UNITÀItaliano3 ItPREPARAZIONE Prima di utilizzare il telecomando Uso del telecomando Sostituzione della batteria del
PREPARATIVI PER L’USO DI QUEST’UNITÀ4 It1 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a parete.2 Premere ON/OFF per accendere il sistema.y• Questa u
Italiano5 ItOPERAZIONIOPERAZIONIL’unità ha la funzione di sveglia doppia. Ciascuna ora della sveglia appare sempre sul lato destro/sinistro dell’orolo
English5 EnOPERATIONOPERATIONThe unit has the dual alarm function. Each alarm time always appears on the right/left sides of the clock on the front pa
FUNZIONI UTILI6 It2 Selezionare il suono del bip.Nell’unità sono memorizzati 5 tipi diversi di bip.La schermata BEEP viene automaticamente saltata se
FUNZIONI UTILIItaliano7 ItOPERAZIONI Uso della funzione snoozeDurante la riproduzione dei bip, della musica, o di entrambi, è possibile usare la funz
FUNZIONI UTILI8 ItSi può impostare il timer di conteggio alla rovescia per spegnere automaticamente il sistema.Selezionare il tempo del timer di spegn
Italiano9 ItOPERAZIONI* Anche con il sistema spento, è possibile avviare la riproduzione dalla sorgente di segnale desiderata premendo uno dei tasti c
10 It• L’unità è compatibile con gli apparecchi iPod touch, iPod (Click Wheel incluso iPod classic), iPod nano e iPod mini.• L’apparecchio iPod può es
ASCOLTO DI UN iPod™ E DI SORGENTI ESTERNEItaliano11 ItOPERAZIONI Cambio delle informazioni visualizzate dal display per la riproduzioneCommutare il d
ASCOLTO DI UN iPod™ E DI SORGENTI ESTERNE12 It Riproduzione normale dei brani musicali1 Collegare il dispositivo audio portatile al terminale AUX uti
Italiano13 ItOPERAZIONI• Estrarre l’antenna.• Se la ricezione radio è insufficiente, modificare l’altezza, l’orientamento o la posizione dell’antenna.
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM14 It4 Completare la preselezione manuale.y• Si possono preselezionare fino a 30 stazioni in FM.• Si può cancellare una
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FMItaliano15 ItOPERAZIONI Tipi di programma disponibili Per passare alla visualizzazione di informazioni Radio Data Sys
Kommentare zu diesen Handbüchern