Yamaha Clavinova CLP-650 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Die Eingabegeräte Yamaha Clavinova CLP-650 herunter. Yamaha Clavinova CLP-650 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 19
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
YAMAHA
Clavinova.
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auch auf das CLP-650W,
IMPORTANT
Check your power supply
Make sure that your local AC mains
voltage matches the voltage specified
on the name plate on the rear panel.
In some areas a voltage selector may
be provided on the bottom panel of
the main unit. Make sure that the
voltage selector is set for the voltage
in your area (this must be done
before the main unit is installed
during assembly—see page 2).
WICHTIG
überprüfen der
Netzspannung
Sicherstellen, daß die örtliche Netz
spannung den Angaben zur Betriebs
spannung auf der Rückseite des
Keyboards entspricht. Die Modelle
für einige Bestimmungsländer wei
sen einen Spannungswähler auf der
Unterseite auf. In diesem Fall dar
auf achten, daß die Einstellung des
Spannungswählers der Netzspan
nung entspricht (vor dem Anbringen
des Keyboards am Ständer überprü
fen - siehe Seite 2).
IMPORTANT
Contrôler la source
d’alimentation
S’assurer que la tension secteur
locale correspond à la tension indi
quée sur la plaque d’identification
située sur le panneau arrière. Les
modèles destinés à certaines régions
peuvent être équipés d’un sélecteur
de tension situé sur le panneau infé
rieur de l’unité principale. Vérifier
que le sélecteur est bien réglé pour
la tension secteur utilisée, (Ceci doit
être effectué avant de poser l’unité
principale au cours du montage, voir
page 3).
IMPORTANTE
Verifique la alimentación
de corriente
Asegúrese de que el voltaje local de
CA concuerde con el especificado en
la placa de identificación del panel
trasero. En algunas áreas, la unidad
viene provista de un selector de vol
taje en el panel inferior. Asegúrese
de que este selector esté en la posi
ción correspondiente al voltaje de
su área (hágalo antes de instalar la
unidad principal durante el monta
je. Vea la página 3).
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Clavinova

YAMAHAClavinova.Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instruccionesDiese Bedienungsanleitung bezieht sich auch auf das

Seite 2 - FOR FUTURE REFERENCE!

4. Si ei control EFFECT ya está en la posición DUAL y Vd. selecciona las siguientes voces en el orden indicado: PIANO 1-E.PIANO 1-*E.PIAN0 1 la voz E

Seite 3

TRANSPOSICIONLa función de transposición de la Clavinova permite cambiar la altura de todo el teclado en forma ascendente o descendente en int

Seite 4 - Zusammenbau des Keyboard

“Mensajes” MIDI transmitidos y recibidos por la ClavinovaLa información (mensajes) MIDI transmitidos y recibidos por la Clavinova CLP-650 son:Datos d

Seite 5 - Armado del soporte del

Activación y desactivación del control local“Control local” se refiere al hecho de que, normalmente, el teclado de la Clavinova controla

Seite 6

El modo de teclado dividido y control local de sección izquierda desactivadoEn el modo de teclado dividido, una sección del teclado de la Clavi

Seite 7

IOPCIONALES Y MODULOS DE EXPANSIONOPCIONALESBanco BC-7Estable y confortable banco diseñado para hacer juego con la Clavinova.Audífonos est

Seite 8 - I CUIDADO DE SU CLAVIMOVA

SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN SPÉCIFICATIONS ESPECIFICACIONESSpecifications subject to change without notice.Änderungen ohne Vorankündigung Vorbehal

Seite 9 - I CONTROLES Y CONECTORES

rYAMAHA [ Clavlnova ]Model CLP-650 MIDI Implementation ChartDate ; 12/6, 1988Version ; 1.0 -----------------+: Remarks :Transmitted RecognizedFunct

Seite 10 - ITOCAWDO LA CLAVIWOVA

FC C IN FO R M ATIO N ( USA )While the following statements are provided to comply with FCC Regulations in the United States, the corrective measures

Seite 11 - T 1ППГ1Г 1ПГ1Г ж

YAMAHAYAMAHA CORPORATIONPO.Box 1, Hamamatsu, Japan@@^905 VG737I0 Printed in Japan

Seite 12

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER iOR BACK}.NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE

Seite 13

IntroductionKeyboard Stand Assembly... 2TAKING CARE OF YOURCLAVINOVA... 6THE CONTROL

Seite 14 - Y COMO SOLUCIONARLOS

€ € ®@ f) @ @•Long screws (black) x4 •Lange Schrauben (schwarz) x 4 •Vis longues (noires) x 4 •Tornillos largos (negros) x 4•Short large-head screws (

Seite 15 - I FORMATO DE LOS DATOS MIDI

•Long screws (black)•Lange Schrauben (schwarz) •Vis longues (noires) •Tornillos largos (negros)•Short large-head screws (black) •Kurze Schrauben mit g

Seite 16 - ESPECIFICACIONES

•Insert the screws on the main unit bottom panel into the bracket grooves.•Die Schrauben auf der Keyboard-Unter- seite in die Kerben der Halterun

Seite 17

7•Rotate the adjuster until it comes in firm contact with the floor surface.•DieStützschraubedrehen, bis sie fest am Boden aufsitzt.•Tourner le d

Seite 18

YAMAHAClavinova«uI CUIDADO DE SU CLAVIMOVALa Cía vi nova es un instrumento musical de calidad, y mereceel trato más cuidadoso. Respete las siguientes

Seite 19 - YAMAHA CORPORATION

3 @ @ @OPTIONAL AU>:. OUT« «3=1I CONTROLES Y CONECTORESФ Interruptor de encendido (POWER)Presione el interruptor POWER una vez para encender

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare