Yamaha Clavinova CVP-98/CVP-96 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Musikinstrumente Yamaha Clavinova CVP-98/CVP-96 herunter. CLAVINOVA CVP-98/CVP-96 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 95
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manual de instruções
CLAVINOVA
CVP-98/CVP-96
PRECAUÇÕES
Não abra o instrumento nem tente desarmar ou modificar nenhuma forma dos
componentes internos. O instrumento possui componentes que não podem ser reparados
pelo usuário. No caso de anormalidades no funcionamento, deixe de usá-lo e chame um
técnico do serviço Yamaha.
Não exponha o instrumento a lugares de exposição a altas temperaturas ou a umidade.
Não coloque recipientes com líquido em cima para que não derrube e penetre dentro do
instrumento. Se o fio de corrente quebrar ou se danificar, ou o som do instrumento parar
de repente, desligue o instrumento e leve-o até a assistência técnica Yamaha. Utilize a
corrente elétrica correta para seu instrumento . Antes de limpá-lo desencaixe-o da força
elétrica.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 94 95

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CVP-98/CVP-96

Manual de instruções CLAVINOVA CVP-98/CVP-96 PRECAUÇÕES Não abra o instrument

Seite 2

O cabeçote da unidade de discos se suja a medida que se utiliza, e eventualmente pode causar erros de dados. Se isto ocorrer, limpe o cabeçote com um

Seite 3

Cuidado: Use as duas mãos quando mover a tampa, e não solte-a até que esteja completamente aberta ou fechada. Tenha cuidado em não apoiar os dedos c

Seite 4

1- Controle de volume principal [MASTER VOLUME] ...página 17 2- Controle de volume de acompanhamentos/canções [ACMP

Seite 5

36- Equalizador principal [MASTE EQUALIZER] ...pag.19 37- Função [FUNCTION] ...

Seite 6

65- Pedal de expressão [EXP.PEDAL] ...pag.18 66- Tomada de saída auxiliar [AUX OUT ( R ), (

Seite 7

Quando a função está dentro de um retângulo “suave”: Pressione primeiro o botão LCD apropriado que fica embaixo do visor (é iluminado

Seite 8

NOTA: Existem algumas funções e parâmetros cujo ajustes não podem ser repostos aos valores básicos nem pressionando simultaneamente os botões ^ e V o

Seite 9

Botão de Saída [EXIT] Pressione [EXIT] para sair do modo atual ou retornar a visualização anterior. Botão de retenção da visuali

Seite 10

Ajuste do contraste do visor LCD Gire o botão [CONTRAST] para ajustar o contraste ou o brilho do visor. Cópia de Segurança d

Seite 11

Se a CVP-98/96 passa pelo menos uma vez por semana sem ser utilizada ou conectada a alimentação, os dados de cópia de segurança serão apagados e todos

Seite 12

CUIDADO Não deixe o cabo próximo a fontes de calor, não dobre, nem amasse ou coloque objetos pesados sobre o mesmo. Não conecte o instrumento em tom

Seite 13

Controle de Volume de Acompanhamento / Canções [ACMP/SONG VOLUME] Determina o volume de reprodução do acompanhamento automático e das canções. NOTA:

Seite 14 - VISOR LCD E BOTÕES LCD

Pedal de expressão (EXP. PEDAL) Poderá controlar o volume da interpretação do teclado com o pé, conectando o controlador de pedal Yamaha FC7 opcio

Seite 15

1. Selecione o tipo de equalização Utilize os botões da esquerda e direita do LCD na visualização MASTER EQUALIZER. Você terá 6 tipos diferentes di

Seite 16

Quando se muda o valor (ainda que somente um pouco) quando foi selecionado qualquer tipo que não seja USER, acenderá USER e o novo valor ajustado irá

Seite 17 - Botão de Saída [EXIT]

Respaldo dos últimos ajustes: Desativado OFF Nota VOLUME DO POWER BASS Margem: 1 - 10 Valor básico: 6 Respaldo dos últimos ajustes: Desativado O

Seite 18

Pressione o botão (HELP). Aparecerá no visor do menu HELP. Nota: Enquanto o modo de ajuda está ativado, não poderá utilizar-se nenhuma outra opera

Seite 19

8. Reprodução de canções 9. Gravação de canções 10. Função 4. Inicie a Explicação Pressione START para iniciar a explicação do menu selecio

Seite 20 - VOLUME]

ALL Todas as canções se reproduzem na continuamente em ordem , usando a canção selecionada. A reprodução segue repetidamente até que se detenha.RAND

Seite 21

( C ) Para escutar uma das canções inteiras de demonstração, pressione um dos botões LCD correspondente a 1-4 na visualização. ¾ O número da ca

Seite 22 - Ajuste do timbre do som

Canções de demonstração CANÇÃO DE DEMONSTRAÇÃO TITULO COMPOSITOR Canção 1 Concerto de piano em A menor, primeiro movimento. Robert Alexander Schuma

Seite 23

Cobertura do teclado Conexão da alimentação Fones Controles e terminais do painel...

Seite 24

• As vozes da CVP-98/96 se dividem em 12 grupos e cada grupo de vozes se designa ao botão VOICE correspondente do painel. SELEÇÃO DE UMA VOZ NO V

Seite 25

3. Reproduza a voz selecionada Ajuste o volume usando o controle deslizante [MASTER VOLUME]. SELEÇÃO DE VOZES DESDE A VISUALIZAÇÃO PRINCIPAL També

Seite 26

¾ Os ajustes da voz selecionada serão mostradas no visor. NOTA: Aparece um asterisco (*) ao lado do nome da voz quando se edita a voz selecionada.

Seite 27

selecione a “barra” de longitude a ser ajustada usando os botões do CURSOR e ajuste o volume com a roda de dados aos botões [-/+]. Ajuste da velocida

Seite 28

Quando se ajusta a FIRST, o som do ataque se aplica somente a primeira nota tocada em seqüência e não se aplica a notas seguintes tocadas. NOTA:

Seite 29 - SELEÇÃO DE VOZES

NOTA: Quando se seleciona um jogo de bateria, somente soarão as teclas com símbolos de bateria ou percussão encima das mesmas. As funç

Seite 30

ricas e com corpo. O balanço do volume e a profundidade da desafinação também podem ser ajustadas para as duas vozes. Seleção da voz dual 1. S

Seite 31

Depois de selecionar RIGHT1 VOICE ou RIGHT2 VOICE ( se ilumina), seleciona a voz da forma normal. NOTA: Se seleciona uma voz com os botões V

Seite 32

NOTA: Profundidade de desafinação: • Margem: 0 - 10 • Ajuste básico: 5 • respaldo dos últimos ajustes: desativado (OFF) • O ajuste da profundida

Seite 33

O modo de divisão da CVP-98/96 lhe permite selecionar e tocar duas vozes distintas com as mãos esquerda e direita. Por exemplo, poderá tocar o baixo c

Seite 34

Liga / desliga Seleção do tipo de reverberação Ajuste de profundidade total Ajuste de profundidade para cada parte Efeitos das vozes...

Seite 35

NOTA: Se seleciona uma voz com os botões VOICE quando STYLE ^ V está iluminado, a seleção RIGHT1 VOICE se ativa automaticamente. Depois de

Seite 36

Também poderá ajustar o ponto de divisão usando a roda de dados ou os botões [-/+], depois de pressionar SPLIT POINT na tela instantânea SPLIT. Pressi

Seite 37

NOTA: Sobre a margem de som para o movimento de oitava: As notas por baixo e por cima da margem original de 88 notas (A-1 a C7) soam uma oitava mais

Seite 38

USO DOS PEDAIS A CVP-98/96 tem três pedais PEDAL ABAFADOR (DIREITO) O pedal efetua a mesma função que o pedal abafador de um piano acústico

Seite 39

REVERBERAÇÃO A reverberação é um efeito que recria os reflexos de diminuição de um som em um espaço de interpretação e reproduz o ambiente especia

Seite 40

um estilo distinto, o tipo de reverberação correspondente ao novo estilo será selecionado automaticamente. • Respaldo dos últimos ajustes: desativado

Seite 41

BASEMENT Reverberação de sala pequena com muita reflexão Ajuste da Profundidade para cada parte - Pro

Seite 42

• A profundidade de reverberação atual depende dos ajustes da profundidade da parte e da profundidade total. Em outras palavras, se um dos ajustes é

Seite 43 - USO DOS PEDAIS

automaticamente usando-se o parâmetro de ajustes de efeitos (EFFECT SETTING) na seção de função (FUNCTION) O mesmo tipo de efeitos se aplica ao som

Seite 44 - REVERBERAÇÃO

• Quando o efeito de ambas as vozes são ativadas (ON) e os tipos são distintos, o efeito para a segunda voz do modo dual ou a voz esquerda do modo d

Seite 45

Capítulo 6 - Controle de canções Reprodução de canções...87

Seite 46

Os parâmetros seguintes poderão ser selecionados , selecionando primeiro a voz correspondente desde a visualização principal dos modos dual ou de d

Seite 47

Acompanhamento Automático O acompanhamento automático proporciona um acompanhamento completamente instrumental, que use todas as partes inc

Seite 48

Selecione o estilo desejado pressionando o botão LCD da esquerda/direita apropriado. Também poderá ser utilizado a roda de dados pressionando os botõe

Seite 49

2. Selecione o Estilo selecione o estilo usando a roda de dados ou os botões [-/+]. Também poderá selecionar os estilos pressionando STYLE ^ V. (Qu

Seite 50

• INÍCIO DIRETO Pressione o botão [START/STOP]. ¾ A lâmpada se acenderá e será iniciado o estilo. Cada um destes estilos possui variações princ

Seite 51

Pressione um dos botões [INTRO], [MAIN A] ou [MAIN B] para selecionar o padrão de início e toque o teclado para iniciar o estilo. NOTA: Se é press

Seite 52

automaticamente com o padrão B. ( O contrário também é certo: por exemplo selecionando o prelúdio B com [MAIN B] antes de pressionar [INTRO] e pressi

Seite 53

Se for mantido pressionado o pedal se cria a mudança e a reprodução se reanuda desde o princípio do compasso seguinte depois de soltar o pedal. Para

Seite 54

[START/STOP] do Metrônomo Para iniciar o metrônomo, pressione o botão [METRONOME] de modo que sua lâmpada se acenda. ¾ Aparecerá a tela instantân

Seite 55

Ajuste o volume selecionando VOLUME ^ V (se acende) e usando a roda de dados ou os botões [-/+]. Também poderá ajustá-lo pressionando contin

Seite 56

Visualização do tempo de aparição Visualização do som de aviso Capítulo 8 - Outros Os conectores...

Seite 57 - USO DO METRÔNOMO

A CVP-98/96 inclui um sofisticado sistema de acompanhamento automático que pode proporcionar o acompanhamento do ritmo, baixo e acordes em 100 estilo

Seite 58

• Pianista Pressione o botão [PIANIST] para selecionar os estilos de acompanhamento de solo piano. Terá disponível quarenta estilos de pianistas dist

Seite 59

Pressione [ACMP ON] outra vez parea que se apague a lâmpada e desative (OFF) o acompanhamento automático. 4. Selecione o Método de Indicação de Aco

Seite 60

NOTA: A ilustração seguinte mostra as teclas correspondentes para cada nota fundamental. DIGITADO Para reproduzir o acompanhamento automático, to

Seite 61

modo de todo o teclado está preparado para funcionar com muitas canções, é possível que alguns arranjos não sejam adequados para usar esta função). NO

Seite 62

NOTA: Ajustando o balanço do volume das diversas partes e ajustando o volume de algumas partes a 0, poderá ser criado tipos distintos de acompanhamen

Seite 63

NOTA: O ponto de divisão aqui ajustado para o acompanhamento automático é o mesmo parâmetro que se ajusta na função de divisão. • Ponto de divisão

Seite 64

ativado, mas somente se reproduzirão oitavas (sem harmonias intermediárias). Quando se toca acordes na seção de mão direita do teclado, a harmonia se

Seite 65

O menu para o estilo selecionado se mostrará primeiro no visor, por tanto, os menus de todos os outros estilos poderão ser selecionados no visor.

Seite 66

Pressione o botão [ACMP ON] para chamar a tela instantânea de ACCOMPANIMENT MODE. ¾ Pressione SYNCHRO STOP de modo que se ilumine ¾ A

Seite 67

A CVP-98/96 pode ser utilizada como uma fonte de som de alta qualidade para reprodução de programas musicais para PCs. Também pode ser utilizada como

Seite 68

Assistência de Acordes Esta função usa as lâmpadas de guia do teclado para iniciar os digitados apropriados dos acordes. A característica

Seite 69

4. Introduza o Tipo de Acorde Pressione TYPE ^ V (se ilumina) e então use a roda de dados ou os botões [-/+] para selecionar o tip

Seite 70

Pressione INVERT no visor LCD para mover o digitado no teclado. Cada vez que pressionar o botão INVERT, aparecerá o digitado possível para o acorde.

Seite 71

2. Selecione um Estilo de Fonte Selecione um estilo pré ajustado que seja cercado pelo o estilo que deseja criar. A seção do estilo p

Seite 72 - ESTILOS DO USUÁRIO

Use o botão do LCD BEAT para selecionar uma assinatura de tempo distinta, ou a roda de dados ou os botões [-/+] depois de ter seleci

Seite 73

A seção de FILL IN só tem 1 compasso e o número de compasso não pode ser mudado, onde pode ser apagado uma seção de FILL IN usando esta operação.

Seite 74

parte; e não do quadro). Não aparece nenhuma indicação para as partes que não contém dados. Então, você também poderá selecionar a voz com a qual

Seite 75

7. Quantifique a parte gravada , se necessário Poderá ser reajustado a temporização de uma parte gravada alinhando todas as notas aos tempos especif

Seite 76

O nome do estilo atual aparece na esquina superior direita do visor. Use o botão do LCD CHAR > para situar o cursor da linha de sublinhado no ca

Seite 77

OUTRAS FUNÇÕES DO ESTILO DO USUÁRIO Além das diversas funções descritas no procedimento básico de gravação de estilo do usuário, anteriorm

Seite 78

• Ajustes básicos As funções da CVP 98 / 96 estão ajustadas a certos valores ou condições originais quando o instrumento sai de fábrica. Es

Seite 79

VALUE para PAN são de L10 (completamente a esquerda) ... C (centro) ... R10 (completamente a direita). Quando se seleciona EFFECT, aparece o parâmetr

Seite 80

pressione o botão do LCD SAVE para usar o armazenamento de dados no disco. Então aparecerá a visualização de introdução do nome e você poderá introdu

Seite 81

do disco. Aparecerá o sinalizador “Are you sure?” (tem certeza?). Pressione YES para apagar o arquivo de estilo do usuário, ou NO para cancelar. Press

Seite 82

CANCEL para voltar a página 1 do visor de CUSTOM STYLE, cujo ponto poderá simplificar o estilo atual, ou DELETE para passar para o visor de “DELETE

Seite 83

Selecione um número de memória e pressione YES para memorizar o estilo e sair, pressione NO para sair sem memorizar o estilo, ou pressione CNACEL para

Seite 84

CARGA DE ESTILOS DE DISCO 1. Insira o disco de estilos Insira o disco de arquivos de estilos na unidade de discos com a porta deslizando do

Seite 85

Pressione novamente o botão LISTEN LCD ou o botão [START/STOP] para deter a audição. NOTA: Se for ajustado o tempo antes de carregar o estilo, es

Seite 86

4. Retire o disco quando tiver terminado Quando tiver terminado com o disco de arquivos de estilos, pressione o botão EJECT da unidade de discos

Seite 87 - REGISTROS

1. Ajuste os controles como for necessário Para ver a lista dos ajustes dos parâmetros memorizados com a função de registros, consulte a página

Seite 88

ajustes do painel. Os dados para cada registro ou grupo de 20 registros podem ser armazenados em um disco flexível para poder ser chamado no futuro.

Seite 89

Manipulação de discos flexíveis O disco da coleção de programas musicais e um disquete virgem acompanham a Clavinova. Cuidados com os disco

Seite 90

Também poderá selecionar o número do registro usando os botões BANK ^ V ou os botões REGIST ^ V. 2. Pressione o botão NAME para chamar a visua

Seite 91 - REPRODUÇÃO DE CANÇÕES

Os parâmetros ajustados a “Freeze ON” aparecerão com um asterisco (*) e será iluminado “ON” (na seção ON/OFF) 2. Selecione o parâmetro desejado

Seite 92

NOTA: Consulte seu distribuidor YAMAHA em quanto a informação sobre dados de canções são compatíveis com a função de visualização de letras de cançõe

Seite 93

¾ A lâmpada [SONG] se acenderá . Pressione os botões PAGE [<] [>] para selecionar a primeira página, se não se mostra a visualização de SONG P

Seite 94 - PÁGINA 90

títulos de canção de cada vez. Se o disco possui mais canções, os 10 títulos seguintes aparecerão quando passar o último título mostrado na visualizaç

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare