Yamaha TSX-120 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Radios Yamaha TSX-120 herunter. Yamaha TSX-120 OWNER'S MANUAL Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 164
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DESKTOP AUDIO SYSTEM
SYSTEME AUDIO DESKTOP
TSX-120
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPTSX-120OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCION

Seite 2 - ■ For U.K. customers

USING USEFUL FUNCTIONS6 En2 Select the beep sound.5 kinds of beep sounds are stored on the unit.The BEEP screen is skipped automatically if you select

Seite 3 - — away from direct

16 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIIn caso di problemi con l’unità, controllare innanzitutto la seguente lista. Qualora non si riuscisse a risolvere il prob

Seite 4

DIAGNOSTICAItaliano17 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALINon è possibile usare il sistema dall’iPod.LIST DISP è impostato su F.PANEL. Impostare LIST DISP su iP

Seite 5 - CONTENTS

18 It SEZIONE LETTOREiPod• Supporta iPod...iPod touch, iPod (Click Wheel incluso iPod classic), iPod nano, iPod mini.AUX IN• Con

Seite 6 - PREPARATION

Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la SvizzeraVi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro pr

Seite 7 - ■ Using the remote control

i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e

Seite 8

1 EsEspañolPREPARACIÓN OPERACIÓNINFORMACIÓN ADICIONALPREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD ...

Seite 9 - USING USEFUL FUNCTIONS

2 EsPREPARACIÓN1 Botones de fuentes: AUX, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: Activar/desactivar el sistema (☞ P. 4)3 VOLUME: Botones de control de volumen

Seite 10 - ■ Switching on/off the alarm

PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDADEspañol3 EsPREPARACIÓN Antes de utilizar el mando a distancia Uso del mando a distancia Sustitución de la

Seite 11 - Press ON/OFF

PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD4 Es1 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de pared.2 Pulse ON/OFF para activar el sistema

Seite 12 - Switching DSP mode

Español5 EsOPERACIÓNOPERACIÓNLa unidad cuenta con la función de doble alarma. La hora de cada alarma aparece siempre en los lados derecho/izquierdo de

Seite 13 - BASIC OPERATION

USING USEFUL FUNCTIONSEnglish7 EnOPERATION Using the snooze functionWhen the beep sound, music, or both are played back, you can set the snooze funct

Seite 14 - Listening to your iPod™

USAR FUNCIONES ÚTILES6 Es2 Seleccione el pitido.En la unidad hay 5 tipos de pitido almacenados.La pantalla BEEP se salta automáticamente si selecciona

Seite 15 - 2 Select iPod/F.PANEL

USAR FUNCIONES ÚTILESEspañol7 EsOPERACIÓN Utilización de la función de repeticiónCuando se reproduce el pitido, la música o ambos, puede establecer l

Seite 16 - Playing back external sources

USAR FUNCIONES ÚTILES8 EsPuede establecer la hora a la que desea apagar el sistema automáticamente.Seleccione el tiempo de descanso.Cuando la función

Seite 17 - ■ Manual preset

Español9 EsOPERACIÓN* Incluso cuando el sistema está apagado, puede iniciar la reproducción de la fuente deseada pulsando uno de los botones de origen

Seite 18

10 Es• Esta unidad es compatible con iPod touch, iPod (Click Wheel incluyendo iPod classic), iPod nano y iPod mini.• Puede extraer su iPod cuando dese

Seite 19 - CLOCK from the FUNCTION menu

PARA ESCUCHAR EL iPod™ Y FUENTES EXTERNASEspañol11 EsOPERACIÓN Cambio de la pantalla de información de reproducciónCambie la pantalla en el modo de r

Seite 20 - TROUBLESHOOTING

PARA ESCUCHAR EL iPod™ Y FUENTES EXTERNAS12 Es Reproducir normalmente1 Conecte el dispositivo de audio portátil al terminal AUX mediante un cable min

Seite 21 - Remote control

Español13 EsOPERACIÓN• La antena debe estirarse.• Si la recepción de radio es mala, cambie la altura, la dirección o el lugar de la antena.• Si utiliz

Seite 22 - SPECIFICATIONS

PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM14 Es4 Finalice la presintonización manual.y• Puede presintonizar hasta 30 emisoras FM.• Puede eliminar una emisora

Seite 23

PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FMEspañol15 EsOPERACIÓN Tipos de programas disponibles Cambiar la pantalla de información del sistema de datos de ra

Seite 24 - À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ

USING USEFUL FUNCTIONS8 EnYou can set the time to turn off the system automatically.Select the sleep time.When the sleep function is on, the SLEEP ind

Seite 25 - TABLE DES MATIÈRES

16 EsINFORMACIÓN ADICIONALSi tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las sigu

Seite 26 - PRÉPARATIFS

SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañol17 EsINFORMACIÓN ADICIONALNo puede realizar operaciones desde el iPod.LIST DISP está ajustado en F.PANEL.Ajuste LIST DISP

Seite 27

18 Es SECCIÓN DEL REPRODUCTORiPod• iPod ... iPod touch, iPod (Click Wheel incluyendo iPod classic), iPod nano, iPod mini compatibles.AUX IN• C

Seite 28 - Remarques

Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y SuizaGracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su product

Seite 29 - 2 Réglez l’heure de l’alarme

i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h

Seite 30

1 NlNederlandsVOORBEREIDINGENBEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIEVOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT...

Seite 31 - ■ Arrêt du son de l’alarme

2 NlVOORBEREIDINGEN1 Brontoetsen: AUX, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: Systeem aan/uit (☞ P. 4)3 VOLUME: Volumebedieningstoetsen (☞ P. 9)4 Audiobedi

Seite 32 - Appuyez plusieurs

VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKTNederlands3 NlVOORBEREIDINGEN Voordat u de afstandsbediening gebruikt Gebruiken van de afstandsbediening

Seite 33 - FONCTIONNEMENT DE BASE

VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT4 Nl1 Sluit het netsnoer op het stopcontact aan.2 Druk op ON/OFF om het toestel in te schakelen.y• Dit toes

Seite 34 - Écoute d’un iPod™

Nederlands5 NlBEDIENINGBEDIENINGHet toestel heeft een dubbele alarmfunctie. Elke alarmtijd is steeds links/rechts van de klok te zien in het uitleesve

Seite 35 - 2 Sélectionnez iPod/F.PANEL

English9 EnOPERATION* Even when the system is off, you can start playback of the desired source by pressing one of the Source buttons, without pressin

Seite 36 - Lecture de sources externes

HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN6 Nl2 Kies het piepgeluid.Het toestel biedt keuze uit 5 soorten pieptonen.Het BEEP-scherm wordt automatisch overgeslagen als

Seite 37 - ÉCOUTE DES STATIONS RADIO FM

HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKENNederlands7 NlBEDIENING De snooze-functie gebruikenTerwijl het piepgeluid, de muziek of allebei worden afgespeeld, kunt u d

Seite 38 - Remarque

HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN8 NlU kunt het tijdstip instellen waarop het toestel automatisch uitgeschakeld wordt.Selecteer de slaaptijd.Als de slaapfunc

Seite 39

Nederlands9 NlBEDIENING* Zelfs indien het systeem uitgeschakeld is, kunt u de gewenste bron afspelen door op een van de brontoetsen te drukken, zonder

Seite 40 - GUIDE DE DÉPANNAGE

10 Nl• Het toestel is compatibel met iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano en iPod mini.• U kunt uw iPod verwijderen eender

Seite 41 - Télécommande

EEN iPod™ EN EXTERNE BRONNEN BELUISTERENNederlands11 NlBEDIENING Omschakelen van de op het display getoonde afspeelinformatieSchakel het uitleesvenst

Seite 42 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

EEN iPod™ EN EXTERNE BRONNEN BELUISTEREN12 Nl Normaal afspelen1 Verbind uw draagbare audiospeler met de AUX-ingang via een in de handel verkrijgbare

Seite 43

Nederlands13 NlBEDIENING• De antenne moet uitgestrekt worden.• Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne bij slechte radio-ontvangst.• Ind

Seite 44

FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN14 Nl4 Voltooi het handmatig voorprogrammeren.y• U kunt maximum 30 FM-zenders voorprogrammeren.• U kunt een voorgeprogramme

Seite 45 - INHALTSVERZEICHNIS

FM-RADIOZENDERS BELUISTERENNederlands15 NlBEDIENING Beschikbare programmatypes De informatieweergave van Radio Data System omschakelenSchakel de inf

Seite 46 - VORBEREITUNG

10 En• The unit is compatible with iPod touch, iPod (Click Wheel including iPod classic), iPod nano and iPod mini.• You can remove your iPod whenever

Seite 47

16 NlAANVULLENDE INFORMATIERaadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met het toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen met de ver

Seite 48 - Hinweise

PROBLEMEN OPLOSSENNederlands17 NlAANVULLENDE INFORMATIEU kunt het toestel niet bedienen vanaf de iPod.LIST DISP is op F.PANEL ingesteld. Stel LIST DIS

Seite 49 - Verwendung der Weckfunktionen

18 Nl SPELERGEDEELTEiPod• Ondersteunt iPod... iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano, iPod mini.AUX IN• Ingang...

Seite 50

Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en ZwitserlandHartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke gev

Seite 51 - 2 Sekunden

i Ru1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2 Да

Seite 52 - Umschalten des DSP-Modus

1 RuРусскийПОДГОТОВКА РАБОТАДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО АППАРАТА... 2Включение/выключение с

Seite 53 - GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

2 RuПОДГОТОВКА1 Кнопки поиска: AUX, FM, iPod (☞ стр. 9)2 ON/OFF: Включение/выключение системы (☞ стр. 4)3 VOLUME: Кнопки управления громкостью (☞

Seite 54 - Anhören über Ihren iPod™

ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО АППАРАТАРусский3 RuПОДГОТОВКА Перед использованием пульта ДУ Использование пульта ДУ Замена батарей в пульте ДУП

Seite 55 - 2 Wählen Sie iPod/F.PANEL

ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО АППАРАТА4 Ru1 Вставьте кабель питания в розетку.2 Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить систему.y• Этот аппарат име

Seite 56 - Wiedergabe externer Quellen

Русский5 RuРАБОТАРАБОТАЭтот аппарат имеет двойную функцию сигнала. Каждое время сигнала всегда отображается с правой/левой стороны часов на дисплее пе

Seite 57 - HÖREN VON FM-RADIOSENDERN

LISTENING TO iPod™ AND EXTERNAL SOURCESEnglish11 EnOPERATION Switching the playback information displaySwitch the display in iPod playback mode.You c

Seite 58 - Programmtyp

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙ6 Ru2 Выберите тип звукового сигнала.В аппарате хранится 5 различных типов звуковых сигналов.При выборе MUSIC/BEEP+MUSIC

Seite 59 - 1 Wählen Sie während des FM

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙРусский7 RuРАБОТА Использование функции повторения сигналаПри воспроизведении звукового сигнала, музыки или их одноврем

Seite 60 - STÖRUNGSSUCHE

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙ8 RuМожно задать автоматическое отключение системы в назначенное время.Выбор времени перехода системы в режим ожидания.Е

Seite 61 - Fernbedienung

Русский9 RuРАБОТА* Даже если система выключена, можно начать воспроизведение нужного источника, нажав одну из кнопок источника и не нажимая кнопку ON/

Seite 62 - TECHNISCHE DATEN

10 Ru• Данный аппарат совместим с iPod touch, iPod (Click Wheel включая iPod classic), iPod nano и iPod mini.• Можно отсоединить iPod в любое время. •

Seite 63

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗВУКА С iPod™ И ИЗ ВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВРусский11 RuРАБОТА Переключение дисплея информации о воспроизведенииПереключите дисплей в режим

Seite 64

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗВУКА С iPod™ И ИЗ ВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВ12 Ru Обычное воспроизведение1 Подключите портативное аудиоустройство к терминалу AUX с помощью

Seite 65 - INNEHÅLL

Русский13 RuРАБОТА• Антенну следует растянуть.• При приеме слабого радиосигнала измените ориентацию антенны по высоте, направлению или местоположению.

Seite 66 - FÖRBEREDELSE

ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ FM14 Ru4 Завершите ручную предварительную настройку.y• Можно выполнить предварительную настройку до 30 станций FM.• Для тог

Seite 67 - ■ Använda fjärrkontrollen

ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ FMРусский15 RuРАБОТА Доступные типы программ Переключение отображаемой на дисплее информации при приеме радиостанций с си

Seite 68 - Anmärkningar

LISTENING TO iPod™ AND EXTERNAL SOURCES12 En Playing back normally1 Connect your portable audio device to the AUX terminal using a commercially avail

Seite 69 - ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER

16 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯВ случае возникновения проблем при использовании аппарата, сначала обратитесь к следующему списку. Если устранить пробле

Seite 70 - ■ Starta/stänga av larmet

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯРусский17 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯНе удается выполнять управление с iPod.Для параметра LIST DISP уст

Seite 71 - Tryck på ON/OFF

18 Ru РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯiPod• Поддерживаются iPod... iPod touch, iPod (Click Wheel включая iPod classic), iPod nano, iPod mini.AUX IN• В

Seite 72 - Växla DSP-läge

Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и Использованных батареекЭти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных

Seite 73 - GRUNDLÄGGANDE FUNKTION

Printed in Malaysia WQ45780-2

Seite 74 - Lyssna på din iPod™

English13 EnOPERATION• The antenna should be stretched out.• If radio reception is poor, change the height, direction, or placement of the antenna.• I

Seite 75 - 2 Välj iPod/F.PANEL

LISTENING TO FM RADIO STATIONS14 En4 Complete the manual preset.y• You can preset up to 30 FM stations.• You can delete a preset station by pressing F

Seite 76 - Spela upp externa källor

LISTENING TO FM RADIO STATIONSEnglish15 EnOPERATION Available program types Switching the information display of Radio Data SystemWhile receiving Ra

Seite 77 - LYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONER

i For U.K. customersIf the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropr

Seite 78 - Anmärkning

16 EnADDITIONAL INFORMATIONIn case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the suggested sol

Seite 79 - CLOCK i FUNCTION-menyn

TROUBLESHOOTINGEnglish17 EnADDITIONAL INFORMATIONYou cannot operate from the iPod.LIST DISP is set to F.PANEL. Set LIST DISP to iPod from the FUNCTION

Seite 80 - FELSÖKNING

18 En PLAYER SECTIONiPod• Supported iPod ...iPod touch, iPod (Click Wheel including iPod classic), iPod nano, iPod miniAUX IN• Input connector

Seite 81 - Fjärrkontroll

Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha

Seite 82 - SPECIFIKATIONER

i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install

Seite 83

1 FrFrançaisPRÉPARATIFS OPÉRATIONSINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESPRÉPARATIFS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL...

Seite 84

2 FrPRÉPARATIFS1 Touches de sélection de source : AUX, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF : Mise sous/hors tension (☞ P. 4)3 VOLUME : Touches de réglage du

Seite 85 - ■ Accessori in dotazione

PRÉPARATIFS AVANT D’UTILISER CET APPAREILFrançais3 FrPRÉPARATIFS Avant d’utiliser la télécommande Utilisation de la télécommande Remplacement de la

Seite 86 - PREPARAZIONE

PRÉPARATIFS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL4 Fr1 Raccordez le cordon d’alimentation à la prise murale.2 Appuyez sur ON/OFF pour mettre cet appareil sous

Seite 87 - ■ Uso del telecomando

Français5 FrOPÉRATIONSOPÉRATIONSCet appareil a une double fonction d’alarme. Chaque alarme apparaît toujours sur le côté droit/gauche de l’horloge sur

Seite 88

ii En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a well

Seite 89 - FUNZIONI UTILI

UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES6 Fr2 Sélectionnez le bip.5 sortes de bips sont stockées sur l’appareil.L’écran BEEP est automatiquement ignoré si

Seite 90

UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUESFrançais7 FrOPÉRATIONS Utilisation de la fonction snoozePendant la lecture du bip, de la musique, ou du bip et de

Seite 91 - Premere ON/OFF

UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES8 FrVous pouvez régler l’heure à laquelle l’appareil sera automatiquement mis hors tension.Sélectionnez l’heure de

Seite 92 - Premere

Français9 FrOPÉRATIONS* Même lorsque l’appareil est hors tension, vous pouvez commencer la lecture de la source désirée en appuyant sur l’une des touc

Seite 93 - USO DI BASE

10 Fr• Cet appareil est compatible avec les iPod touch, iPod (Click Wheel dont iPod classic), iPod nano et iPod mini.• L’iPod peut être retiré à tout

Seite 94 - 2 Selezionare iPod

ÉCOUTE DE L’iPod™ ET DE SOURCES EXTERNESFrançais11 FrOPÉRATIONS Changement des informations concernant la lecture sur l’afficheurChangez l’affichage

Seite 95 - 2 Selezionare iPod/F.PANEL

ÉCOUTE DE L’iPod™ ET DE SOURCES EXTERNES12 Fr Lecture normale1 Raccordez votre dispositif audio portable à la borne AUX à l’aide d’un câble à mini fi

Seite 96 - 2 Selezionare AUX

Français13 FrOPÉRATIONS• L’antenne doit être déployée.• Si la réception de la radio est mauvaise, changez la hauteur, le sens ou la disposition de l’a

Seite 97 - ■ Preselezione manuale

ÉCOUTE DES STATIONS RADIO FM14 Fr4 Terminez la présélection manuelle.y• Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations FM.• Vous pouvez supprimer une

Seite 98

ÉCOUTE DES STATIONS RADIO FMFrançais15 FrOPÉRATIONS Types de programmes disponibles Changement des informations affichées du système de diffusion de

Seite 100 - DIAGNOSTICA

16 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESSi cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie consta

Seite 101 - Telecomando

GUIDE DE DÉPANNAGEFrançais17 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESVous ne pouvez pas utiliser l’iPod.LIST DISP est réglé sur F.PANEL. Réglez LIST DISP sur iP

Seite 102 - DATI TECNICI

18 Fr SECTION LECTEURiPod• iPod ...iPod touch, iPod (Click Wheel dont iPod classic), iPod nano, iPod mini pris en charge.AUX IN• Co

Seite 103

Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devri

Seite 104 - NI A LA HUMEDAD

i De1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Na

Seite 105 - CONTENIDO

1 DeDeutschVORBEREITUNG BEDIENUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENVORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS ...

Seite 106 - PREPARACIÓN

2 DeVORBEREITUNG1 Eingangsquelle-Tasten: AUX, FM, iPod (☞ S. 9)2 ON/OFF: Ein-/Ausschalten des Systems (☞ S. 4)3 VOLUME: Lautstärke-Steuertasten (☞

Seite 107 - ■ Uso del mando a distancia

VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTSDeutsch3 DeVORBEREITUNG Vor Verwendung der Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung Ersetzen der Fer

Seite 108

VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS4 De1 Das Netzkabel einstecken.2 Drücken Sie ON/OFF, um das System einzuschalten.y• Dieses Gerät verfügt

Seite 109 - USAR FUNCIONES ÚTILES

Deutsch5 DeBEDIENUNGBEDIENUNGDas Gerät verfügt über eine duale Weckfunktion. Jede Weckzeit erscheint stets auf der rechten/linken Seite der Uhr am Bed

Seite 110 - Apagar/encender la alarma

1 EnEnglishPREPARATION OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONPREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT...

Seite 111 - Pulse ON/OFF

VERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONEN6 De2 Wählen Sie einen Piepton.Im Gerät sind 5 verschiedene Pieptöne gespeichert.Die Displayanzeige BEEP wird automatis

Seite 112 - Pulse varias veces

VERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONENDeutsch7 DeBEDIENUNG Verwendung der Schlummerfunktion (Snooze)Während der Wiedergabe des Pieptons und/oder Musik könne

Seite 113 - OPERACIÓN BÁSICA

VERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONEN8 DeSie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem das System automatisch ausschaltet.Wählen Sie die Einschlafzeit aus.Bei

Seite 114 - Para escuchar su iPod™

Deutsch9 DeBEDIENUNG* Selbst bei ausgeschaltetem System können Sie die Wiedergabe der gewählten Quelle starten, indem Sie eine der Eingangsquelle-Tast

Seite 115 - 2 Seleccione iPod/F.PANEL

10 De• Dieses Gerät ist kompatibel mit iPod touch, iPod (Click Wheel einschließlich iPod classic), iPod nano und iPod mini.• Sie können Ihren iPod jed

Seite 116 - 2 Seleccione AUX

HÖREN VON iPod™ UND EXTERNEN QUELLENDeutsch11 DeBEDIENUNG Umschalten der WiedergabeinformationsanzeigeUmschalten der Displayanzeige im iPod-Wiedergab

Seite 117 - ■ Presintonización manual

HÖREN VON iPod™ UND EXTERNEN QUELLEN12 De Normale Wiedergabe1 Schließen Sie Ihr tragbares Audiogerät an den AUX-Anschluss an. Verwenden Sie hierzu ei

Seite 118

Deutsch13 DeBEDIENUNG• Die Antenne sollte ausgezogen bzw. gestrafft sein.• Ändern Sie bei schlechtem Radioempfang die Höhe, die Ausrichtung oder die P

Seite 119

HÖREN VON FM-RADIOSENDERN14 De4 Schließen Sie die manuelle Vorprogrammierung ab.y• Sie können bis zu 30 FM-Sender vorprogrammieren.• Sie können einen

Seite 120 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

HÖREN VON FM-RADIOSENDERNDeutsch15 DeBEDIENUNG Verfügbare Programmtypen Umschalten des Informationsdisplays des RadiodatensystemsSchalten Sie das In

Seite 121 - Mando a distancia

2 EnPREPARATION1 Source buttons: AUX, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: System on/off (☞ P. 4)3 VOLUME: Volume control buttons (☞ P. 9)4 Audio control

Seite 122 - ESPECIFICACIONES

16 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENWenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie eine Störung nicht mit d

Seite 123

STÖRUNGSSUCHEDeutsch17 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENKeine Bedienung über den iPod möglich.LIST DISP ist auf F.PANEL eingestellt.LIST DISP über das FUNCT

Seite 124

18 De PLAYER-BEREICHiPod• Unterstützter iPod... iPod touch, iPod (Click Wheel einschließlich iPod classic), iPod nano, iPod mini.AUX IN• Eingang

Seite 125 - ■ Meegeleverde accessoires

Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die SchweizHerzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben.

Seite 126 - VOORBEREIDINGEN

i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.2

Seite 127

1 SvSvenskaFÖRBEREDELSE ANVÄNDNINGYTTERLIGARE INFORMATIONFÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK ...

Seite 128 - Opmerkingen

2 SvFÖRBEREDELSE1 Källknappar: AUX, FM, iPod (☞ s. 9)2 ON/OFF: System på/av (☞ s. 4)3 VOLUME: Volymknappar (☞ s. 9)4 Ljudknappar (☞ s. 9)5 iPo

Seite 129 - HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN

FÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUKSvenska3 SvFÖRBEREDELSE Innan fjärrkontrollen tas i bruk Använda fjärrkontrollen Byte av batteri i fjärrk

Seite 130 - ■ Het alarm in-/uitschakelen

FÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK4 Sv1 Sätt nätsladden i ett vägguttag.2 Tryck på ON/OFF för att starta systemet.y• Denna enhet har en automa

Seite 131 - 2 seconden ingedrukt

Svenska5 SvANVÄNDNINGANVÄNDNINGEnheten har dubbel alarmfunktion. Varje alarmtid visas på höger/vänster sida om klockan i frontpanelens teckenfönster.

Seite 132 - De DSP-stand omschakelen

PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNITEnglish3 EnPREPARATION Before using the remote control Using the remote control Replacing the battery in the rem

Seite 133 - BASISHANDELINGEN

ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER6 Sv2 Välj ljudsignalen.Fem typer av ljudsignaler finns lagrade på enheten.Skärmbilden BEEP hoppas över automatiskt om du vä

Seite 134 - Uw iPod™ beluisteren

ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONERSvenska7 SvANVÄNDNING Använda slummerfunktionenNär ljudsignalen, musiken eller båda delar spelas upp, kan du ställa in slum

Seite 135 - 2 Selecteer iPod/F.PANEL

ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER8 SvDu kan ställa in en tidpunkt då systemet stänger av sig självt.Välj vilotiden.När vilofunktionen är påslagen tänds SLEEP

Seite 136 - Externe bronnen afspelen

Svenska9 SvANVÄNDNING* Även när systemet är avstängt kan du starta uppspelningen av önskad källa genom att trycka på en av källknapparna, utan att du

Seite 137 - FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN

10 Sv• Denna enhet är kompatibel med iPod touch, iPod (Click Wheel inklusive iPod classic), iPod nano och iPod mini.• Du kan ta bort din iPod när du v

Seite 138 - Opmerking

LYSSNA PÅ iPod™ OCH EXTERNA KÄLLORSvenska11 SvANVÄNDNING Val av uppspelningsinformation i teckenfönstretVäxla visning i läget för iPod-uppspelning.Du

Seite 139 - System omschakelen

LYSSNA PÅ iPod™ OCH EXTERNA KÄLLOR12 Sv Normal uppspelning1 Anslut din bärbara ljudspelare till AUX-ingången med en 3,5 mm minikontaktkabel (finns i

Seite 140 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Svenska13 SvANVÄNDNING• Antennen ska dras ut.• Om radiomottagningen är dålig, ändra antennens höjd, riktning eller placering.• Mottagningen blir bättr

Seite 141 - Afstandsbediening

LYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONER14 Sv4 Slutför den manuella förinställningen.y• Du kan ställa in upp till 30 FM-stationer som förval.• Du kan radera en för

Seite 142 - TECHNISCHE GEGEVENS

LYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONERSvenska15 SvANVÄNDNING Tillgängliga programtyper Växla informationsvisning för RDSVäxla informationsvisningen vid RDS-mot

Seite 143

PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT4 En1 Connect the power cable to the wall outlet.2 Press ON/OFF to turn on the system.y• This unit has an auto off

Seite 144 - ИЛИ ВЛАГИ

16 SvYTTERLIGARE INFORMATIONKontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lösningar

Seite 145 - СОДЕРЖАНИЕ

FELSÖKNINGSvenska17 SvYTTERLIGARE INFORMATIONDu kan inte styra via din iPod.LIST DISP är inställd på F.PANEL. Ställ in LIST DISP på iPod i FUNCTION-me

Seite 146 - ПОДГОТОВКА

18 Sv SPELAREiPod• Stöd för iPod ...iPod touch, iPod (Click Wheel inklusive iPod classic), iPod nano, iPod mini.AUX IN• Ingångskon

Seite 147 - ■ Замена батарей в пульте ДУ

Begränsad garanti inom EES-området och SchweizTack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Y

Seite 148 - Примечания

i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza

Seite 149 - Использование функций

1 ItItalianoPREPARAZIONE OPERAZIONIINFORMAZIONI ADDIZIONALIPREPARATIVI PER L’USO DI QUEST’UNITÀ ... 2Ac

Seite 150 - Включение/выключение функции

2 ItPREPARAZIONE1 Tasti delle sorgenti esterne: AUX, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: Accensione/spegnimento del sistema (☞ P. 4)3 VOLUME: Tasti di rego

Seite 151 - ■ О списках воспроизведения

PREPARATIVI PER L’USO DI QUEST’UNITÀItaliano3 ItPREPARAZIONE Prima di utilizzare il telecomando Uso del telecomando Sostituzione della batteria del

Seite 152 - Нажимайте

PREPARATIVI PER L’USO DI QUEST’UNITÀ4 It1 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a parete.2 Premere ON/OFF per accendere il sistema.y• Questa u

Seite 153 - ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Italiano5 ItOPERAZIONIOPERAZIONIL’unità ha la funzione di sveglia doppia. Ciascuna ora della sveglia appare sempre sul lato destro/sinistro dell’orolo

Seite 154 - ИСТОЧНИКОВ

English5 EnOPERATIONOPERATIONThe unit has the dual alarm function. Each alarm time always appears on the right/left sides of the clock on the front pa

Seite 155 - 2 Выберите iPod/F.PANEL

FUNZIONI UTILI6 It2 Selezionare il suono del bip.Nell’unità sono memorizzati 5 tipi diversi di bip.La schermata BEEP viene automaticamente saltata se

Seite 156 - 2 Выберите AUX

FUNZIONI UTILIItaliano7 ItOPERAZIONI Uso della funzione snoozeDurante la riproduzione dei bip, della musica, o di entrambi, è possibile usare la funz

Seite 157 - ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ FM

FUNZIONI UTILI8 ItSi può impostare il timer di conteggio alla rovescia per spegnere automaticamente il sistema.Selezionare il tempo del timer di spegn

Seite 158 - Примечание

Italiano9 ItOPERAZIONI* Anche con il sistema spento, è possibile avviare la riproduzione dalla sorgente di segnale desiderata premendo uno dei tasti c

Seite 159 - 2 Выберите и задайте нужную

10 It• L’unità è compatibile con gli apparecchi iPod touch, iPod (Click Wheel incluso iPod classic), iPod nano e iPod mini.• L’apparecchio iPod può es

Seite 160 - УСТРАНЕНИЯ

ASCOLTO DI UN iPod™ E DI SORGENTI ESTERNEItaliano11 ItOPERAZIONI Cambio delle informazioni visualizzate dal display per la riproduzioneCommutare il d

Seite 161 - Пульт ДУ

ASCOLTO DI UN iPod™ E DI SORGENTI ESTERNE12 It Riproduzione normale dei brani musicali1 Collegare il dispositivo audio portatile al terminale AUX uti

Seite 162 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Italiano13 ItOPERAZIONI• Estrarre l’antenna.• Se la ricezione radio è insufficiente, modificare l’altezza, l’orientamento o la posizione dell’antenna.

Seite 163

ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM14 It4 Completare la preselezione manuale.y• Si possono preselezionare fino a 30 stazioni in FM.• Si può cancellare una

Seite 164 - WQ45780-2

ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FMItaliano15 ItOPERAZIONI Tipi di programma disponibili Per passare alla visualizzazione di informazioni Radio Data Sys

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare