KX-W421KX-W321OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DELL’UTENTEMANUAL DE INSTRUCCIONESGEBRUIKSAANWIJZINGNatural Sound St
10¤30 dB—A‹RL20 15 10 8 6 4 2 0 2 4 6+ ¤B‹RECRELAYB CDOLBY NR selector setting (in step 2)Set the DOLBY NR selector according to your purpose.OF
100KX-W421/KX-W321DOLBY NR toets (in stap 2)Druk de DOLBY NR toets in de stand die overeenkomt methet Dolby ruisonderdrukkingssysteem dat u voor opnam
101ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSVoorbeeld: KX-W421OPNAMEDEMPING (REC MUTE) - Tijdens opname een blanco gedeelte op de band aa
102KOPIEREN (Van DECK A naar DECK B)12Zet de MODE keuzeschakelaar inde of stand.Indien u of RELAYRELAY heeft gekozen wordtautomatisch de omkeerfu
103ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSCASSETTESCASSETTESEr zijn verschillende soorten cassettes in de handelverkrijgbaar. De standa
104Voorbeeld: KX-W42130°30°SINGLE DECKINTRO SCANDOUBLE DECKDUBBINGDECK A/B DIR A DIR BCOUNTERRESETPLAYSEARCHREC/PAUSE REC MUTESTOPRKX1s¤‹!!⁄⁄DECK BOND
105ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSOplossing÷ Steek de stekker juist in stopcontact.÷ Gebruik geen beschadigde cassettes.÷ Schak
106Oplossing÷ Geef zonder Dolby NR (OFF) weer.÷ Reinig de koppen en demagnetiseermet een koppen-demagnetiseerder.÷ Dit duidt niet op een defect.÷ Verv
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH,
11ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHExample: KX-W421REC MUTE OPERATION - Inserting a blank space during recordingREC RETURN OPERATION -
12DUBBING (From DECK A to DECK B)12Set the MODE selector to or position.If you select orRELAY, the reversemode automatically switches to.Set theDI
13ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHPROTECTING YOUR RECORDINGSAll cassette tapes are provided with erasure protection holesto prevent a
14With the optional remote control transmitter RKX1, you canoperate this unit at your listening position. For details, referto the instruction manual
15ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHIf your cassette deck fails to operate normally, check the following table. It lists common operat
16Cause÷ Normally-recorded tape is played back inDolby NR.÷ Heads are dirty.÷ Heads are magnetized.÷ Basic levels are different for differentcassette
17ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHNous vous remercions d’avoir acheté la platine à cassette stéréo YAMAHA.ATTENTION: LIRE CECI AVANT
18SOMMAIRECARACTERISTIQUES÷ Platine B équipée d’une tête d’enregistrement et delecture en Permalloy dur de haute qualité et platine Ad’une tête de lec
19ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHPLAYLINE IN-LINE OUTLRTAPE PBREC OUTLR3REC4REMARQUES SUR CE MODE D’EMPLOILorsque le fonctionnement
2NOTE:Please check the copyright laws in your country torecord from records, compact discs, radio, etc.Recording of copyright material may infringe co
20LECTURE (commune aux platines A et B)Préparatifs pour la lecture÷ Mettre la platine en morche au moyen de l’interrupteur STANDBY/ON.÷ Régler votre a
21ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHKX-W421/KX-W321Réglage du sélecteur DOLBY NR (à l’étape 2)Bien régler le sélecteur DOLBY NR selon l
22Remarques÷ L’intervalle vierge entre les morceaux doit être d’au moins 4 secondes.÷ La recherche de morceaux peut ne pas fonctionner correctement av
23ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCH5Jusqu'à 8 fois5Jusqu'à 8 foisExemple: KX-W421LECTURE ENCHAINEE - Pour lire à la suite la
24ENREGISTREMENTEJECT1Préparatifs pour l’enregistrement÷ Mettre la platine en morche au moyen de l’interrupteur STANDBY/ON.÷ Régler votre amplificateu
25ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHKX-W421/KX-W321Réglage du niveau d’enregistrement (à l’étape 6)Lire le passage le plus fort de la s
26FONCTIONNEMENT DE L’ENREGISTREMENT SILENCIEUX (REC MUTE) - Insertion d’un espace viergependant l’enregistrementExemple: KX-W421Un blanc de 4 seconde
27ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHCOPIE (de la platine A à la platine B)12Mettre le sélecteur MODE enposition ou .Si vous choisisse
28PROTECTION DE VOS ENREGISTREMENTSToutes les cassettes sont munies de trous de protectioncontre l’effacement pour éviter tout effacement accidentel d
29ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHPlatine BENTRETIENNETTOYAGE DU CHEMIN DE LA BANDEUne performance de haute qualité continue de votre
3ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHTABLE OF CONTENTSFEATURES ...
30Si la platine à cassette ne fonctionne pas normalement, procédez aux opérations du tableau ci-dessous. Vous y trouverez uneliste des anomalies et de
31ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHProblèmeLe son de lecture est étouffé et leshautes fréquences sont inaudibles.Lors de la lecture de
32Vielen Dank für den Kauf des Stereokassettendecks YAMAHA.ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIES VOR INBETRIEBNAHME DESGERÄTES.1. Sie haben mit diesem G
33ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHINHALTSVERZEICHNISMERKMALE ... 3
34PLAYLINE IN-LINE OUTLRTAPE PBREC OUTLR3REC4HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNGWenn die Funktionen der Bedienungselemente für DECK A und DECK B id
35ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHWIEDERGABE (gleich für DECK A und DECK B)Vorbereitung für Wiedergabe÷ Den STANDBY/ON-Schalter einsc
36KX-W421/KX-W321Einstellung des DOLBY NR-Wahlschalters (in Schritt 2)Der DOLBY NR-Wahlschalter muß auf das gleicheRauschunterdrückungssystem wie bei
37ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHHinweise÷ Die unbespielten Bandabschnitte zwischen den einzelnen Titeln müssen mindestens 4 Sekunde
38NATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421DOLBY NROFF/ B/ CRECLEVELBALANCEPLAY TRIMPHONESSTANDBY/ONMODEO / p / ∏ / RELAYPLAYBACKDECK AStabiliz
39ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHAUFNAHMEEJECTPLAYLEVELBALANCEREC14Vorbereitung für Aufnahme÷ Den STANDBY/ON-Schalter einschalten.÷
4PLAYLINE IN-LINE OUTLRTAPE PBREC OUTLR3REC4CONNECTIONSTo an AC outletNOTES ON THIS MANUALIn this manual, the main operation buttons of the front pane
40KX-W421/KX-W321Einstellung des DOLBY NR-Wahlschalters (in Schritt 2)Den DOLBY NR-Wahlschalter auf das gewünschteRauschunterdrückungssystem einstelle
41ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHNATURAL SOUND CASSETTE DECK KX-W421DOLBY NROFF/ B/ CRECLEVELBALANCEPLAY TRIMPHONESSTAND
42ÜBERSPIELEN (von DECK A nach DECK B)12Den MODE-Wahlschalter auf oder stellen.Wenn Sie oder RELAY wählen, wird automatischaus dem Bandrückspul-Mod
43ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHKASSETTENSCHUTZ DER AUFNAHMENAlle Kassetten sind mit Löschschutzöffnungen zum Schutzder Aufnahme vo
44DECK BWARTUNGREINIGUNG DES BANDTRANSPORTWEGSZur Erzielung einer Leistung hoher Qualität mit dem Deckmüssen die Tonköpfe, die Tonwelle, die Andruckro
45ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHUrsache÷ Netzstecker nicht richtig angeschlossen.÷ Kassettengehäuse verzogen oderbeschädigt.÷ Es gi
46Ursache÷ Eine normal aufgenommene Kassettewird mit Dolby NR wiedergegeben.÷ Tonköpfe verschmutzt.÷ Tonköpfe magnetisiert.÷ Die Grundpegel unterschei
47ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCH1. Denna apparat är ett avancerat stereokassettdäck. Läsnoga denna bruksanvisning för att erhålla k
48INNEHÅLLSFÖRTECKNINGEGENSKAPER ... 48ANSLUTNINGAR...
49ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHPLAYLINE IN-LINE OUTLRTAPE PBREC OUTLR3REC4ANGÅENDE DENNA BRUKSANVISNINGI denna bruksanvisning base
5ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHPLAYBACK (Common to DECKs A and B)Preparation for playback÷ Turn on the STANDBY/ON switch.÷ Set your
50BANDAVSPELNING (samma för däck A och B)Förberedelser÷ Slå till strömbrytaren (STANDBY/ON).÷ Ställ in ljudkälleväljaren på din förstärkare eller rece
51ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHKX-W421/KX-W321Inställning av DOLBY NR väljaren (i steg 2)Försäkra dig alltid om att DOLBY NR välja
52Anmärkningar÷ Den tomma intervallen mellan två inspelade avsnitt måste vara minst 4 sekunder lång.÷ Sökningen fungerar inte om bandet är inspelat m
53ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCH5Upp till 8 gånger5Upp till 8 gångerExempel: KX-W421RELÄAVSPELNING - Avspelning i följd av kassette
54INSPELNINGEJECTPLAYInspelningenstartar.LEVELBALANCEREC167Förberedelse för inspelning÷ Slå till strömbrytaren (STANDBY/ON).÷ Ställ in ljudkälleväljar
55ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHKX-W421/KX-W321Indikeringar under inspelningInställning av inspelningsnivån (i steg 6)Spela den lju
56Exempel: KX-W421REGLAGET REC MUTE - Införing av signalfria mellanrum mellan musikstyckena vid inspelningREC RETURN - Återgång till punkten där inspe
57ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHBANDKOPIERING (Från däck A till däck B)12Ställ väljaren MODE i läget eller .Vid val av eller REL
58KASSETTBANDKASSETTBANDDet finns många olika sorters kassettband tillgängliga, påmarknaden och överensstämmer specifikationerna går detutmärkt att an
59ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCH30°30°RENGÖRING AV BANDETS TRANSPORTVÄGEn kontinuerligt hög återgivningskvalitet från dittkassettdä
6DOLBY NR selector setting (in step 2)Be sure to set the DOLBY NR selector according to thesystem used for recording.OFF: For a tape recorded with DOL
60Kontrollera nedanstående tabell om ditt kassettdäck inte fungerar som det ska. Här förtecknas vanliga driftsfel och enklaåtgärder som kan vidtas för
61ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHOrsak÷ Normalinspelat band avspelas medDolby NR.÷ Spelhuvudet är smutsigt.÷ Spelhuvudet är magnetis
621. Questa unità è un sofisticato registratore stereo. Perutilizzarla in modo corretto ed assicurarvi le sue miglioriprestazioni, non mancate di legg
63ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHINDICECARATTERISTICHE ... 63COLLEGAMENTI...
64PLAYLINE IN-LINE OUTLRTAPE PBREC OUTLR3REC4NOTE SUL MANUALEIn questo manuale, i tasti di funzione principali del pannello anteriore sono indicati su
65ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHRIPRODUZIONE (Comune alle PIASTRE A e B)Preparativi per la riproduzione÷ Accendete l’unità col tast
66KX-W421/KX-W321Regolazione del selettore DOLBY NR (fase 2)Regolate sempre il selettore DOLBY NR a seconda delsistema usato per la registrazione.OFF
67ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHEsempio: KX-W421RICERCA DI BRANI - Per riprodurre un brano desiderato ricercando l’inizio del bran
685Fino ad 8 volte5Fino ad 8 volteEsempio: KX-W421RIPRODUZIONE CONTINUATA - Per riprodurre i nastri della PIASTRA A e della PIASTRA B in sequenzaCaric
69ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHREGISTRAZIONEEJECTRiprodurre la fonte daregistrare e regolare il livello diregistrazione ed ilbilan
7ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHNotes÷ The blank interval between selections must be at least 4 seconds long.÷ Selection search may
70KX-W421/KX-W321Regolazione del selettore DOLBY NR (fase 2)Regolate il selettore DOLBY NR sulla posizione delsistema usato per la registrazione.OFF :
71ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHEsempio: KX-W421FUNZIONE REC MUTE - Inserimento di uno spazio vuoto durante la registrazioneUno sp
72DUPLICAZIONE (Dalla PIASTRA A alla PIASTRA B)12Impostare il selettore MODE sullaposizione o .Se si sceglie o RELAY, il modo di inversionedella d
73ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHNASTRI A CASSETTAELIMINATE GLI ALLENTAMENTI DEL NASTROUna precauzione efficace per prevenire aggrov
74Esempio: KX-W421MANUTENZIONEPULIZIA DEL PERCORSO DEL NASTROIl funzionamento perfetto del registratore dipende dallapulizia delle testine, del capsta
75ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHSe il registratore a cassette non dovesse funzionare normalmente, controllare la tabella che segue.
76Rimedio÷ Riproducete il nastro con il sistema Dolbydisattivato.÷ Pulite le testine e smagnetizzatele conuno smagnetizzatore.÷ Questo non è un guasto
77ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHMuchísimas gracias por haber adquirido el magetófono estéreo YAMAHA.PRECAUCIÓN: LEA ESTE MANUAL DE
78INDICECARACTERISTICAS ... 78CONEXIONES...
79ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHPLAYLINE IN-LINE OUTLRTAPE PBREC OUTLR3REC4NOTAS ACERCA DE ESTE MANUALEn este manual, los botones d
8Example: KX-W421RELAY PLAYBACK - To play DECK A and DECK B sequentiallyLoad the cassette tapes into DECKs A and B, start playback from DECK A.The pla
80REPRODUCCION (para los magnetófonos A y B)Preparativos para la reproducción÷ Conecte la alimentación con el interrruptor STANDBY/ON.÷ Prepare su amp
81ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHKX-W421/KX-W321¤30 dB—ANORM‹RL20 15 10 8 6 4 2 0 2 4 6+ ¤B‹RELAYDUB HIGH RECB CAjuste del sel
82Ejemplo: KX-W421BUSQUEDA DE MELODIAS - Para reproducir una melodía deseada buscando el comienzo de la melodíaCuando esté encendido el indicador defu
83ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCH5Hasta 8 veces5Hasta 8 vecesEjemplo: KX-W421REPRODUCCIÓN CON RELEVO - Para reproducir en orden en e
84GRABACIONEJECTPLAYLEVELBALANCEREC4Preparación para la grabación÷ Conecte la alimentación con el interruptor STANDBY/ON.÷ Prepare su amplificador o r
85ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHKX-W421/KX-W321¤30 dB—A‹RL20 15 10 8 6 4 2 0 2 4 6+ ¤B‹RECRELAYB CMedidores de nivel de crest
86Ejemplo: KX-W421RETORNO DE GRABACIÓN (REC RETURN) - Para volver al punto en el que comenzó la grabaciónDurante la grabación:Cuando esté encendido el
87ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHCOPIA (del magnetófono A al magnetófono B)12Ponga el selector MODE en laposición o .Si selecciona
88CINTAS DE CASETEExisten muchos tipos diferentes de cintas de casetes, sinembargo, todas ellas cumplen con especificacionesestándar. Cualquier marca
89ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCH30°30°SINGLE DECKINTRO SCANDOUBLE DECKDUBBINGDECK A/B DIR A DIR BCOUNTERRESETPLAYSEARCHREC/PAUSE RE
9ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHRECORDINGEJECTRecordingstarts.Play the program source to berecorded and adjust therecording level an
90LOCALIZACIÓN DE AVERÍASFalloLa cinta no se mueve en lagrabación ni en la reproducción.El aparato no funcionanormalmente.El botón REC/PAUSE no funcio
91ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLDUTCHCausa÷ Reproduce una cinta grabadanormalmente estando activado elsistema Dolby NR.÷ Cabezas sucias.
921. Dit stereo-cassettedeck is van zeer hoogwaardigekwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtigdoor voor een juiste bediening en zo de bestere
93ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSINHOUDSOPGAVEKENMERKEN ... 93A
94PLAYLINE IN-LINE OUTLRTAPE PBREC OUTLR3REC4OPMERKINGEN AANGAANDE DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGIn deze gebruiksaanwijzing zijn aanduidingen van de hoofdbed
95ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSWEERGAVE (Voor zowel DECK A als DECK B)Voorbereidingen÷ Druk op de STANDBY/ON schakelaar om de
96KX-W421/KX-W321DOLBY NR keuzetoets (in stap 2)Druk de DOLBY NR toets in de stand die overeenkomt methet voor opname gebruikte Dolbyruisonderdrukking
97ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSOpmerkingen÷ Het niet-opgenomen (blanco) gedeelte tussen fragmenten dient tenminste 4 seconden
98Voorbeeld: KX-W421DOORLOPENDE WEERGAVE - DECK A en DECK B achterelkaar weergevenPlaats cassettes in DECK A en DECK B en start de weergave van DECK A
99ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHSVENSKAITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSOPNAMEEJECTDe REC indicatorlicht op het displayop. Het deckschakelt in deopnamepauzefunctie.RE
Kommentare zu diesen Handbüchern