BLACKDIC 2181s*© 2008 All rights reserved.Printed in Malaysia WN63200YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, US
10 EnControls and functions Remote control1 Infrared signal transmitterSends infrared signals to this unit.2 SA-CD/CDSwitches the playback layer of a
16 ItCollegamenti Tabella ingressi/uscite CD-S1000SA-CDCD MP3/WMA NotaStrato DSD stereoStrato DSD multicanaleStrato CDANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DIGITAL OUT (
Dati tecniciQuesta sezione contiene le caratteristiche tecniche dell’CD-S1000.
18 ItDati tecniciSEZIONE AUDIO• Risposta in frequenzaSA-CD ... Da 2 Hz a 50 kHz (–3 dB)CD ...
19 ItFormato dei dischi riproducibili Tipi di disco supportatiQuest’unità è progettata per riprodurre CD che portano i simboli che seguono. Non tenta
20 ItFormato dei dischi riproducibili I dischi di file MP3 e WMAPotete riprodurre CD-R o CD-RW contenenti file MP3 e WMA come se fossero CD normali.M
21 ItDiagnosticaSe quest’unità non funziona a dovere, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i
22 ItDiagnosticaProblema Causa RimedioVedere paginaIl telecomando non funziona o funziona male.Distanza o angolazione scorretta. Il telecomando funzio
HiFi empezó con YamahaLa relación de Yamaha con la música y su pasión por la misma se remonta a más de un siglo, cuando fabricamos nuestro primer órga
CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Excelencia en audio1922: Presentamos un fonógrafo de cuerda de alta cal
4 Es◆ Circuito simétrico que usa circuitos de alimentación derecho e izquierdo independientes y una estructura DAC gemela para disponer de canales der
11 En6 (Search backward), (Search forward)Searches tracks backward/forward.yEach time you press or , the search speed increases by 4 levels.7 (
CONTROLES Y FUNCIONES5 EsControles y funcionesEn este capítulo aprenderá los controles y funciones del CD-S1000.
6 EsControles y funciones Panel delantero1 POWERPulse hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar esta unidad.y• El indicador POWER de arriba s
7 Es6 (Abrir/Cerrar)Abre o cierra la bandeja del disco.yTambién puede cerrar la bandeja del disco:• pulsando (Reproducción) en el panel delantero o
8 EsControles y funciones Panel trasero1 Jacks ANALOG OUT2 Jack OPTICAL DIGITAL OUT3 Jack COAXIAL DIGITAL OUTLas señales de audio sólo salen por los
9 Es4 VOLTAGE SELECTOR(Modelos de Asia y Generales solamente)El VOLTAGE SELECTOR del panel trasero de esta unidad debe ajustarse para la tensión de la
10 EsControles y funciones Mando a distancia1 Transmisor de señal infrarrojaEnvía señales infrarrojas a esta unidad.2 SA-CD/CDCambia la capa de repro
11 Es6 (Búsqueda hacia atrás), (Búsqueda hacia adelante)Busca pistas hacia atrás/adelante.yCada vez que pulse o , la velocidad de búsqueda aument
12 EsControles y funciones Instalación de las pilas en el mando a distancia1 Presione la parte y deslice la tapa del compartimiento de las pilas pa
CONEXIONES13 EsConexionesEn esta sección hará las conexiones entre el CD-S1000 y su amplificador.
14 EsConexionesCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTAmplificadorLas señales de audio sólo salen por los jacks ANALOG OUT mientras está seleccion
12 EnControls and functions Installing batteries in the remote control1 Press the part and slide the battery compartment cover off.2 Insert the two
15 Es VOLTAGE SELECTOR(Modelos de Asia y Generales solamente)El VOLTAGE SELECTOR del panel trasero de esta unidad debe ajustarse para la tensión de l
16 EsConexiones Tabla de entradas/salidas del CD-S1000SA-CDCD MP3/WMA NotaCapa estéreo DSDCapa multicanal DSDCapa CD ANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DIGITAL OUT (O
EspecificacionesEn esta sección encontrará las especificaciones técnicas para CD-S1000.
18 EsEspecificacionesSECCIÓN DE AUDIO• Respuesta de frecuenciaSA-CD ... 2 Hz a 50 kHz (–3 dB)CD .
19 EsFormato de disco reproducible Tipos de discos compatiblesEsta unidad ha sido diseñada para reproducir discos compactos que tienen las marcas mos
20 EsFormato de disco reproducible Acerca de los discos MP3 y WMAPuede reproducir archivos MP3 y WMA grabados en un CD-R o CD-RW de forma similar a c
21 EsSolución de problemasConsulte la tabla de abajo si esta unidad no funciona correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de a
22 EsSolución de problemasProblema Causa RemedioVea la páginaEl mando a distancia no funciona bien.Distancia o ángulo equivocados. El mando a distanci
Yamaha stond aan de wieg van HiFiYamaha’s betrokkenheid bij en passie voor muziek begon meer dan een eeuw geleden, toen wij in 1887 ons eerste orgel b
CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Uitblinkers in audio1922: Introductie van onze met de hand opgewonden f
CONNECTIONS13 EnConnectionsIn this section, you will make connections between CD-S1000 and your amplifier.
4 Nl◆ Symmetrische schakelingen met onafhankelijke linker en rechter stroomvoorzieningen en een tweevoudige DAC structuur voor volledig onafhankelijke
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES5 NlBedieningsorganen en functiesIn dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw CD-S1000 beter kennen.
6 NlBedieningsorganen en functies Voorpaneel1 POWERDruk naar boven of naar beneden om dit toestel aan of uit te zetten.y• De POWER indicator erboven
7 Nl6 (Open/Dicht)Hiermee opent en sluit u de disclade.yU kunt de disclade ook sluiten door:• op het voorpaneel of op de afstandsbediening op (Weer
8 NlBedieningsorganen en functies Achterpaneel1 ANALOG OUT aansluitingen2 OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting3 COAXIAL DIGITAL OUT aansluitingDe audiosig
9 Nl4 VOLTAGE SELECTOR(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op
10 NlBedieningsorganen en functies Afstandsbediening1 InfraroodzenderZendt infraroodsignalen naar het toestel.2 SA-CD/CDSchakelt heen en weer tussen
11 Nl6 (Terug zoeken), (Vooruit zoeken)Zoekt terug/vooruit naar het gewenste stuk in een fragment.yMet elke druk op of , wordt de zoeksnelheid m
12 NlBedieningsorganen en functies Inzetten van batterijen in de afstandsbediening1 Druk op het met gemarkeerde deel en schuif de klep van het batt
AANSLUITINGEN13 NlAansluitingenIn dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw CD-S1000 en uw versterker.
14 EnConnectionsCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTAmplifierThe audio signals are only output from the ANALOG OUT jacks while the Super Audio
14 NlAansluitingenCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTVersterkerDe audiosignalen worden alleen gereproduceerd via de ANALOG OUT aansluitingen w
15 Nl VOLTAGE SELECTOR(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld o
16 NlAansluitingen CD-S1000 ingang/uitgang tabelSA-CDCD MP3/WMA OpmerkingDSD stereolaagDSD multikanaals laagCD laagANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DIGITAL OUT (OPT
Technische gegevensIn dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de CD-S1000 aan.
18 NlTechnische gegevensAUDIO GEDEELTE• FrequentieresponsSA-CD ... 2 Hz t/m 50 kHz (–3 dB)CD ...
19 NlGeschikte discsoorten Ondersteunde discsoortenDit toestel is ontworpen om compact discs met de hieronder vermelde logo’s weer te kunnen geven. P
20 NlGeschikte discsoorten Over MP3 en WMA discsU kunt MP3 en WMA bestanden die zijn opgenomen op een CD-R of CD-RW op ongeveer dezelfde manier laten
21 NlOplossen van problemenRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld st
22 NlOplossen van problemenProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeDe afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren.Te ver weg of onder te scherpe
Высокоточное воспроизведение HiFi начиналось вместе с YamahaВовлечение Yamaha в музыку и страсть к ней уходит более чем на век назад, когда в 1887 г.
15 En VOLTAGE SELECTOR(Asia and General models only)The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local voltage BEFORE plu
CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Превосходство в достижениях в сфере аудиокомпонентов1922: Мы представил
4 Ru◆ Симметричная схема, использующая независимые схемы энергообеспечения слева и справа и сдвоенную структуру цифро-аналоговой структуры для полност
ÑÈÑÒÅÌÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈŸ È ÔÓÍÊÖÈÈ5 RuСистемы управления и функцииВ данном разделе описываются системы управления и функции CD-S1000.
6 RuСистемы управления и функции Фронтальная панель1 POWERНажмите вверх или вниз для включения или отключения данного аппарата.y• При включении данно
7 Ru6 (Открытие/Закрытие)Открытие и закрытие лотка диска.yЛоток диска также можно закрыть:• нажатием (Воспроизведение) на фронтальной панели или на
8 RuСистемы управления и функции Задняя панель1 Гнезда ANALOG OUT2 Гнездо OPTICAL DIGITAL OUT3 Гнездо COAXIAL DIGITAL OUTАудиосигналы выводятся тольк
9 Ru4 VOLTAGE SELECTOR(Только модель для Азии и общая модель)Селектор VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного аппарата должен быть установлен на мес
10 RuСистемы управления и функции Пульт ДУ1 Передатчик инфракрасного сигналаПередача инфракрасных сигналов на данный аппарат.2 SA-CD/CDПереключение с
11 Ru6 (Поиск назад), (Поиск вперед)Поиск дорожек назад/вперед.yПри каждом нажатии или , скорость поиска повышается на 4 уровня.7 (Пропуск наза
12 RuСистемы управления и функции Установка батареек в пульт ДУ1 Нажмите на и вытяните крышку отделения для батареек.2 Вставьте две поставляемые ба
16 EnConnections CD-S1000 input/output tableSA-CDCD MP3/WMA NoteDSD stereo layerDSD multi-channel layerCD layerANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DIGITAL OUT (OPTICAL
ÑÎÅÄÈÍÅÍÈŸ13 RuСоединенияВ данном разделе описаны подключения между CD-S1000 и усилителем.
14 RuСоединенияCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTУсилительАудиосигналы выводятся только от гнезд ANALOG OUT, пока выбран слой Super Audio CD
15 Ru VOLTAGE SELECTOR(Только модель для Азии и общая модель)Селектор VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного аппарата должен быть установлен на ме
16 RuСоединения Таблица входных/выходных гнезд CD-S1000SA-CDCD MP3/WMA ПримечаниеСтереофонический слой DSDМногоканальный слой DSDСлой CDANALOG OUT ✔
Технические характеристикиВ данном разделе приведены технические спецификации для CD-S1000.
18 RuТехнические характеристикиАУДИОРАЗДЕЛ• Частотная характеристикаSA-CD ... 2 Гц - 50 кГц (–3 дБ
19 RuФормат воспроизводимого диска Поддерживаемые типы дисковДанный аппарат предназначен для воспроизведения компакт-дисков со следующими обозначения
20 RuФормат воспроизводимого диска Об MP3 и WMA дискахМожно воспроизвести MP3 и WMA файлы, записанные на CD-R или CD-RW, таким же образом, как и музы
21 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюЕсли данный аппарат работает несоответствующим образом, воспользуйтесь таблицей ниже для устран
22 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Пульт ДУ не работает надлежащим образом.Сли
SpecificationsIn this section, you will find technical specifications for CD-S1000.
BLACKDIC 2181s*© 2008 Yamaha Corporation All rights reserved.Printed in Malaysia WN63200-1GOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSA
Super Audio CD PlayerLecteur Super Audio CDSAFETY BROCHUREBROCHURE SUR LA SECURITESICHERHEITSBROSCHÜRESÄKERHETSANVISNINGARVOLANTINO SULLA SICUREZZAFOL
iCAUTIONUse of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.AVERT
iiVAROITUSMuiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toi
iii En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound system
iv EnEnglish Notes on batteries• Change all of the batteries if you notice that the operation range of the remote control decreases.• Use AA, R6, UM-
i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install
ii FrFrançais Remarques concernant les piles• Changez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte.• Util
i De1Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nac
ii DeDeutsch Hinweise zu den Batterien• Wechseln Sie alle Batterien aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung merklich nachlässt.• Verwenden Sie Mig
18 EnSpecificationsAUDIO SECTION• Frequency ResponseSA-CD ... 2 Hz to 50 kHz (–3 dB)CD ...
i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
ii SvSvenska Att observera angående batterierna• Byt ut alla batteri när du upptäcker att fjärrkontrollens räckvidd minskar.• Använd batterier av sto
i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza
ii ItItaliano Note sulle batterie• Cambiare tutte le batterie se se nota che il campo di funzionamento del telecomando diminuisce.• Usare batterie AA
i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e
ii EsEspañol Notas acerca de las pilas• Cambie todas las pilas si nota que el margen de control del mando a distancia se reduce.• Use pilas AA, R6, U
i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h
ii NlNederlands Opmerkingen over batterijen• Verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt.• Gebruik
i Ru1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2Дан
ii RuРусский Примечания по батарейкам• Если вы заметили, что зона управления пульта ДУ уменьшилась, замените все батарейки.• Используйте батарейки AA
19 EnPlayable disc format Supported disc typesThis unit is designed to play back compact discs bearing the marks shown below. Never attempt to load a
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
HiFi Began with YamahaYamaha’s involvement with and passion for music goes back more than a century, to when we built our first reed organ in 1887. No
20 EnPlayable disc format About MP3 and WMA discsYou can play back MP3 and WMA files recorded on a CD-R or CD-RW with similar uses as a music CD.MP3M
21 EnTroubleshootingRefer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if th
22 EnTroubleshootingProblem Cause RemedySee pageThe remote control does not work or function properly.Wrong distance or angle. The remote control func
La Hi-Fi doit ses débuts à YamahaLa passion de Yamaha pour la musique remonte à plus d’un siècle, plus exactement à 1887, l’année où nous avons conçu
CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1L’excellence dans l’accomplissement audio1922: Nous avons commercialisé
4 Fr◆ Circuitrerie symétrique utilisant des circuits d’alimentation gauche et droit indépendants et une structure DAC double pour une séparation compl
COMMANDES ET FONCTIONS5 FrCommandes et fonctionsCe chapitre décrit les commandes et fonctions du CD-S1000.
6 FrCommandes et fonctions Panneau avant1 POWERAppuyez vers le haut ou le bas pour mettre cet appareil sous ou hors tension.y• Le témoin POWER au-des
7 Fr6 (Ouverture/Fermeture)Cette touche ouvre ou ferme le tiroir de disques.yVous pouvez aussi fermer le tiroir de disque en:• appuyant sur (Lectur
8 FrCommandes et fonctions Panneau arrière1 Prises ANALOG OUT2 Prise OPTICAL DIGITAL OUT3 Prise COAXIAL DIGITAL OUTLes signaux audio sortent seulemen
CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Excellence in Audio Achievement1922: We introduced a high-quality hand-
9 Fr4 VOLTAGE SELECTOR(Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement)Le sélecteur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau arrière de cet appareil doit
10 FrCommandes et fonctions Boîtier de télécommande1 Émetteur de signal infrarougeEnvoie les signaux infrarouges à cet appareil.2 SA-CD/CDSélectionne
11 Fr6 (Recherche arrière), (Recherche avant)Recherche des plages vers l’arrière/l’avant.yChaque fois que vous appuyez sur ou , la vitesse de la
12 FrCommandes et fonctions Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande1 Appuyez sur la partie et faites glisser le couvercle du logeme
RACCORDEMENTS13 FrRaccordementsDans cette section, vous allez raccorder le CD-S1000 à votre amplificateur.
14 FrRaccordementsCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTAmplificateurLes signaux audio sortent seulement par les prises ANALOG OUT lorsque la cou
15 Fr VOLTAGE SELECTOR(Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement)Le sélecteur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau arrière de cet appareil doi
16 FrRaccordements Tableau des entrées/sorties du CD-S1000SA-CDCD MP3/WMA RemarqueCouche stéréo DSDCouche multivoies DSDCouche CDANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DI
Caractéristiques techniquesDans cette section vous trouverez les caractéristiques techniques du CD-S1000.
18 FrCaractéristiques techniquesSECTION AUDIO• Réponse en fréquenceSA-CD ... 2 Hz à 50 kHz (–3 dB)
4 En◆ Symmetrical circuitry using independent left and right power supply circuits and a twin DAC structure for fully independent left and right chann
19 FrFormats de disques lisibles Types de disques pris en chargeCet appareil peut lire les disques compacts portant les logos suivants. N’essayez jam
20 FrFormats de disques lisibles À propos des disques MP3 et WMAVous pouvez lire les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur un CD-R ou CD-RW de la même
21 FrGuide de dépannageReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée
22 FrGuide de dépannageAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir la pageLe boîtier de télécommande ne fonctionne pas ou n’agit pas convenable
HiFi begann mit YamahaYamaha’s Verbundenheit mit und die Leidenschaft für Musik reicht über ein Jahrhundert zurück, bis zum Bau unseres ersten Harmoni
CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Vortrefflichkeit im Audiobereich1922: Wir stellen ein hochwertiges, han
4 De◆ Symmetrische Schaltung mit getrennten linken und rechten Stromversorgungsschaltungen und einer doppelten DAC-Struktur für vollständig unabhängig
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN5 DeBedienungselemente und Ihre FunktionenIn diesem Kapitel werden die Bedienungselemente und Funktionen des CD-
6 DeBedienungselemente und Ihre Funktionen Frontblende1 POWERDrücken Sie hier nach oben oder unten, um das Gerät ein- oder auszuschalten.y• Die darüb
7 De6 (Öffnen/Schließen)Öffnet oder schließt das Disc-Fach.ySie können die Disc-Schublade öffnen und schließen, indem Sie:• (Play) an der Frontblend
CONTROLS AND FUNCTIONS5 EnControls and functionsIn this chapter, you will learn the controls and functions of CD-S1000.
8 DeBedienungselemente und Ihre Funktionen Rückwand1 ANALOG OUT-Buchsen2 OPTICAL DIGITAL OUT-Buchse3 COAXIAL DIGITAL OUT-BuchseDie Audiosignale werde
9 De4 VOLTAGE SELECTOR(Nur Modell für Asien und Universalmodell)Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche Netzspannu
10 DeBedienungselemente und Ihre Funktionen Fernbedienung1 Infrarot-SignalgeberSendet die Infrarotsignale an dieses Gerät.2 SA-CD/CDSchaltet das Wied
11 De6 (Suche rückwärts), (Suche vorwärts)Sucht Titels rückwärts/vorwärts.yBei jedem Drücken von oder nimmt die Suchgeschwindigkeit um 4 Stufen
12 DeBedienungselemente und Ihre Funktionen Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung1 Drücken Sie an dem Teil, und schieben Sie den Batteriefac
ANSCHLÜSSE13 DeAnschlüsseIn diesem Abschnitt stellen Sie die Verbindungen zwischen CD-S1000 und Ihrem Verstärker her.
14 DeAnschlüsseCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTVerstärkerDie Audiosignale werden nur von den Buchsen ANALOG OUT ausgegeben, während das Sup
15 De VOLTAGE SELECTOR(Nur Modell für Asien und Universalmodell)Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche Netzspann
16 DeAnschlüsse CD-S1000Eingang/Ausgang-TabelleSA-CDCD MP3/WMA HinweisDSD StereoschichtDSD Mehrkanal-LayerCD-LayerANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DIGITAL OUT (OPTI
Technische DatenIn diesem Abschnitt finden Sie technische Daten für CD-S1000.
6 EnControls and functions Front panel1 POWERPress upward or downward to turn on or off this unit.y• The POWER indicator above lights up when this un
18 DeTechnische DatenAUDIOABSCHNITT• FrequenzgangSA-CD ... 2 Hz bis 50 kHz (–3 dB)CD ...
19 DeAbspielbares Disc-Format Unterstützte Disc-TypenDieses Gerät ist auf die Wiedergabe von Compact Discs mit den unten gezeigten Kennzeichnungen au
20 DeAbspielbares Disc-Format Über MP3- und WMA-DiscsSie können auf einer CD-R oder CD-RW aufgezeichnete MP3- und WMA-Dateien mit ähnlichen Verwendun
21 DeStörungsbeseitigungSiehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der n
22 DeStörungsbeseitigungProblem Ursache AbhilfeVorgehensweiseDie Fernbedienung arbeitet oder funktioniert nicht richtig.Falscher Abstand oder Winkel.
Hifi började med YamahaYamahas engagemang i och passion för musik går tillbaka mer än ett sekel, till tiden när vi byggde vår första tramporgel 1887.
CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Framstående bedrifter inom audio1922: Vi introducerade en handvevad fon
4 Sv◆ Symmetrisk koppling som använder oberoende vänster och höger strömförsörjningskretsar och en D/A-konverter med dubbel uppbyggnad för helt oberoe
REGLAGE OCH FUNKTIONER5 SvReglage och funktionerI detta avsnitt ges information om vilka reglage och funktioner som CD-S1000 har.
6 SvReglage och funktioner Frontpanel1 POWERTryck uppåt eller neråt för att slå på eller av denna enhet.y• Indikatorn POWER ovanför lyser medan denna
7 En6 (Open/Close)Opens or closes the disc tray.yYou can also close the disc tray by:• pressing (Play) on the front panel or on the remote control
7 Sv6 (Öppna/stänga)Öppnar eller stänger skivfacket.ySkivfacket kan också stängas genom att:• trycka på (Uppspelning) på frontpanelen eller på fjär
8 SvReglage och funktioner Bakpanelen1 ANALOG OUT-jack2 OPTICAL DIGITAL OUT-jack3 COAXIAL DIGITAL OUT-jackDå Super Audio CD-lagret är valt eller när
9 Sv4 VOLTAGE SELECTOR(Gäller endast modell till Asien och General-modell)Nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR på denna enhets baksida måste ställas
10 SvReglage och funktioner Fjärrkontroll1 Sändare för infraröda signalerSänder signaler till denna enhet.2 SA-CD/CDVäxlar uppspelningslagret av en h
11 Sv6 (Söka bakåt), (Söka framåt)Söker bakåt/framåt i spår.yVarje gång eller trycks in ökar hastigheten för snabbsökning i 4 nivåer.7 (Hoppa
12 SvReglage och funktioner Isättning av batterier i fjärrkontrollen1 Tryck på delen och skjut upp batterifackets lock.2 Sätt i de två medföljande
ANSLUTNINGAR13 SvAnslutningarI detta avsnitt ges anvisningar för anslutningar mellan CD-S1000 och förstärkaren.
14 SvAnslutningarCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTFörstärkareDå Super Audio CD-lagret är valt eller när PURE DIRECT-läget är inkopplat, mata
15 Sv VOLTAGE SELECTOR(Gäller endast modell till Asien och General-modell)Nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR på denna enhets baksida måste ställas
16 SvAnslutningar CD-S1000 tabell över insignal/utsignalSA-CDCD MP3/WMA AnmärkningDSD-stereolagerDSD-flerkanalslagerCD-lagerANALOG OUT ✔ – ✔✔✔DIGITAL
8 EnControls and functions Rear panel1 ANALOG OUT jacks2 OPTICAL DIGITAL OUT jack3 COAXIAL DIGITAL OUT jackThe audio signals are only output from the
Tekniska dataI detta avsnitt finns tekniska data för CD-S1000.
18 SvTekniska dataAUDIODEL• FrekvensåtergivningSA-CD ... 2 Hz till 50 kHz (–3 dB)CD ...
19 SvSpelbara skivformat Skivtyper som stödsDenna enhet är utformad att spela upp kompaktskivor försedda med de märken som visas nedan. Försök aldrig
20 SvSpelbara skivformat Angående MP3 och WMA skivorDet går att spela upp MP3- och WMA-filer inspelade på en CD-R eller CD-RW med liknande användning
21 SvFelsökningGå igenom tabellen nedan, om denna enhet inte fungerar som den ska. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om
22 SvFelsökningProblem Orsak ÅtgärdSe sidanFjärrkontrollen fungerar inte alls eller fungerar dåligt.För långt avstånd eller fel vinkel. Fjärrkontrolle
L’alta fedeltà è nata con YamahaYamaha è appassionata di musica ed attiva nel settore da oltre un secolo, da quando abbiamo costruito il nostro primo
CA-1000NS-20NS-1000MNS-10MGT-2000C-2NS-690B-1B-6GT-CD1AX-2000Soavo-2Soavo-1PX-1Eccellenza nella qualità audio1922: Mettemmo sul mercato un fonografo a
4 It◆ Circuiterie simmetriche con indipendenti gruppo di alimentazione a sinistra e destra ed una doppia struttura DAC per canali sinistro e destro co
COMANDI E LORO FUNZIONE5 ItComandi e loro funzioneIn questo capitolo si presentano i vari comandi dell’CD-S1000 e la loro funzione.
9 En4 VOLTAGE SELECTOR(Asia and General models only)The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE
6 ItComandi e loro funzione Pannello anteriore1 POWERPremerlo in alto o in basso per accendere o spegnere quest’unità.y• L’indicatore POWER qui sopra
7 It6 (apertura/chiusura)Fa aprire e chiudere il piatto portadisco.yPotete fare aprire il piatto portadisco anche:• premendo (riproduzione) del pan
8 ItComandi e loro funzione Pannello posteriore1 Prese ANALOG OUT2 Presa OPTICAL DIGITAL OUT3 Presa COAXIAL DIGITAL OUTI segnali audio vengono emessi
9 It4 VOLTAGE SELECTOR (Solo modelli per l’Asia e Generale)Il selettore VOLTAGE SELECTOR del pannello posteriore di quest’unità deve trovarsi sulla po
10 ItComandi e loro funzione Telecomando1 Trasmettitore a raggi infrarossiManda segnali ad infrarossi a quest’unità.2 SA-CD/CDPrima della riproduzion
11 It6 (Ricerca all’indietro), (Ricerca in avanti)Permettono di saltare brani in avanti/all’indietro.yAd ogni pressione del pulsante o , la veloc
12 ItComandi e loro funzione Installazione delle batterie nel telecomando1 Premere il punto e far scivolare via il coperchio del vano batterie.2 In
COLLEGAMENTI13 ItCollegamentiIn questa sezione vedremo i collegamenti fra il CD-S1000 ed il vostro amplificatore.
14 ItCollegamentiCOAXIALOPTICALOUTPUTANALOG OUTRLDIGITAL OUTAmplificatoreI segnali audio vengono emessi solo dalle prese ANALOG OUT mentre lo strato C
15 It VOLTAGE SELECTOR(Solo modelli per l’Asia e Generale)Il selettore VOLTAGE SELECTOR del pannello posteriore di quest’unità deve trovarsi sulla po
Kommentare zu diesen Handbüchern