Yamaha TSX-B15D Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Radios Yamaha TSX-B15D herunter. Yamaha TSX-B15D Owner's Manual [pl] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 148
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
G
© 2014 Yamaha Corporation Printed in China ZP56860
En Fr De
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Sv It Es
Nl
Ru
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Sv It Es

G© 2014 Yamaha Corporation Printed in China ZP56860En Fr DeOWNER'S MANUALMODE D'EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIO

Seite 2

LISTENING TO DAB STATIONS8 EnUse the preset function to store your favorite 5 stations.1 Signal strength indicator:Shows current signal strength.2 Sec

Seite 3 - ■ Supplied accessories

ESCUCHAR EMISORAS DAB8 EsUse la función de presintonización para guardar sus 5 emisoras favoritas.1 Indicador de intensidad de la señal:Muestra la int

Seite 4

ESCUCHAR EMISORAS DAB9 EsEsTiene la posibilidad de confirmar el nivel de señal DAB. Esta opción resulta útil al ajustar la antena.Confirmación de la r

Seite 5 - Connecting the DAB/FM antenna

10 EsEsta unidad está equipada con Bluetooth. Puede disfrutar de la reproducción de música de forma inalámbrica desde un dispositivo Bluetooth (smartp

Seite 6 - BASIC FUNCTIONS

ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth11 EsEs– Si utiliza un iPhone/iPad/iPod touch– Si utiliza otros dispositivos distintos de iPhone/iPad/iPod

Seite 7

ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth12 EsUna vez concluido el proceso de emparejamiento de un dispositivo, conectarlo a través de Bluetooth en

Seite 8 - LISTENING TO FM STATIONS

Es13 EsSi conecta un dispositivo portátil, como un smartphone o una tablet, al puerto USB de esta unidad, el dispositivo conectado se cargará (aliment

Seite 9 - LISTENING TO DAB STATIONS

14 EsConsulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones siguientes

Seite 10 - Selecting preset DAB stations

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS15 EsEsRecepción DABProblema Causa SoluciónNo es posible sintonizar ninguna emisora DAB.No se han podido llevar a cabo las operac

Seite 11 - DAB optional settings

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS16 EsBluetoothProblema Causa SoluciónNo se puede emparejar esta unidad con el dispositivo conectado.El dispositivo conectado no e

Seite 12 - Installation

ESPECIFICACIONES17 EsEs SECCIÓN DEL REPRODUCTORAUX IN• Conector de Entrada... ESTÉREO I/D: 3,5 mm Minitoma ESTÉREO SECCIÓN DEL AMPL

Seite 13

LISTENING TO DAB STATIONS9 EnEnYou can confirm the DAB signal level. This is useful when you set the antenna.Confirming the receptionA Press OPTION wh

Seite 14 - ■ Connecting from this unit

i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h

Seite 15 - CHARGING WITH THE USB PORT

1 NlNlVOORBEREIDINGDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ... 2BASISFUNCTI

Seite 16 - TROUBLESHOOTING

88.35 MHzVolume 252 Nl BovenpaneelDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVANB KlokdisplayC Indicatoren (alarm): licht op wanneer het alarm geactiveerd is (☞

Seite 17 - FM radio reception

DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN3 NlNl AchterzijdeEr is een rooster bevestigd aan dit product om de luidsprekers te beschermen.• Aangezien de roost

Seite 18 - USB port charging

4 NlBEDIENINGDit toestel kan op het ingestelde tijdstip de radio afspelen en pieptonen laten weerklinken. Tijd en geluid instellenBASISFUNCTIESDe klo

Seite 19 - SPECIFICATIONS

BASISFUNCTIES5 NlNl Het alarm in-/uitschakelenOp de ingestelde tijd zal het alarm klinken. Het alarm uitzettenHet systeem schakelt in de volgende om

Seite 20 - L’APPAREIL

6 NlU kunt tot vijf van uw favoriete FM-radiozenders vastleggen met de 'preset'-functie.NAAR FM-ZENDERS LUISTERENOp radiozenders afstemmenA

Seite 21 - ■ Accessoires fournis

7 NlNlDAB (Digital Audio Broadcasting) en DAB+ gebruiken digitale signalen voor een helderder geluid en stabielere ontvangst in vergelijking met analo

Seite 22

LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS8 NlGebruik de preset-functie om 5 van uw favoriete zenders op te slaan.1 Indicator van signaalsterkte:Toont de huidige sign

Seite 23 - ■ Panneau arrière

LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS9 NlNlU kunt de DAB-signaalsterkte controleren. Dit is nuttig wanneer u de antenne instelt.De ontvangst controlerenADruk op

Seite 24 - FONCTIONS DE BASE

10 EnThis unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth device (smartphone, digital audio player, e

Seite 25 - Mise en veille automatique

10 NlDit toestel beschikt over Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van draadloos afgespeelde muziek vanaf uw Bluetooth-apparaat (smartphone, di

Seite 26 - ÉCOUTE DES STATIONS FM

MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT11 NlNl– Als u een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt– Als u een ander apparaat dan een iPhone/iPad/iPod touc

Seite 27 - ÉCOUTE DES STATIONS DAB

MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT12 NlEens de koppeling met een apparaat tot stand is gebracht, is verbinden met dat apparaat via Bluetooth

Seite 28 - Nom de la station DAB

13 NlNlDoor een draagbaar apparaat zoals een smartphone of tablet aan te sluiten op de USB-poort van dit toestel, wordt het verbonden apparaat opgelad

Seite 29 - Réglages DAB optionnels

14 NlRaadpleeg onderstaande tabel als het toestel niet goed werkt. Als het probleem niet hieronder vermeld staat of als de aanwijzingen het probleem n

Seite 30

PROBLEMEN OPLOSSEN15 NlNlDAB-ontvangstProbleem Oorzaak OplossingKan niet afstemmen op DAB-zenders.Full Scan werd niet uitgevoerd. Voer Full Scan uit (

Seite 31 - Remarque

PROBLEMEN OPLOSSEN16 NlBluetoothProbleem Oorzaak OplossingKan dit toestel niet koppelen met het verbindende apparaat.Het verbindende toestel ondersteu

Seite 32 - Déconnexion de Bluetooth

SPECIFICATIES17 NlNl SPELERSECTIEAUX IN• Ingang... STEREO L/R: 3,5mm-stereoministekker VERSTERKERSECTIE• Driver...

Seite 33 - CHARGE AVEC LE PORT USB

i Ru1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2

Seite 34 - GUIDE DE DÉPANNAGE

1 RuRuPREPARATIONНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ ... 2ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИ

Seite 35 - Réception de la radio FM

LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE11 EnEn– If using an iPhone/iPad/iPod touch– If using other than an iPhone/iPad/iPod touchC On your iPhon

Seite 36

88.35 MHzVolume 252 Ru Верхняя панельНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИB Дисплей часовC Индикаторы (Будильник):светится, если включена функция будильника

Seite 37 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ3 RuRu Задняя панельДля защиты динамиков на устройстве используется защитная сетка.• Поскольку она сделана из мягкого мат

Seite 38

4 RuOPERATIONДанный аппарат может включать радио и издавать звуковые сигналы в заданное время. Установка времени и звукового сигналаОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИН

Seite 39 - ■ Mitgeliefertes Zubehör

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ5 RuRu Переключение сигнала (вкл/выкл)Во время настройки воспроизводится звуковой сигнал. Прекращение звучания сигналаСистема автома

Seite 40

6 RuФункция предварительной настройки позволяет сохранить до пяти любимых FM-радиостанций.ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙНастройка радиостанцийA Нажмите

Seite 41 - ■ Hinteres Bedienfeld

7 RuRuВ системах DAB (цифрового аудиовещания) и DAB+ используется цифровой сигнал, благодаря чему достигается более чистое звучание и стабильный прием

Seite 42 - GRUNDFUNKTIONEN

ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-СТАНЦИЙ8 RuИспользуйте заданную функцию для сохранения 5 любимых радиостанций.1 Индикатор мощности сигнала:отображает показатель мощ

Seite 43 - Automatischer Standby-Modus

ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-СТАНЦИЙ9 RuRuМожно подтвердить прием сигнала DAB. Это полезная функция при настройке антенны.Подтверждение приемаAНажмите OPTION, ес

Seite 44 - HÖREN VON FM-SENDERN

10 RuДанное устройство поддерживает работу по Bluetooth. Наслаждайтесь беспроводным прослушиванием музыки с устройства Bluetooth (смартфона, цифрового

Seite 45 - RADIO-Anzeige

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Bluetooth11 RuRu– Для iPhone/iPad/iPod touch– Для всех остальных устройств (кроме iPhone/iPad/iPod touch)CВ iPhone

Seite 46

LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE12 EnOnce pairing with a device has been completed, connecting with that device via Bluetooth will be eas

Seite 47 - Optionale DAB-Einstellungen

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Bluetooth12 RuПосле первоначального сопряжения устройств все их последующие подключения по Bluetooth будут осущест

Seite 48

13 RuRuПереносное устройство (например, смартфон или планшет), подключенное к USB-порту данного аппарата, заряжается с напряжением заряда 5 В и током

Seite 49

14 RuЕсли устройство работает неправильно, для устранения неисправностей воспользуйтесь приведенной ниже таблицей. Если проблема, с которой вы столкну

Seite 50

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ15 RuRuПрием сигнала DAB-радиоПроблема Причина РешениеНе удается настроить ни одну DAB-станцию.Процедура Full Scan не была вы

Seite 51 - HÖREN VON EXTERNEN QUELLEN

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ16 RuBluetoothПроблема Причина РешениеНевозможно выполнить сопряжение аппарата с подключенным устройством.Подключенное устрой

Seite 52 - STÖRUNGSSUCHE

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ17 RuRu РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯВходной разъем AUX IN• Входной разъем...СТЕРЕО Л/П: 3,5 мм СТЕРЕО мини-джек РАЗДЕ

Seite 54

http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102B Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important

Seite 55 - TECHNISCHE DATEN

G© 2014 Yamaha Corporation Printed in China ZP56860En Fr DeOWNER'S MANUALMODE D'EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIO

Seite 56

13 EnEnConnecting a portable device such as a smartphone or tablet computer to the USB port on this unit charges the connected device (power supply of

Seite 57 - ■ Medföljande tillbehör

14 EnRefer to the table below if the unit does not operate properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction be

Seite 58

TROUBLESHOOTING15 EnEnDAB receptionProblem Cause SolutionCannot tune into any DAB stations.Full Scan operations were not performed. Perform Full Scan

Seite 59 - Ansluta DAB/FM-antennen

TROUBLESHOOTING16 EnBluetoothProblem Cause SolutionCannot make this unit paired with the connecting device.The connecting device does not support A2DP

Seite 60 - GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER

17 EnEn PLAYER SECTIONAUX IN• Input connector...STEREO L/R: 3.5 mm (1/8 in) STEREO mini Jack AMPLIFIER SECTION• Driver unit ...

Seite 61 - Auto Standby

i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a well

Seite 62 - LYSSNA PÅ RADIO

i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install

Seite 63 - LYSSNA PÅ DAB-STATIONER

1 FrFrPREPARATIONNOM ET FONCTION DES PIÈCES... 2

Seite 64 - Lagra DAB-stationer (förval)

88.35 MHzVolume 252 Fr Panneau supérieurNOM ET FONCTION DES PIÈCESB Afficheur d’horlogeC Indicateurs (alarme) : s’allume lorsque la fonction d’alarm

Seite 65 - Ytterligare DAB-inställningar

NOM ET FONCTION DES PIÈCES3 FrFr Panneau arrièreUne grille est fixée à ce produit pour protéger les haut-parleurs.• Comme le tissu de la grille est f

Seite 66

4 FrOPERATIONCet appareil peut lire la radio et faire retentir des bips sonores à l’heure que vous avez définie. Réglage de l’heure et du sonFONCTION

Seite 67 - Lyssna på en Bluetooth-enhet

FONCTIONS DE BASE5 FrFr Activer/désactiver l’alarmeÀ l’heure sélectionnée, le son d’alarme est lu. Arrêter l’alarmeLe système entre automatiquement

Seite 68 - Anmärkning

6 FrVous pouvez mémoriser jusqu’à cinq stations radio FM favorites à l’aide de la fonction de présélection.ÉCOUTE DES STATIONS FMSyntonisation sur les

Seite 69 - LADDNING MED USB-PORTEN

7 FrFrDAB (diffusion audionumérique) et DAB+ utilisent des signaux numériques pour un son plus net et une réception plus stable par rapport aux signau

Seite 70 - FELSÖKNING

ÉCOUTE DES STATIONS DAB8 FrLa fonction Preset vous permet de mémoriser vos 5 stations préférées.aTémoin de puissance du signal :Affiche la puissance d

Seite 71 - FM-radiomottagning

ÉCOUTE DES STATIONS DAB9 FrFrVous pouvez valider le niveau du signal DAB. Ceci est utile lorsque vous installez l’antenne.Confirmation de la réception

Seite 72 - USB-portladdning

1 EnEnPREPARATIONNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ... 2BASIC FUNCTI

Seite 73 - SPECIFIKATIONER

10 FrCet appareil est doté d’une fonctionnalité Bluetooth. Vous pouvez écouter de la musique sans fil à partir de votre dispositif Bluetoot h (smartph

Seite 74

ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE DISPOSITIF Bluetooth11 FrFr– En cas d’utilisation d’un iPhone/iPad/iPod touch– En cas d’utilisation d’un dispositif autre

Seite 75 - ■ Accessori in dotazione

ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE DISPOSITIF Bluetooth12 FrUne fois l’appariement avec un dispositif terminé, la reconnexion ultérieure avec ce dispositif

Seite 76

13 FrFrLe branchement d’un dispositif portable tel qu’un smartphone ou une tablette au port USB de cet appareil permet de charger le dispositif raccor

Seite 77 - Alla presa a muro CA

14 FrConsultez le tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous,

Seite 78 - FUNZIONI BASE

GUIDE DE DÉPANNAGE15 FrFrRéception DABAnomalies Causes possibles SolutionsImpossible de syntoniser une station DAB.Les opérations de Full Scan n’ont p

Seite 79 - Standby Automatico

GUIDE DE DÉPANNAGE16 FrBluetoothAnomalies Causes possibles SolutionsImpossible d’apparier cet appareil avec le dispositif de connexion.Le dispositif d

Seite 80 - Indicatore RADIO

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES17 FrFr SECTION LECTEURAUX IN• Connecteur d’entrée... STÉRÉO L/R : prise STÉRÉO à mini fiche de 3,5 mm SECTION AMPLIFI

Seite 81 - ASCOLTO DI STAZIONI DAB

i De1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Na

Seite 82 - 3 Nome della stazione DAB

1 DeDeVORBEREITUNGNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE... 2GRUNDFUN

Seite 83 - Impostazioni opzionali DAB

88.35 MHzVolume 252 En Top panelNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONSB Clock displayC Indicators (Alarm): Lights when the alarm function is on (☞ page

Seite 84 - Installazione

88.35 MHzVolume 252 De Oberes BedienfeldNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILEB UhrzeitdisplayC Anzeigen (Weckfunktion):Leuchtet, wenn die Weckfunktion akti

Seite 85

NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE3 DeDe Hinteres BedienfeldAn diesem Produkt ist ein Gitter angebracht, um die Lautsprecher zu schützen.• Da der Gitters

Seite 86 - ■ Connessione dall’unità

4 DeBETRIEBDieses Gerät kann zur eingestellten Zeit Radio und einen Piepton wiedergeben. Zeit- und ToneinstellungGRUNDFUNKTIONENEinstellen der UhrWen

Seite 87 - ASCOLTO DI SORGENTI ESTERNE

GRUNDFUNKTIONEN5 DeDe Ein-/Ausschalten des WeckersDer Weckton ertönt zur eingestellten Zeit. Abstellen des WeckersDas System wechselt unter den folg

Seite 88 - DIAGNOSTICA

6 DeSie können bis zu fünf bevorzugte UKW-Radiosender mit der Vorprogrammierfunktion speichern.HÖREN VON FM-SENDERNEinstellen der RadiosenderA Drücken

Seite 89 - Ricezione FM della radio

7 DeDeBei DAB (Digital Audio Broadcasting) und DAB+ werden digitale Signale genutzt, um im Vergleich zu analogen Signalen einen besseren Klang und ein

Seite 90 - Ricarica tramite porta USB

WIEDERGABE VON DAB-RADIOSENDERN8 DeVerwenden Sie die Voreinstellungsfunktion, um Ihre 5 bevorzugten Radiosender zu speichern.1 Signalstärke-Anzeige:Ze

Seite 91 - DATI TECNICI

WIEDERGABE VON DAB-RADIOSENDERN9 DeDeSie können den DAB-Signalpegel überprüfen. Das ist praktisch, wenn Sie die Antenne einstellen.Überprüfen des Empf

Seite 92 - UTILIZAR ESTE APARATO

10 DeDieses Gerät bietet eine Bluetooth-Funktionalität. Sie können Musik über Ihr Bluetoot h-Gerät wiedergeben (Smartphone, digitaler Audioplayer etc.

Seite 93 - Equipamiento Viejo

HÖREN VON MUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT11 DeDe– Bei Verwendung eines iPhone/iPad/iPod touch– Bei Verwendung einer anderen Komponente als iPhone/iPad

Seite 94

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS3 EnEn Rear panelA grille is attached to this product to protect the speakers.• Since the grille cloth is made of s

Seite 95 - ■ Panel posterior

HÖREN VON MUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT12 DeSobald die Kopplung mit einem Gerät abgeschlossen ist, ist die Verbindung mit diesen Gerät über Bluetoot

Seite 96 - FUNCIONES BÁSICAS

13 DeDeWenn Sie ein tragbares Gerät, wie ein Smartphone oder einen Tablet-Computer, an den USB-Anschluss dieses Geräts anschließen, wird das verbunden

Seite 97 - Reposo automático

14 DeBeachten Sie die folgende Tabelle, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Falls das aufgetretene Problem nachfolgend nicht aufgeführt

Seite 98 - ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO

STÖRUNGSSUCHE15 DeDeDAB-EmpfangProblem Mögliche Ursache LösungEs können keine DAB-Sender eingestellt werden.Der Full Scan-Vorgang wurde nicht durchgef

Seite 99 - ESCUCHAR EMISORAS DAB

STÖRUNGSSUCHE16 DeBluetoothProblem Mögliche Ursache LösungDie Kopplung mit dem verbindenden Gerät ist nicht möglich.Das verbindende Gerät unterstützt

Seite 100 - 4 Información de emisora DAB

TECHNISCHE DATEN17 DeDe PLAYER-BEREICHAUX IN• Eingang... STEREO L/R: 3,5-mm-STEREO-Minibuchse VERSTÄRKER-BEREICH• Treibereinheit ...

Seite 101 - Ajustes opcionales de DAB

i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.

Seite 102 - Instalación

1 SvSvFÖRBEREDELSEDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER... 2GRUNDLÄG

Seite 103 - TSX-B15D Yamaha

88.35 MHzVolume 252 Sv ToppanelDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONERB KlockdisplayC Indikatorer (Alarm): Tänds när alarmfunktionen är på (☞ sidan 4).RADIO:

Seite 104 - ■ Conexión desde esta unidad

DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER3 SvSv BakpanelDet sitter ett galler framför högtalarna som skydd.• Eftersom gallrets tyg är gjort av ett mjukt material

Seite 105 - CARGA CON EL PUERTO USB

4 EnOPERATIONThis unit can play the radio and emit beeps at the set time. Setting the time and soundBASIC FUNCTIONSAdjusting the clockThe time settin

Seite 106 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

4 SvOPERATIONDen här enheten kan spela upp radio och avge pipsignaler vid den förinställda tiden. Inställning av tid och ljudGRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER

Seite 107 - Recepción de radio FM

GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER5 SvSv Sätta på och stänga av alarmetVid den inställda tiden ljuder alarmet. Stänga av alarmetSystemet ställs automatiskt i

Seite 108 - Bluetooth

6 SvDu kan lagra upp till fem favoriter bland FM-radiostationerna med förinställningsfunktionen.LYSSNA PÅ RADIOStälla in radiostationerA Tryck på SOUR

Seite 109 - ESPECIFICACIONES

7 SvSvDAB (Digital Audio Broadcasting) och DAB+ använder digitala signaler för klarare ljud och mer stabil mottagning jämfört med analoga signaler. DA

Seite 110

LYSSNA PÅ DAB-STATIONER8 SvAnvänd förinställningsfunktionen för att spara dina 5 favoritkanaler.1 Indikator för signalstyrka:Visar aktuell signalstyrk

Seite 111 - ■ Meegeleverde accessoires

LYSSNA PÅ DAB-STATIONER9 SvSvDu kan kontrollera DAB-signalnivån. Detta är användbart när du ställer in antennen.Kontrollera mottagningenA Tryck på OPT

Seite 112 - 88.35 MHz

10 SvDen här enheten har Bluetooth-funktioner. Du kan njuta av trådlös musikuppspelning från din Bluetooth-enhet (smartphone, digital ljudspelare etc.

Seite 113 - ■ Achterzijde

LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT11 SvSv– Om du använder en iPhone/iPad/iPod touch– Om du använder någon annan enhet än en iPhone/iPad/iPod

Seite 114 - BASISFUNCTIES

LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT12 SvNär registreringen med en enhet har slutförts går det lätt att ansluta till den komponenten via Bluet

Seite 115 - Automatische stand-bystand

13 SvSvOm du ansluter en bärbar enhet, t.ex. en smartphone eller en surfplatta till USB-porten på enheten laddas den anslutna enheten (strömförsörjnin

Seite 116 - NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN

BASIC FUNCTIONS5 EnEn Switching the alarm on/offAt the set time, alarm sound plays back. Stopping the alarmThe system automatically enters standby m

Seite 117 - LUISTEREN NAAR DAB-ZENDERS

14 SvSe tabellen nedan om enheten inte fungerar ordentligt. Om problemet inte finns i listan nedan eller om instruktionen nedan inte hjälper, tryck på

Seite 118 - 4 DAB-zenderinformatie

FELSÖKNING15 SvSvDAB-mottagningProblem Orsak LösningDet går inte att ställa in några DAB-kanaler.Full Scan-åtgärderna utfördes inte. Utför Full Scan-å

Seite 119 - Optionele DAB-instellingen

FELSÖKNING16 SvBluetoothProblem Orsak LösningDet går inte att para ihop den här enheten med den andra komponenten.Den andra komponenten stöder inte A2

Seite 120 - Installatie

17 SvSv SPELAREAUX IN• Ingångskontakt... STEREO L/R: 3,5 mm STEREO-miniuttag FÖRSTÄRKARE• Drivenhet...

Seite 121 - Opmerking

i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza

Seite 122 - ■ Verbinden vanaf dit toestel

1 ItItPREPARATIONNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI ... 2FUNZIONI BASE...

Seite 123 - OPLADEN MET DE USB-POORT

88.35 MHzVolume 252 It Pannello superioreNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONIB Display dell’orologioC Indicatori (Sveglia): si illumina quando la

Seite 124 - PROBLEMEN OPLOSSEN

NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI3 ItIt Pannello posterioreSu questo prodotto è applicata una griglia per proteggere gli altoparlanti.• Il tess

Seite 125 - FM-radio-ontvangst

4 ItOPERATIONQuesta unità è in grado di attivare la radio e di emettere un segnale acustico all’ora impostata. Impostazione dell’ora e della suoneria

Seite 126

FUNZIONI BASE5 ItIt Attivazione/disattivazione della svegliaAll’ora impostata la suoneria della sveglia si attiva. Disattivazione della suoneriaIl s

Seite 127 - SPECIFICATIES

6 EnYou can store up to five favorite FM radio stations with the preset function.LISTENING TO FM STATIONSTuning radio stationsA Press SOURCE to select

Seite 128

6 ItLa funzione di preselezione consente di memorizzare fino a cinque stazioni radio FM preferite.ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FMSintonizzazione di st

Seite 129 - ■ Прилагаемые аксессуары

7 ItItDAB (Digital Audio Broadcasting - Trasmissioni audio digitali) e DAB+ utilizzano segnali digitali per un audio più chiaro e una ricezione più st

Seite 130

ASCOLTO DI STAZIONI DAB8 ItUtilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 5 stazioni preferite.1 Indicatore dell’intensità del segnale:visu

Seite 131 - Подключение DAB/FM-антенны

ASCOLTO DI STAZIONI DAB9 ItItÈ possibile controllare il livello del segnale DAB. Questa funzione è utile durante l’impostazione dell’antenna.Controllo

Seite 132 - ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ

10 ItQuesta unità è dotata di funzionalità Bluetooth. e consente di riprodurre musica in modalità wireless tramite un dispositivo Bluetooth (smartphon

Seite 133 - Автоматический режим ожидания

ASCOLTO DI MUSICA TRAMITE IL DISPOSITIVO Bluetooth11 ItIt– iPhone/iPad/iPod touch– Dispositivo diverso da iPhone/iPad/iPod touchC Sull’iPhone/iPad/iPo

Seite 134 - ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙ

ASCOLTO DI MUSICA TRAMITE IL DISPOSITIVO Bluetooth12 ItUna volta completata l’associazione di un dispositivo, le connessioni successive con tale dispo

Seite 135 - ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-СТАНЦИЙ

13 ItItSe un dispositivo portatile, per esempio uno smartphone o un tablet, viene collegato alla porta USB dell’unità, il dispositivo collegato si ric

Seite 136 - 4 Информация о DAB-станции

14 ItSe l’unità non funziona correttamente, consultare la tabella che segue. Se il problema riscontrato non è presente nella tabella, o se le istruzio

Seite 137 - Дополнительные настройки DAB

DIAGNOSTICA15 ItItRicezione DABProblema Causa SoluzioneImpossibile sintonizzare l’unità su stazioni DAB.Non è stato eseguito Full Scan. Eseguire la sc

Seite 138

7 EnEnDAB (Digital Audio Broadcasting) and DAB+ use digital signals for clearer sound and more stable reception compared to analog signals.DAB+ is bas

Seite 139 - Примечание

DIAGNOSTICA16 ItBluetoothProblema Causa SoluzioneImpossibile associare l’unità all’altro dispositivo.L’altro dispositivo non supporta A2DP. Eseguire l

Seite 140 - Разрыв Bluetooth-соединения

17 ItIt SEZIONE LETTOREAUX IN• Connettore di ingresso...STEREO L/R: spinotto mini STEREO da 3,5 mm SEZIONE AMPLIFICATORE• Unità driver...

Seite 141 - ЗАРЯДКА ЧЕРЕЗ USB-ПОРТ

i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e

Seite 142 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

1 EsEsPREPARATIONNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES ... 2FUNCIONES BÁSIC

Seite 143 - Прием сигнала FM-радиостанций

88.35 MHzVolume 252 Es Panel superiorNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONESE VOLUMEControla el volumen.F DISPLAYActiva y desactiva el visor de inform

Seite 144

NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES3 EsEs Panel posteriorLa rejilla está colocada en este producto para proteger los altavoces.• Como la tela de la

Seite 145 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

4 EsOPERATIONEsta unidad puede reproducir la radio y emitir pitidos a la hora programada. Ajuste de la hora y del sonidoFUNCIONES BÁSICASAjuste del r

Seite 146

FUNCIONES BÁSICAS5 EsEs Activación/Desactivación de la alarmaA la hora ajustada, se reproduce el sonido de la alarma. Detención del sonido de la ala

Seite 147 - AVEEA71102B

6 EsEs posible almacenar hasta cinco emisoras de radio FM favoritas con la función de presintonización.ESCUCHAR EMISORAS DE RADIOSintonización de emis

Seite 148

7 EsEsLa tecnología DAB (Difusión de audio digital, Digital Audio Broadcasting) y DAB+ utiliza señales digitales para conseguir un sonido mejor y una

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare