(NS-P380: NS-B380 + NS-C380 + NS-B280 + NS-SW380)G5.1CH SPEAKER PACKAGE5.1 PACKAGE ENCEINTESOWNER'S MANUALMODE D'EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBR
6 En 1 Power indicator Lights up when the POWER switch is set to ON; goes off when the POWER switch is set to OFF. 2 INPUT jackInput jack for connec
English7 EnIf this product doesn’t work as expected, look for a possible cause below. If the issue you are experiencing is not listed, or you cannot r
i FrLisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou de blessures découlant d
ii FrPrécautionsFrançaismicrosillon, il sera bon de réduire le niveau de sortie pour éviter les dommages.11. Si vous notez que cet appareil produit de
iii FrPrécautionsGarantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypoth
1 FrFrançaisNous vous remercions d’avoir opté pour le système d’enceintes Yamaha NS-P380 5.1CH.Vérifiez que l’emballage contient les éléments suivants
2 FrAvant de brancher les enceintes, placez-les chacune à l’emplacement approprié. Le positionnement des enceintes est un facteur très important car i
3 FrInstallation des enceintesFrançaisFixation murale des enceintes avant et surroundVous pouvez fixer les enceintes avant et surround sur un mur de l
4 FrAttention: Vérifiez que les câbles d’alimentation du subwoofer et de vos autres éléments AV sont débranchés des prises secteur avant d’effectuer l
5 FrConnexion des enceintesFrançais Préparation des câbles d’enceintesQuand vous avez installé les enceintes, découpez le câble d’enceinte de 25 m en
i En Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not foll
6 Fr1 Témoin d’alimentationIl s’allume quand le commutateur POWER est en position ON et s’éteint quand le commutateur POWER est en position OFF.2 Pris
7 FrFrançaisSi ce produit ne fonctionne pas selon vos attentes, recherchez-en une cause possible ci-dessous. Si vous ne trouvez pas la description de
i DeBitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden und/oder Verletzungen, die du
ii DeVorsichtsmaßnahmenDeutschund kann zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönlichen Verletzungen führen. Yamaha übernimmt keine Haftung fü
iii DeVorsichtsmaßnahmenBegrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die SchweizHerzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Pro
1 DeDeutschVielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem NS-P380 5.1-Boxensystem von Yamaha.Überprüfen Sie zunächst, ob Sie folgende Dinge bekommen haben
2 DeVor Anschließen der Boxen müssen Sie sie an den gewünschten Einsatzort stellen. Wählen Sie den Aufstellungsort mit Bedacht, da er einen großen Ein
3 DeAufstellen der BoxenDeutschWandmontage der Front- und Surround-BoxenDie Front- und Surround-Boxen kann man mit folgendem Verfahren an einer Wand a
4 DeAchtung: Vor dem Anschließen oder Abtrennen der Boxen müssen Sie den Netzanschluss des Subwoofers und der übrigen AV-Geräte lösen.Anschluss-Schema
5 DeAnschließen der BoxenDeutsch Vorbereiten der BoxenkabelNach der Aufstellung der Boxen müssen Sie das 25 Meter lange Lautsprecherkabel in Stücke s
English ii En Precautions • VOLTAGE SELECTOR (For China, Korea, Asia and General models)The voltage selector switch on the rear panel of this unit m
6 De1 NetzanzeigeLeuchtet, wenn sich der POWER-Schalter in der ON-Position befindet und erlischt, wenn Sie die OFF-Position wählen.2 INPUT-BuchseHier
7 DeDeutschWenn sich das Produkt nicht erwartungsgemäß verhält, finden Sie hier eventuell einschlägige Lösungsansätze. Wen n die bei Ihnen auftretend
i SvLäs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. Yamaha kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella skador och/eller personska
ii SvSäkerhetsföreskrifterSvenska• Spänningsväljare (VOLTAGE SELECTOR) (Gäller modeller till kina, Korea, övriga Asien och allmän exportmodell)Spännin
iii SvSäkerhetsföreskrifterBegränsad garanti inom EES-området och SchweizTack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsälj
1 SvSvenskaTack för att du har valt Yamaha NS-P380 5.1CH högtalarpaket.Kontrollera att förpackningen innehåller följande delar. InnehållFörpackningens
2 SvInnan högtalarna ansluts, placera varje högtalare på dess respektive plats. Högtalarplaceringen är mycket viktig eftersom det påverkar systemets l
3 SvInstallation av högtalarnaSvenskaVäggmontering av front- och surroundhögtalareDu kan montera front- eller surroundhögtalarna på en vägg enligt föl
4 SvFörsiktighet: Kontrollera att nätkablarna till subwoofern och andra AV-komponenter har dragits ut ur vägguttagen innan några anslutningar görs.Ans
5 SvAnslutning av högtalarnaSvenska Förbereda högtalarkablarnaNär du har bestämt var högtalarna ska stå, behöver du kapa den 25 meter långa högtalark
iii En Precautions Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely
6 Sv1 StrömindikatorTänds när POWER-knappen ställs på ON; släcks när POWER-knappen ställs på OFF.2 INPUT-uttagIngång för anslutning från förstärkarens
7 SvSvenskaOm denna produkt inte fungerar såsom det är tänkt, sök efter möjlig orsak nedan. Om problemet som uppstått inte är medtaget, eller om du in
i ItLeggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso. Yamaha non sarà ritenuta responsabile per alcun danno e/o lesione causati dal mancato ri
ii ItPrecauzioniItaliano14. Se si pensa di non dover usare quest’unità per qualche tempo (ad esempio per andare in vacanza), scollegare il cavo di ali
iii ItPrecauzioniGaranzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la SvizzeraVi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in
1 ItItalianoGrazie per aver scelto il sistema di altoparlanti a 5.1CH Yamaha NS-P380.Controllate l’imballo e assicuratevi che contenga i seguenti acce
2 ItPrima di collegare gli altoparlanti, posizionateli in modo adeguato. La posizione degli altoparlanti è molto importante perché influenza la qualit
3 ItInstallare gli altoparlantiItalianoMontare gli altoparlanti anteriori e surround a paretePotete montare gli altoparlanti anteriori o surround a pa
4 ItAttenzione: Accertatevi che i cavi dell’alimentazione del subwoofer e degli altri dispositivi AV siano scollegati dalle prese a muro CA prima di e
5 ItCollegare gli altoparlantiItaliano Preparare i cavi degli altoparlantiDopo avere posizionato gli altoparlanti dovete tagliare il cavo degli altop
English 1 En Thank you for choosing the Yamaha NS-P380 5.1CH Speaker Package.Make sure the package contains the following items. Package contentsCo
6 It1 Indicatore di accensione/spegnimentoSi accende quando l’interruttore POWER viene impostati su ON, si spegne quando l’interruttore POWER viene im
7 ItItalianoSe il prodotto non funziona come dovrebbe, cercate una possibile causa nella seguente sezione. Se il problema non è elencato o, nonostante
i EsLea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión ca
ii EsPrecaucionesEspañol12. La vibración generada por el sonido superbajo puede distorsionar la imagen de un televisor. En este caso, separe la unidad
iii EsPrecaucionesGarantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y SuizaGracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable
1 EsEspañolGracias por elegir el sistema de altavoces Yamaha NS-P380 5.1CH.Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos.Contenido del pa
2 EsAntes de conectar los altavoces, sitúe cada altavoz en la posición correspondiente. La ubicación de los altavoces es muy importante, ya que afecta
3 EsInstalar los altavocesEspañolInstalar los altavoces frontales y surround en la paredPuede instalar los altavoces frontales y surround en una pared
4 EsPrecaución: Antes de realizar las conexiones, compruebe que los cables de alimentación para el subwoofer y los otros componentes AV no estén conec
5 EsConectar los altavocesEspañol Preparar los cables del altavozCuando haya situado los altavoces, corte unos 25 metros de cable de altavoz para obt
2 En Before you connect the speakers, place each speaker in its respective location. Speaker positioning is very important as it affects the overall
6 Es1 Indicador PowerSe ilumina al ajustar el conmutador POWER a ON; se apaga al ajustar el conmutador POWER a OFF.2 Jack INPUTJack de entrada para co
7 EsEspañolSi este producto no funciona de la forma deseada, a continuación encontrará una lista con las posibles causas. Si el problema surgido no ap
i NlGelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen alvorens het toestel te gebruiken. Yamaha is niet aansprakelijk voor schade en/of letsels die zi
ii NlVoorzorgsmaatregelenNederlands9. De zeer lage tonen die door dit toestel geproduceerd worden kunnen leiden tot 'rondzingen' bij gebruik
iii NlVoorzorgsmaatregelenBeperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en ZwitserlandHartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In
1 NlNederlandsVan harte bedankt voor uw aankoop van een NS-P380 5.1-speakersysteem van Yamaha.Controleer eerst of u de volgende dingen ontvangen hebt.
2 NlAlvorens de speakers aan te sluiten moet u ze op de gewenste plaatsen zetten. De keuze van de opstellingsplaats is van groot belang, omdat u hierm
3 NlOpstellen van de speakersNederlandsWandmontage van de front- en surroundspeakersDe front- en surroundspeakers kunt u als volgt aan een muur of wan
4 NlVoorzichtig: Vóór het aansluiten of afkoppelen van de speakers moet u de aansluiting van de subwoofers en de overige AV-apparaten op het lichtnet
5 NlAansluiten van de speakersNederlands Voorbereiden van de speakerkabelsEens de speakers opgesteld zijn moet u de 25 meter lange kabel in voldoende
English 3 En Installing the speakers Wall-mounting the front and surround speakers You can mount the front or surround speakers on a wall as follow
6 Nl1 StroomindicatorLicht op, wanneer de POWER-schakelaar zich in de ON-stand bevindt en dooft, wanneer u de OFF-stand kiest.2 INPUT-connectorHierop
7 NlNederlandsWanneer dit product niet naar behoren lijkt te werken, vindt u hier eventueel de oplossing. Als u niets vindt over de bij u optredende s
i RuПрочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата. Yamaha не несет ответственность за любые повреждения и (или) тра
Русскийii RuМеры предосторожности8. Аппарат необходимо использовать при напряжении, соответствующему указанному напряжению на задней панели. Использо
iii RuМеры предосторожности
Русский1 RuБлагодарим Вас за выбор комплекта 5.1-канальной акустики Yamaha NS-P380.Убедитесь в том, что в состав упаковки входят следующие предметы. С
2 RuПрежде чем подключать колонки, поместите каждую колонку в соответствующем месте. Размещение колонок очень важно, поскольку оно влияет на общее ка
Русский3 RuУстановка колонокНастенный монтаж фронтальных колонок и колонок окружающего звучания Далее приведены инструкции по монтажу фронтальных коло
4 RuПредупреждение: Перед выполнением каких-либо подключений убедитесь в том, что силовые кабели савбуфера и прочих аудиовидеокомпонентов отсоединены
Русский5 RuПодключение колонок Подготовка кабелей колонок После размещения колонок в местах установки необходимо разрезать 25-метровый кабель колонок
4 En Caution: Make sure the power cables for the subwoofer and your other AV components are disconnected from the AC wall outlets before making any
6 Ru1 Индикатор питания Загорается при установке переключателя POWER в положение ON; гаснет при установке переключателя POWER в положение OFF. 2 Гнезд
Русский7 RuЕсли данный аппарат не функционирует, как необходимо, обратитесь к приведенному ниже перечню возможных причин. Если в списке нет проблемы,
10 Nl Specificaties Printed in China WR97160-1© 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.
English 5 En Connecting the speakers Preparing the speaker cables Once you’ve positioned the speakers, you’ll need to cut the 25-meter (82 ft.) sp
Kommentare zu diesen Handbüchern