Yamaha YFP-70 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Die Eingabegeräte Yamaha YFP-70 herunter. Yamaha YFP-70 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 27
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
YAMAHA
^0
O
\V^
.éi'®
AS^ ^i<
“ \0'
é®'
IMPORTANT
Check your power supply
Make sure that your local AC mains
voltage matches the voltage specified
on the name plate on the bottom
panel. In some areas a voltage selec
tor may be provided on the rear
panel of the main keyboard unit.
Make sure that the voltage selector
is set for the voltage in your area.
WICHTIG
Überprüfung der
Stromversorgung
Sicherstellen, daß die örtliche Netz
spannung den Betriebsspannungs-
Werten entspricht, die in die Plakette
auf der Unterseite des Keyboards
eingetragen sind. Für manche Be
stimmungsländer ist das Keyboard
mit einem Spannungswähler auf
der Rückseite ausgerüstet. Darauf
achten, daß der Spannungswähler
auf die örtliche Netzspannung ein
gestellt ist.
IMPORTANT
Vérifier ia source
d’aiimentation
S'assurer que la tension secteur
locale correspond à la tension indi
quée sur la plaque d’identification
située sur le panneau inférieur. Les
modèles destinés à certaines régions
peuvent être équipés d’un sélecteur
de tension situé sur la plaque d’iden
tification, sur le panneau arrière du
clavier. Vérifier que le sélecteur est
bien réglé pour la tension secteur
utilisée.
IMPORTANTE
Verifique la alimentación
de corriente
Asegúrese de que el voltaje local de
CA concuerde con el especificado en
la placa de identificación del panel
inferior. En algunas áreas, la unidad
viene provista de un selector de
voltaje en el panel posterior de la
unidad de teclado principal. Asegú
rese de que este selector esté en la
posición correspondiente al voltaje
de su área.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IMPORTANTE

YAMAHA^0O\V^.éi'®AS^ ^i<“ \0'é®'IMPORTANTCheck your power supplyMake sure that your local AC mains voltage matches the voltage speci

Seite 2 - FOR FUTURE REFERENCE!

ENTRETIEN DU PIANO ELECTRONIQUE PERSONNELLe Piano Electronique Personnel est un instrument de musique perfectionné méritant d’être traité avec beaucou

Seite 3 - INTRODUCCION

::ь. 'Vi": Горд!...' § 'i'г т' ! -î-'î- '§' -S- 4- -'^ VЧ) О О О О О О О 00000000000000000YAMA

Seite 4 - - INHALTSVERZEICHNIS

@1 Touches de percussionLes touches comprises entre fa** 4 et fa**6 sur le Piano Electronique Personnel peuvent être utilisées pour reproduire 24 ins

Seite 5 - INDICE

EXECUTION AU PIANO ELECTRONIQUE PERSONNELAprès s’être assuré que le cordon d’alimentation du Piano Electronique Personnel est correctement branché à

Seite 6 - KEYBDARDSTÄNDERS

REGLAGE DE LA HAUTEUR TONALELa fonction de réglage de la hauteur permet d’accorder le Piano Electronique Personnel sur une plage de ±50 centièmes

Seite 7 - DEL TECLADO

Appuyer sur la touche START/STOP pour lancer immédiatement le rythme sélectionné, ou appuyer sur la touche SYNCHRO START/FILL IN si l’on veut que l’a

Seite 8

Exécution d'accords mineurs, de septième et de septième mineure Pour un accord mineur, appuyer sur la touche du radical et sur la première

Seite 9

Si une seule touche est enfoncée, elle sera considérée comme le radical d’un accord majeur. Autrement dit, si Гоп n’appuie que sur une touche “do”, un

Seite 10 - FONCTIONNEMENT DE BASE

• Les enregistrements effectués grâce à ta mémoire de performance seront conservés dans ta mémoire de f'YFP-70 pendant une semai

Seite 11 - "(i

''Messages" MIDI transmis et reçus par le Piano Electronique Personnel -------------------Les données (ou messages) MIDI transmise

Seite 12 - DEMONSTRATION

CAUTIOMRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENCAUTION; TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE

Seite 13 - TRANSPOSITION

Réglage des canaux MIDI du Piano Electronique Personnel1. Appuyer sur la touche MIDl/TRANSPOSE.2. Appuyer sur le sélecteur de voix PIANO 1 si

Seite 14 - DE L'ACCOMPAGNEMENT

* Les instruments rythmiques de l’YFP-70 sont commandés via le canal MIDI 15. Les assignations de note des divers instruments rythmiques sont données

Seite 15 - $ D n

Transmission des réglages du panneau _Cette fonction permet de transmettre tous les réglages de commande du Piano Electronique Personnel (voix sélect

Seite 16 - ■ Mineur

FORMAT DES DONNEES MIDISi les données MIDI sont un sujet familier, ou si un ordinateur est utilisé pour contrôler le matériel musical par des messages

Seite 17 - MEMOIRE DE PERFORMANCE

SPECIFICATIONS TECHNISCHE DATEN SPÉCIFICATIONS ESPECIFICACIONESSpecifications subject to change without notice.Änderungen ohne Vorankündigung Vorbehal

Seite 18 - FONCTIONS MIOI

YAMAHA [ Clavinova ]Model YFP70 MIDI Implementation ChartDate : 10/21, Version : 1.01989TransmittedRecoffnizedRemarksFunctionBasic Default : 1Chann

Seite 19 - TABLEAU DES FONCTIONS MIDI

FCC INFORMATION (U.S.A.)1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions contained in this m

Seite 20 - (commandé à partir du

YAMAHA(8;@ i^l07 VJ11260 Printed in Japan

Seite 21 - Mode d'envoi séparé

INTRODUCTIONThank you for choosing a Yamaha YFP-70 Personal Electronic Piano. Your Personal Electronic Piano is a fine musical instrument that empl

Seite 22 - EXPANSEURS

----------- CONTENTS ---------------KEYBOARD STAND ASSEMBLY... 4TAKING CARE OF YOUR PERSONAL ELECTRONIC PIANO...

Seite 23 - FORMAT DES DONNEES MIDI

- TABLE DES MATIERES -ASSEMBLAGE DU SUPPORT DU PIANO... 5ENTRETIEN DU PIANO ELECTRONIQUE PERSONNEL...

Seite 24 - ESPECIFICACIONES

•Long bolts X 8 •Lange Schrauben x 8 •Vis longues x 8 • Pernos largos x 8•Short bolts X 6 •Kurze Schrauben x 6 •Vis courtes X 6 •Pernos cortos x 6•Joi

Seite 25 - ************** : 21-108

ASSEMBLAGE DU SUPPORT DU PIANOREMARQUE: Bien qu 'une personne seule puisse assembler le support du Piano Electronique Personnel,

Seite 26 - FCC INFORMATION (U.S.A.)

If the holes in the metal brackets on the front (B) and rear (C) panels do not line up properly with the screw holes in the ma

Seite 27

BPoser le support sur le piano (A)Retourner l’ensemble du support et le poser sur le piano (qui doit être aussi à l’envers) avec les pieds placés du c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare