Yamaha CD-S1000 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach CD Spieler Yamaha CD-S1000 herunter. Yamaha CD-S1000 OWNER'S MANUAL Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 190
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BLACK
DIC 2181s*
© 2008 All rights reserved.
Printed in Malaysia WN63200
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY. LTD. LEVEL 1, 99 QUEENSBRIDGE STREET, SOUTHBANK, VIC 3006, AUSTRALIA
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАЦИИ
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 189 190

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DIC 2181s*

BLACKDIC 2181s*© 2008 All rights reserved.Printed in Malaysia WN63200YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, US

Seite 2 - HiFi Began with Yamaha

10 EnControls and functions Remote control1 Infrared signal transmitterSends infrared signals to this unit.2 SA-CD/CDSwitches the playback layer of a

Seite 3

16 ItCollegamenti Tabella ingressi/uscite CD-S1000SA-CDCD MP3/WMA NotaStrato DSD stereoStrato DSD multicanaleStrato CDANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DIGITAL OUT (

Seite 4 - ■ About this manual

Dati tecniciQuesta sezione contiene le caratteristiche tecniche dell’CD-S1000.

Seite 5

18 ItDati tecniciSEZIONE AUDIO• Risposta in frequenzaSA-CD ... Da 2 Hz a 50 kHz (–3 dB)CD ...

Seite 6

19 ItFormato dei dischi riproducibili Tipi di disco supportatiQuest’unità è progettata per riprodurre CD che portano i simboli che seguono. Non tenta

Seite 7

20 ItFormato dei dischi riproducibili I dischi di file MP3 e WMAPotete riprodurre CD-R o CD-RW contenenti file MP3 e WMA come se fossero CD normali.M

Seite 8

21 ItDiagnosticaSe quest’unità non funziona a dovere, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i

Seite 9 - (Asia and General models)

22 ItDiagnosticaProblema Causa RimedioVedere paginaIl telecomando non funziona o funziona male.Distanza o angolazione scorretta. Il telecomando funzio

Seite 10 - Controls and functions

HiFi empezó con YamahaLa relación de Yamaha con la música y su pasión por la misma se remonta a más de un siglo, cuando fabricamos nuestro primer órga

Seite 11 - 4 Press p

CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Excelencia en audio1922: Presentamos un fonógrafo de cuerda de alta cal

Seite 12

4 Es◆ Circuito simétrico que usa circuitos de alimentación derecho e izquierdo independientes y una estructura DAC gemela para disponer de canales der

Seite 13 - Connections

11 En6 (Search backward), (Search forward)Searches tracks backward/forward.yEach time you press or , the search speed increases by 4 levels.7 (

Seite 14

CONTROLES Y FUNCIONES5 EsControles y funcionesEn este capítulo aprenderá los controles y funciones del CD-S1000.

Seite 15 - ■ Connecting the power cable

6 EsControles y funciones Panel delantero1 POWERPulse hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar esta unidad.y• El indicador POWER de arriba s

Seite 16

7 Es6 (Abrir/Cerrar)Abre o cierra la bandeja del disco.yTambién puede cerrar la bandeja del disco:• pulsando (Reproducción) en el panel delantero o

Seite 17 - Specifications

8 EsControles y funciones Panel trasero1 Jacks ANALOG OUT2 Jack OPTICAL DIGITAL OUT3 Jack COAXIAL DIGITAL OUTLas señales de audio sólo salen por los

Seite 18

9 Es4 VOLTAGE SELECTOR(Modelos de Asia y Generales solamente)El VOLTAGE SELECTOR del panel trasero de esta unidad debe ajustarse para la tensión de la

Seite 19 - Playable disc format

10 EsControles y funciones Mando a distancia1 Transmisor de señal infrarrojaEnvía señales infrarrojas a esta unidad.2 SA-CD/CDCambia la capa de repro

Seite 20

11 Es6 (Búsqueda hacia atrás), (Búsqueda hacia adelante)Busca pistas hacia atrás/adelante.yCada vez que pulse o , la velocidad de búsqueda aument

Seite 21 - Troubleshooting

12 EsControles y funciones Instalación de las pilas en el mando a distancia1 Presione la parte y deslice la tapa del compartimiento de las pilas pa

Seite 22

CONEXIONES13 EsConexionesEn esta sección hará las conexiones entre el CD-S1000 y su amplificador.

Seite 23 - La Hi-Fi doit ses débuts à

14 EsConexionesCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTAmplificadorLas señales de audio sólo salen por los jacks ANALOG OUT mientras está seleccion

Seite 24

12 EnControls and functions Installing batteries in the remote control1 Press the part and slide the battery compartment cover off.2 Insert the two

Seite 25 - ■ À propos de ce manuel

15 Es VOLTAGE SELECTOR(Modelos de Asia y Generales solamente)El VOLTAGE SELECTOR del panel trasero de esta unidad debe ajustarse para la tensión de l

Seite 26 - Commandes et fonctions

16 EsConexiones Tabla de entradas/salidas del CD-S1000SA-CDCD MP3/WMA NotaCapa estéreo DSDCapa multicanal DSDCapa CD ANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DIGITAL OUT (O

Seite 27

EspecificacionesEn esta sección encontrará las especificaciones técnicas para CD-S1000.

Seite 28

18 EsEspecificacionesSECCIÓN DE AUDIO• Respuesta de frecuenciaSA-CD ... 2 Hz a 50 kHz (–3 dB)CD .

Seite 29

19 EsFormato de disco reproducible Tipos de discos compatiblesEsta unidad ha sido diseñada para reproducir discos compactos que tienen las marcas mos

Seite 30

20 EsFormato de disco reproducible Acerca de los discos MP3 y WMAPuede reproducir archivos MP3 y WMA grabados en un CD-R o CD-RW de forma similar a c

Seite 31

21 EsSolución de problemasConsulte la tabla de abajo si esta unidad no funciona correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de a

Seite 32 - 4 Appuyez sur p

22 EsSolución de problemasProblema Causa RemedioVea la páginaEl mando a distancia no funciona bien.Distancia o ángulo equivocados. El mando a distanci

Seite 33

Yamaha stond aan de wieg van HiFiYamaha’s betrokkenheid bij en passie voor muziek begon meer dan een eeuw geleden, toen wij in 1887 ons eerste orgel b

Seite 34 - Raccordements

CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Uitblinkers in audio1922: Introductie van onze met de hand opgewonden f

Seite 35

CONNECTIONS13 EnConnectionsIn this section, you will make connections between CD-S1000 and your amplifier.

Seite 36

4 Nl◆ Symmetrische schakelingen met onafhankelijke linker en rechter stroomvoorzieningen en een tweevoudige DAC structuur voor volledig onafhankelijke

Seite 37

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES5 NlBedieningsorganen en functiesIn dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw CD-S1000 beter kennen.

Seite 38 - Caractéristiques techniques

6 NlBedieningsorganen en functies Voorpaneel1 POWERDruk naar boven of naar beneden om dit toestel aan of uit te zetten.y• De POWER indicator erboven

Seite 39

7 Nl6 (Open/Dicht)Hiermee opent en sluit u de disclade.yU kunt de disclade ook sluiten door:• op het voorpaneel of op de afstandsbediening op (Weer

Seite 40 - Formats de disques lisibles

8 NlBedieningsorganen en functies Achterpaneel1 ANALOG OUT aansluitingen2 OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting3 COAXIAL DIGITAL OUT aansluitingDe audiosig

Seite 41

9 Nl4 VOLTAGE SELECTOR(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op

Seite 42 - Guide de dépannage

10 NlBedieningsorganen en functies Afstandsbediening1 InfraroodzenderZendt infraroodsignalen naar het toestel.2 SA-CD/CDSchakelt heen en weer tussen

Seite 43

11 Nl6 (Terug zoeken), (Vooruit zoeken)Zoekt terug/vooruit naar het gewenste stuk in een fragment.yMet elke druk op of , wordt de zoeksnelheid m

Seite 44 - HiFi begann mit Yamaha

12 NlBedieningsorganen en functies Inzetten van batterijen in de afstandsbediening1 Druk op het met gemarkeerde deel en schuif de klep van het batt

Seite 45

AANSLUITINGEN13 NlAansluitingenIn dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw CD-S1000 en uw versterker.

Seite 46 - ■ Über diese Anleitung

14 EnConnectionsCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTAmplifierThe audio signals are only output from the ANALOG OUT jacks while the Super Audio

Seite 47 - Bedienungselemente

14 NlAansluitingenCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTVersterkerDe audiosignalen worden alleen gereproduceerd via de ANALOG OUT aansluitingen w

Seite 48 - ■ Frontblende

15 Nl VOLTAGE SELECTOR(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld o

Seite 49

16 NlAansluitingen CD-S1000 ingang/uitgang tabelSA-CDCD MP3/WMA OpmerkingDSD stereolaagDSD multikanaals laagCD laagANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DIGITAL OUT (OPT

Seite 50 - ■ Rückwand

Technische gegevensIn dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de CD-S1000 aan.

Seite 51

18 NlTechnische gegevensAUDIO GEDEELTE• FrequentieresponsSA-CD ... 2 Hz t/m 50 kHz (–3 dB)CD ...

Seite 52 - ■ Fernbedienung

19 NlGeschikte discsoorten Ondersteunde discsoortenDit toestel is ontworpen om compact discs met de hieronder vermelde logo’s weer te kunnen geven. P

Seite 53 - 4 Drücken Sie p

20 NlGeschikte discsoorten Over MP3 en WMA discsU kunt MP3 en WMA bestanden die zijn opgenomen op een CD-R of CD-RW op ongeveer dezelfde manier laten

Seite 54 - Fernbedienung

21 NlOplossen van problemenRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld st

Seite 55 - Anschlüsse

22 NlOplossen van problemenProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeDe afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren.Te ver weg of onder te scherpe

Seite 56

Высокоточное воспроизведение HiFi начиналось вместе с YamahaВовлечение Yamaha в музыку и страсть к ней уходит более чем на век назад, когда в 1887 г.

Seite 57 - ■ Anschließen des Netzkabels

15 En VOLTAGE SELECTOR(Asia and General models only)The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local voltage BEFORE plu

Seite 58

CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Превосходство в достижениях в сфере аудиокомпонентов1922: Мы представил

Seite 59 - Technische Daten

4 Ru◆ Симметричная схема, использующая независимые схемы энергообеспечения слева и справа и сдвоенную структуру цифро-аналоговой структуры для полност

Seite 60

ÑÈÑÒÅÌÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈŸ È ÔÓÍÊÖÈÈ5 RuСистемы управления и функцииВ данном разделе описываются системы управления и функции CD-S1000.

Seite 61 - Abspielbares Disc-Format

6 RuСистемы управления и функции Фронтальная панель1 POWERНажмите вверх или вниз для включения или отключения данного аппарата.y• При включении данно

Seite 62

7 Ru6 (Открытие/Закрытие)Открытие и закрытие лотка диска.yЛоток диска также можно закрыть:• нажатием (Воспроизведение) на фронтальной панели или на

Seite 63 - Störungsbeseitigung

8 RuСистемы управления и функции Задняя панель1 Гнезда ANALOG OUT2 Гнездо OPTICAL DIGITAL OUT3 Гнездо COAXIAL DIGITAL OUTАудиосигналы выводятся тольк

Seite 64

9 Ru4 VOLTAGE SELECTOR(Только модель для Азии и общая модель)Селектор VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного аппарата должен быть установлен на мес

Seite 65 - Hifi började med Yamaha

10 RuСистемы управления и функции Пульт ДУ1 Передатчик инфракрасного сигналаПередача инфракрасных сигналов на данный аппарат.2 SA-CD/CDПереключение с

Seite 66

11 Ru6 (Поиск назад), (Поиск вперед)Поиск дорожек назад/вперед.yПри каждом нажатии или , скорость поиска повышается на 4 уровня.7 (Пропуск наза

Seite 67 - ■ Medföljande tillbehör

12 RuСистемы управления и функции Установка батареек в пульт ДУ1 Нажмите на и вытяните крышку отделения для батареек.2 Вставьте две поставляемые ба

Seite 68 - Reglage och funktioner

16 EnConnections CD-S1000 input/output tableSA-CDCD MP3/WMA NoteDSD stereo layerDSD multi-channel layerCD layerANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DIGITAL OUT (OPTICAL

Seite 69

ÑÎÅÄÈÍÅÍÈŸ13 RuСоединенияВ данном разделе описаны подключения между CD-S1000 и усилителем.

Seite 70

14 RuСоединенияCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTУсилительАудиосигналы выводятся только от гнезд ANALOG OUT, пока выбран слой Super Audio CD

Seite 71

15 Ru VOLTAGE SELECTOR(Только модель для Азии и общая модель)Селектор VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного аппарата должен быть установлен на ме

Seite 72

16 RuСоединения Таблица входных/выходных гнезд CD-S1000SA-CDCD MP3/WMA ПримечаниеСтереофонический слой DSDМногоканальный слой DSDСлой CDANALOG OUT ✔

Seite 73

Технические характеристикиВ данном разделе приведены технические спецификации для CD-S1000.

Seite 74 - 4 Tryck på p

18 RuТехнические характеристикиАУДИОРАЗДЕЛ• Частотная характеристикаSA-CD ... 2 Гц - 50 кГц (–3 дБ

Seite 75

19 RuФормат воспроизводимого диска Поддерживаемые типы дисковДанный аппарат предназначен для воспроизведения компакт-дисков со следующими обозначения

Seite 76 - Anslutningar

20 RuФормат воспроизводимого диска Об MP3 и WMA дискахМожно воспроизвести MP3 и WMA файлы, записанные на CD-R или CD-RW, таким же образом, как и музы

Seite 77

21 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюЕсли данный аппарат работает несоответствующим образом, воспользуйтесь таблицей ниже для устран

Seite 78 - General-modell)

22 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Пульт ДУ не работает надлежащим образом.Сли

Seite 79

SpecificationsIn this section, you will find technical specifications for CD-S1000.

Seite 80 - Tekniska data

BLACKDIC 2181s*© 2008 Yamaha Corporation All rights reserved.Printed in Malaysia WN63200-1GOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSA

Seite 81

Super Audio CD PlayerLecteur Super Audio CDSAFETY BROCHUREBROCHURE SUR LA SECURITESICHERHEITSBROSCHÜRESÄKERHETSANVISNINGARVOLANTINO SULLA SICUREZZAFOL

Seite 82 - Spelbara skivformat

iCAUTIONUse of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.AVERT

Seite 83

iiVAROITUSMuiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toi

Seite 84 - Felsökning

iii En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound system

Seite 85

iv EnEnglish Notes on batteries• Change all of the batteries if you notice that the operation range of the remote control decreases.• Use AA, R6, UM-

Seite 86 - L’alta fedeltà è nata con

i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install

Seite 87

ii FrFrançais Remarques concernant les piles• Changez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte.• Util

Seite 88 - ■ Accessori in dotazione

i De1Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nac

Seite 89 - Comandi e loro funzione

ii DeDeutsch Hinweise zu den Batterien• Wechseln Sie alle Batterien aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung merklich nachlässt.• Verwenden Sie Mig

Seite 90

18 EnSpecificationsAUDIO SECTION• Frequency ResponseSA-CD ... 2 Hz to 50 kHz (–3 dB)CD ...

Seite 91

i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.

Seite 92

ii SvSvenska Att observera angående batterierna• Byt ut alla batteri när du upptäcker att fjärrkontrollens räckvidd minskar.• Använd batterier av sto

Seite 93

i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza

Seite 94

ii ItItaliano Note sulle batterie• Cambiare tutte le batterie se se nota che il campo di funzionamento del telecomando diminuisce.• Usare batterie AA

Seite 95 - 4 Premere p

i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e

Seite 96

ii EsEspañol Notas acerca de las pilas• Cambie todas las pilas si nota que el margen de control del mando a distancia se reduce.• Use pilas AA, R6, U

Seite 97

i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h

Seite 98

ii NlNederlands Opmerkingen over batterijen• Verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt.• Gebruik

Seite 99

i Ru1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2Дан

Seite 100 - Collegamenti

ii RuРусский Примечания по батарейкам• Если вы заметили, что зона управления пульта ДУ уменьшилась, замените все батарейки.• Используйте батарейки AA

Seite 101 - Dati tecnici

19 EnPlayable disc format Supported disc typesThis unit is designed to play back compact discs bearing the marks shown below. Never attempt to load a

Seite 102

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Seite 103 - ■ Tipi di disco supportati

HiFi Began with YamahaYamaha’s involvement with and passion for music goes back more than a century, to when we built our first reed organ in 1887. No

Seite 104 - ■ Come maneggiare i CD

20 EnPlayable disc format About MP3 and WMA discsYou can play back MP3 and WMA files recorded on a CD-R or CD-RW with similar uses as a music CD.MP3M

Seite 105 - Diagnostica

21 EnTroubleshootingRefer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if th

Seite 106

22 EnTroubleshootingProblem Cause RemedySee pageThe remote control does not work or function properly.Wrong distance or angle. The remote control func

Seite 107 - HiFi empezó con Yamaha

La Hi-Fi doit ses débuts à YamahaLa passion de Yamaha pour la musique remonte à plus d’un siècle, plus exactement à 1887, l’année où nous avons conçu

Seite 108 - Excelencia en audio

CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1L’excellence dans l’accomplissement audio1922: Nous avons commercialisé

Seite 109 - ■ Acerca de este manual

4 Fr◆ Circuitrerie symétrique utilisant des circuits d’alimentation gauche et droit indépendants et une structure DAC double pour une séparation compl

Seite 110 - Controles y funciones

COMMANDES ET FONCTIONS5 FrCommandes et fonctionsCe chapitre décrit les commandes et fonctions du CD-S1000.

Seite 111

6 FrCommandes et fonctions Panneau avant1 POWERAppuyez vers le haut ou le bas pour mettre cet appareil sous ou hors tension.y• Le témoin POWER au-des

Seite 112 - AB C D E

7 Fr6 (Ouverture/Fermeture)Cette touche ouvre ou ferme le tiroir de disques.yVous pouvez aussi fermer le tiroir de disque en:• appuyant sur (Lectur

Seite 113

8 FrCommandes et fonctions Panneau arrière1 Prises ANALOG OUT2 Prise OPTICAL DIGITAL OUT3 Prise COAXIAL DIGITAL OUTLes signaux audio sortent seulemen

Seite 114 - (Modelos de Asia y Generales)

CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Excellence in Audio Achievement1922: We introduced a high-quality hand-

Seite 115

9 Fr4 VOLTAGE SELECTOR(Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement)Le sélecteur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau arrière de cet appareil doit

Seite 116 - 4 Pulse p

10 FrCommandes et fonctions Boîtier de télécommande1 Émetteur de signal infrarougeEnvoie les signaux infrarouges à cet appareil.2 SA-CD/CDSélectionne

Seite 117

11 Fr6 (Recherche arrière), (Recherche avant)Recherche des plages vers l’arrière/l’avant.yChaque fois que vous appuyez sur ou , la vitesse de la

Seite 118 - Conexiones

12 FrCommandes et fonctions Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande1 Appuyez sur la partie et faites glisser le couvercle du logeme

Seite 119

RACCORDEMENTS13 FrRaccordementsDans cette section, vous allez raccorder le CD-S1000 à votre amplificateur.

Seite 120 - (Modelos de Asia y Generales

14 FrRaccordementsCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTAmplificateurLes signaux audio sortent seulement par les prises ANALOG OUT lorsque la cou

Seite 121

15 Fr VOLTAGE SELECTOR(Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement)Le sélecteur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau arrière de cet appareil doi

Seite 122 - Especificaciones

16 FrRaccordements Tableau des entrées/sorties du CD-S1000SA-CDCD MP3/WMA RemarqueCouche stéréo DSDCouche multivoies DSDCouche CDANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DI

Seite 123

Caractéristiques techniquesDans cette section vous trouverez les caractéristiques techniques du CD-S1000.

Seite 124 - Formato de disco reproducible

18 FrCaractéristiques techniquesSECTION AUDIO• Réponse en fréquenceSA-CD ... 2 Hz à 50 kHz (–3 dB)

Seite 125

4 En◆ Symmetrical circuitry using independent left and right power supply circuits and a twin DAC structure for fully independent left and right chann

Seite 126 - Solución de problemas

19 FrFormats de disques lisibles Types de disques pris en chargeCet appareil peut lire les disques compacts portant les logos suivants. N’essayez jam

Seite 127

20 FrFormats de disques lisibles À propos des disques MP3 et WMAVous pouvez lire les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur un CD-R ou CD-RW de la même

Seite 128 - Yamaha stond aan de wieg

21 FrGuide de dépannageReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée

Seite 129 - Uitblinkers in audio

22 FrGuide de dépannageAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir la pageLe boîtier de télécommande ne fonctionne pas ou n’agit pas convenable

Seite 130 - ■ Over deze handleiding

HiFi begann mit YamahaYamaha’s Verbundenheit mit und die Leidenschaft für Musik reicht über ein Jahrhundert zurück, bis zum Bau unseres ersten Harmoni

Seite 131 - Bedieningsorganen en functies

CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Vortrefflichkeit im Audiobereich1922: Wir stellen ein hochwertiges, han

Seite 132

4 De◆ Symmetrische Schaltung mit getrennten linken und rechten Stromversorgungsschaltungen und einer doppelten DAC-Struktur für vollständig unabhängig

Seite 133

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN5 DeBedienungselemente und Ihre FunktionenIn diesem Kapitel werden die Bedienungselemente und Funktionen des CD-

Seite 134

6 DeBedienungselemente und Ihre Funktionen Frontblende1 POWERDrücken Sie hier nach oben oder unten, um das Gerät ein- oder auszuschalten.y• Die darüb

Seite 135 - SELECTOR

7 De6 (Öffnen/Schließen)Öffnet oder schließt das Disc-Fach.ySie können die Disc-Schublade öffnen und schließen, indem Sie:• (Play) an der Frontblend

Seite 136

CONTROLS AND FUNCTIONS5 EnControls and functionsIn this chapter, you will learn the controls and functions of CD-S1000.

Seite 137 - 4 Druk op p

8 DeBedienungselemente und Ihre Funktionen Rückwand1 ANALOG OUT-Buchsen2 OPTICAL DIGITAL OUT-Buchse3 COAXIAL DIGITAL OUT-BuchseDie Audiosignale werde

Seite 138

9 De4 VOLTAGE SELECTOR(Nur Modell für Asien und Universalmodell)Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche Netzspannu

Seite 139 - Aansluitingen

10 DeBedienungselemente und Ihre Funktionen Fernbedienung1 Infrarot-SignalgeberSendet die Infrarotsignale an dieses Gerät.2 SA-CD/CDSchaltet das Wied

Seite 140

11 De6 (Suche rückwärts), (Suche vorwärts)Sucht Titels rückwärts/vorwärts.yBei jedem Drücken von oder nimmt die Suchgeschwindigkeit um 4 Stufen

Seite 141

12 DeBedienungselemente und Ihre Funktionen Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung1 Drücken Sie an dem Teil, und schieben Sie den Batteriefac

Seite 142

ANSCHLÜSSE13 DeAnschlüsseIn diesem Abschnitt stellen Sie die Verbindungen zwischen CD-S1000 und Ihrem Verstärker her.

Seite 143 - Technische gegevens

14 DeAnschlüsseCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTVerstärkerDie Audiosignale werden nur von den Buchsen ANALOG OUT ausgegeben, während das Sup

Seite 144

15 De VOLTAGE SELECTOR(Nur Modell für Asien und Universalmodell)Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche Netzspann

Seite 145 - Geschikte discsoorten

16 DeAnschlüsse CD-S1000Eingang/Ausgang-TabelleSA-CDCD MP3/WMA HinweisDSD StereoschichtDSD Mehrkanal-LayerCD-LayerANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DIGITAL OUT (OPTI

Seite 146

Technische DatenIn diesem Abschnitt finden Sie technische Daten für CD-S1000.

Seite 147 - Oplossen van problemen

6 EnControls and functions Front panel1 POWERPress upward or downward to turn on or off this unit.y• The POWER indicator above lights up when this un

Seite 148

18 DeTechnische DatenAUDIOABSCHNITT• FrequenzgangSA-CD ... 2 Hz bis 50 kHz (–3 dB)CD ...

Seite 149 - Высокоточное

19 DeAbspielbares Disc-Format Unterstützte Disc-TypenDieses Gerät ist auf die Wiedergabe von Compact Discs mit den unten gezeigten Kennzeichnungen au

Seite 150

20 DeAbspielbares Disc-Format Über MP3- und WMA-DiscsSie können auf einer CD-R oder CD-RW aufgezeichnete MP3- und WMA-Dateien mit ähnlichen Verwendun

Seite 151 - ■ О данном руководстве

21 DeStörungsbeseitigungSiehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der n

Seite 152 - Системы управления

22 DeStörungsbeseitigungProblem Ursache AbhilfeVorgehensweiseDie Fernbedienung arbeitet oder funktioniert nicht richtig.Falscher Abstand oder Winkel.

Seite 153 - Системы управления и функции

Hifi började med YamahaYamahas engagemang i och passion för musik går tillbaka mer än ett sekel, till tiden när vi byggde vår första tramporgel 1887.

Seite 154

CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Framstående bedrifter inom audio1922: Vi introducerade en handvevad fon

Seite 155

4 Sv◆ Symmetrisk koppling som använder oberoende vänster och höger strömförsörjningskretsar och en D/A-konverter med dubbel uppbyggnad för helt oberoe

Seite 156

REGLAGE OCH FUNKTIONER5 SvReglage och funktionerI detta avsnitt ges information om vilka reglage och funktioner som CD-S1000 har.

Seite 157

6 SvReglage och funktioner Frontpanel1 POWERTryck uppåt eller neråt för att slå på eller av denna enhet.y• Indikatorn POWER ovanför lyser medan denna

Seite 158 - 4 Нажмите кнопку p

7 En6 (Open/Close)Opens or closes the disc tray.yYou can also close the disc tray by:• pressing (Play) on the front panel or on the remote control

Seite 159

7 Sv6 (Öppna/stänga)Öppnar eller stänger skivfacket.ySkivfacket kan också stängas genom att:• trycka på (Uppspelning) på frontpanelen eller på fjär

Seite 160 - Соединения

8 SvReglage och funktioner Bakpanelen1 ANALOG OUT-jack2 OPTICAL DIGITAL OUT-jack3 COAXIAL DIGITAL OUT-jackDå Super Audio CD-lagret är valt eller när

Seite 161

9 Sv4 VOLTAGE SELECTOR(Gäller endast modell till Asien och General-modell)Nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR på denna enhets baksida måste ställas

Seite 162 - ■ Подключение силового кабеля

10 SvReglage och funktioner Fjärrkontroll1 Sändare för infraröda signalerSänder signaler till denna enhet.2 SA-CD/CDVäxlar uppspelningslagret av en h

Seite 163

11 Sv6 (Söka bakåt), (Söka framåt)Söker bakåt/framåt i spår.yVarje gång eller trycks in ökar hastigheten för snabbsökning i 4 nivåer.7 (Hoppa

Seite 164 - Технические

12 SvReglage och funktioner Isättning av batterier i fjärrkontrollen1 Tryck på delen och skjut upp batterifackets lock.2 Sätt i de två medföljande

Seite 165 - Технические характеристики

ANSLUTNINGAR13 SvAnslutningarI detta avsnitt ges anvisningar för anslutningar mellan CD-S1000 och förstärkaren.

Seite 166 - Формат воспроизводимого диска

14 SvAnslutningarCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTFörstärkareDå Super Audio CD-lagret är valt eller när PURE DIRECT-läget är inkopplat, mata

Seite 167

15 Sv VOLTAGE SELECTOR(Gäller endast modell till Asien och General-modell)Nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR på denna enhets baksida måste ställas

Seite 168

16 SvAnslutningar CD-S1000 tabell över insignal/utsignalSA-CDCD MP3/WMA AnmärkningDSD-stereolagerDSD-flerkanalslagerCD-lagerANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DIGITAL

Seite 169

8 EnControls and functions Rear panel1 ANALOG OUT jacks2 OPTICAL DIGITAL OUT jack3 COAXIAL DIGITAL OUT jackThe audio signals are only output from the

Seite 170

Tekniska dataI detta avsnitt finns tekniska data för CD-S1000.

Seite 171 - Lecteur Super Audio CD

18 SvTekniska dataAUDIODEL• FrekvensåtergivningSA-CD ... 2 Hz till 50 kHz (–3 dB)CD ...

Seite 172

19 SvSpelbara skivformat Skivtyper som stödsDenna enhet är utformad att spela upp kompaktskivor försedda med de märken som visas nedan. Försök aldrig

Seite 173

20 SvSpelbara skivformat Angående MP3 och WMA skivorDet går att spela upp MP3- och WMA-filer inspelade på en CD-R eller CD-RW med liknande användning

Seite 174

21 SvFelsökningGå igenom tabellen nedan, om denna enhet inte fungerar som den ska. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om

Seite 175 - ■ Handling the remote control

22 SvFelsökningProblem Orsak ÅtgärdSe sidanFjärrkontrollen fungerar inte alls eller fungerar dåligt.För långt avstånd eller fel vinkel. Fjärrkontrolle

Seite 176

L’alta fedeltà è nata con YamahaYamaha è appassionata di musica ed attiva nel settore da oltre un secolo, da quando abbiamo costruito il nostro primo

Seite 177 - ■ Manipulation du boîtier de

CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Eccellenza nella qualità audio1922: Mettemmo sul mercato un fonografo a

Seite 178

4 It◆ Circuiterie simmetriche con indipendenti gruppo di alimentazione a sinistra e destra ed una doppia struttura DAC per canali sinistro e destro co

Seite 179 - ■ Hinweise zu den Batterien

COMANDI E LORO FUNZIONE5 ItComandi e loro funzioneIn questo capitolo si presentano i vari comandi dell’CD-S1000 e la loro funzione.

Seite 180

9 En4 VOLTAGE SELECTOR(Asia and General models only)The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE

Seite 181

6 ItComandi e loro funzione Pannello anteriore1 POWERPremerlo in alto o in basso per accendere o spegnere quest’unità.y• L’indicatore POWER qui sopra

Seite 182

7 It6 (apertura/chiusura)Fa aprire e chiudere il piatto portadisco.yPotete fare aprire il piatto portadisco anche:• premendo (riproduzione) del pan

Seite 183 - ■ Trattamento del telecomando

8 ItComandi e loro funzione Pannello posteriore1 Prese ANALOG OUT2 Presa OPTICAL DIGITAL OUT3 Presa COAXIAL DIGITAL OUTI segnali audio vengono emessi

Seite 184

9 It4 VOLTAGE SELECTOR (Solo modelli per l’Asia e Generale)Il selettore VOLTAGE SELECTOR del pannello posteriore di quest’unità deve trovarsi sulla po

Seite 185 - ■ Notas acerca de las pilas

10 ItComandi e loro funzione Telecomando1 Trasmettitore a raggi infrarossiManda segnali ad infrarossi a quest’unità.2 SA-CD/CDPrima della riproduzion

Seite 186

11 It6 (Ricerca all’indietro), (Ricerca in avanti)Permettono di saltare brani in avanti/all’indietro.yAd ogni pressione del pulsante o , la veloc

Seite 187 - ■ Opmerkingen over batterijen

12 ItComandi e loro funzione Installazione delle batterie nel telecomando1 Premere il punto e far scivolare via il coperchio del vano batterie.2 In

Seite 188

COLLEGAMENTI13 ItCollegamentiIn questa sezione vedremo i collegamenti fra il CD-S1000 ed il vostro amplificatore.

Seite 189 - ■ Использование пульта ДУ

14 ItCollegamentiCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTAmplificatoreI segnali audio vengono emessi solo dalle prese ANALOG OUT mentre lo strato C

Seite 190 - Printed in Malaysia

15 It VOLTAGE SELECTOR(Solo modelli per l’Asia e Generale)Il selettore VOLTAGE SELECTOR del pannello posteriore di quest’unità deve trovarsi sulla po

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare