Yamaha PORTATONE PSR-SQ16 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Digitale Klaviere Yamaha PORTATONE PSR-SQ16 herunter. Yamaha PortaTone PSR-SQ16 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 89
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - AVANT -PROPOS

182SELECTION DES VOIXLe PSR-SQ16 comprend 200 sonorités vivantes et réalistes créées grâce au système degénération de sons AWM (Advanced Wave Memory)

Seite 3 - TABLE DES MA TIERES

183Utilisez les touches numériques situées sous l’affichage numérique droit pourintroduire les trois chiffres du numéro de la voix que vous souhaitez.

Seite 4 - AVANT D’UTILISER L’INSTRUMENT

1842,41,3,5,6SELECTION DES VOIXSUPERPOSITION DE DEUX VOIX OU PLUS● A propos des CANAUX DU CLAVIERLe PSR-SQ16 comprend 16 canaux de clavier programmabl

Seite 5

1853. Sélectionnez un autre canalde clavier1SPLIT ASSIGN234567SOLOVOICE000~12712LOCALOFFBANKDISK123456789_+0CH STATUS DATA/DISK FILE#DATA STYLE5. Pass

Seite 6 - NOMENCLATURE (Face avant)

1867,8SELECTION DES VOIXTout en maintenant enfoncée la touche KEYBOARD CHANNEL 1,appuyez sur la touche KEYBOARD CHANNEL 2 et ensuite sur la toucheKEYB

Seite 7 - CH STATUS PRIVILEGE

187PARTAGE DU CLAVIERLe mode de partage vous permet de “partager” le clavier en deux parties et de jouer une voix sur la partiegauche du clavier et un

Seite 8 - NOMENCLATURE (Face arrière)

188QU’EST-CE QUE L’ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE?Lorsque le PSR-SQ16 est en mode d’accompagnement automatique, le fait de jouer sur la partie gauche ducl

Seite 9 - THRU, REMOTE KEYBOARD)

189 Rapports entre les parties• Partie INTRO ... Lorsque l’introduction est terminée, l’accompagnement passedirectement à la partie principale d

Seite 10 - MODE D’EMPLOI DE BASE

190ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUEUTILISATION DE L’ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE1.Sélectionnez unaccompagnement2. Réglez le tempoTEMPO40~240123456789_+0METRON

Seite 11 - 4. Jouez

1913. Activez/désactivezl’accompagnement automatique4. Réglez le mode d’exécutiondes accords del’accompagnement automatique Appuyez sur la touche AUT

Seite 12 - 2. Sélectionnez une voix

174AVANT -PROPOSNous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le YAMAHA PSR-SQ16.Afin d’obtenir le maximum des caractéristiques et performances d

Seite 13 - 6. Superposez deux voix

192ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE● Mode à un seul doigt(SINGLE FINGER):En jouant avec un maximum de trois doigts sur la partie gauche du cla-vier (c’est-à

Seite 14 - ☞ Conseil utile

193Accord/Abréviation Doigté normalMajeur [M] ... 1-3-5Mineur [m] ...

Seite 15 - 2. Sélectionnez le deuxième

194Lancez l’accompagnement de l’une des trois manières suivantes.Si vous appuyez sur la touche START/STOP, le rythme commenceimmédiatement sans accomp

Seite 16 - ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE

1956. Jouez7.Utilisez les variationsrythmiquesJouez un accord ou une note sur la partie gauche du clavier en utilisant lemode d’exécution sélectionné

Seite 17 - ■ Rapports entre les parties

196REPRODUCTION DU MORCEAU DE DEMONSTRATION INTERNE1. Début/Arrêt de ladémonstrationSTART/STOPDEMOAppuyez une première fois sur la touche DEMO START/S

Seite 18 - 2. Réglez le tempo

19721MORCEAUX DE DEMONSTRATION SUR DISQUETTE1. Introduisez la disquetteDEMO DISK2. Sélectionnez un morceau dedémonstration (fichier) de ladisquetteFI

Seite 19 - 4. Réglez le mode d’exécution

198453REPRODUCTION DES MORCEAUX DE DEMONSTRATIONUtilisez les touches SONG#/CUSTOM STYLE# +/- pour sélectionner unnuméro de morceau afin d’y charger le

Seite 20

199Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la reproduction du morceau dedémonstration. Appuyez sur la touche STOP pour l’arrêter. Les fonctionsdes au

Seite 21 - C sur E C sur G

200REMOTEKEYBOARDMIDI INMIDI THRUORGANIGRAMME DU PSR-SQ16FONCTIONS AVANCEES• Les modules Zà ?correspondent aux zones Zà ?de l’illustration de la face

Seite 22

201MIDI OUT?>CVB Z XMN<Ex. 5Contrôle d’un appareilMIDI externe en jouantsur le clavier du PSR-SQ16Z [KEYBOARD CHANNEL] (P.202)X Module [CH. STAT

Seite 23 - 8. Arrêtez

175AVANT D’UTILISER L’INSTRUMENT ... 176NOMENCLATURE• Face avant ...

Seite 24 - 1. Début/Arrêt de la

2021CANAL DE CLAVIER [KEYBOARD CHANNEL]Utilisez les touches KEYBOARD CHANNEL pour assigner les données d’exécution et les réglages deSTATUT DE CANAL à

Seite 25 - 1. Introduisez la disquette

203▼DISKCH STATUS DATA/DISK FILE#DATA STYLE▼DISKCH STATUS DATA/DISK FILE#DATA STYLE2STATUT DE CANAL [CHANNEL STATUS]Le statut de canal comprend divers

Seite 26 - 4. CHARGEZ les données du

2041 2345708090DISK123_+0CH STATUS DATA/DISK FILE#DATA STYLE2. STATUT DE CANAL [CHANNEL STATUS]* Lorsque les modifications des réglages de statut deca

Seite 27

205● Sélection des voix(VOICE [BANK 1, BANK 2,LOCAL OFF])Reportez-vous au Manuel des listes accompagnant le PSR-SQ16 pour sélectionner unevoix. Avant

Seite 28 - FONCTIONS AVANCEES

2062. STATUT DE CANAL [CHANNEL STATUS]Le paramètre TUNING permet de régler la hauteur du son du canal KEYBOARDCHANNEL sélectionné. Deux méthodes d’ac

Seite 29 - ?>CVB Z XM

207Lors de la réception de données MIDI, cette fonction permet de régler la sensibilitéde courbure du son du canal KEYBOARD CHANNEL sélectionné. Tour

Seite 30 - SPLIT ASSIGN

2083CLAVIER [KEYBOARD]Vous pouvez modifier les sons produits par le clavier à l’aide des réglages KEYBOARD. Les réglagesKEYBOARD affectent simultaném

Seite 31 - CH STATUS DATA/DISK FILE#

209La fonction SPLIT POINT vous permet de changer le point de partage du cla-vier pour les canaux KEYBOARD CHANNEL ou l’accompagnementautomatique. Ap

Seite 32 - ● Groupe

210HARMONIEEFFET DE NOTE(RYTHME SYNCHRONE/RYTHME ASYNCHRONE)00 DUET01 1-402 1+503 COUNTRY04 TRIO105 TRIO206 4 WAY CLOSE BASIC07 4 WAY OPEN BASIC08 4 W

Seite 33

2114ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE [AUTO ACCOMP.]La fonction d’accompagnement automatique du PSR-SQ16 permet de produire un accompagnementmusical que vous

Seite 34 - PITCH BEND

176● EmplacementNe placez jamais l’instrument dans des endroits où il pourrait être exposéaux conditions suivantes, car cela pourrait l’endommager, le

Seite 35 - ● Sensibilité de courbure

2124. ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE [AUTO ACCOMP.]REMARQUE: Lorsque l’accompagnement automatique est activé, tous lesréglages de statut de canal (y comp

Seite 36 - CLAVIER [KEYBOARD]

213Il est possible pendant la reproduction d’une partie deprésélectionner la partie qui sera reproduite ensuite.Lorsque la partie introduction auto A

Seite 37 - (NOTE PROCESSOR)

214Utilisez le SEQUENCEUR du PSR-SQ16 pour enregistrer, reproduire et éditer les donnéesmusicales que vous avez créées. Le SEQUENCEUR du PSR-SQ16 com

Seite 38 - 3. CLAVIER [KEYBOARD]

215ADVANCED WAVE MEMORYqSAMBA eqJAZZ eqPOLKA eqROCK eqWALTZ e●Pour que l’enregistrement tire avantage au maximum desstyles d’accompagnement automatiqu

Seite 39 - ■ > f

216CUSTOMSTYLE#CUSTOMSONG#/STYLE#/MEASURE#_+SONG#MEASURE#SONG#/CUSTOM STYLE#DO ARE YOU SURE?YES NOCOMMAND5. SEQUENCEUR [SEQUENCER]ENREGISTREMENTCommen

Seite 40 - FINGERING

217Vous pouvez sélectionner le nombre de temps par mesure du morceau que vousenregistrez. Pour régler le nombre de temps par mesure, utilisez les tou

Seite 41 - Présélection des parties

2185. SEQUENCEUR [SEQUENCER]REPRODUCTIONPour mettre le séquenceur en mode de reproduction, appuyez sur les touches SE-QUENCER des pistes que vous souh

Seite 42 - SEQUENCEUR [SEQUENCER]

219REPRODUCTION ET ENREGISTREMENT SIMULTANESVous pouvez écouter des pistes précédemment enregistrées pendant quevous enregistrez une nouvelle piste.Ap

Seite 43 - ADVANCED WAVE MEMORY

2205. SEQUENCEUR [SEQUENCER]MODE D’ENREGISTREMENT (type d’enregistrement)1. Réaffectation générale(REWRITE ALL)A partir du numéro de mesure sélectionn

Seite 44 - 3. Préparez le séquenceur

221● Correction interne(PUNCH IN/OUT)Lorsque vous utilisez les fonctions REWRITE ALL ou REWRITE CH STATUS, les nouvellesdonnées d’exécution ou de stat

Seite 45 - 5. Lancez l’enregistrement

177• Du fait que le PSR-SQ16 contient des circuits numériques, il risque deprovoquer des interférences s’il est placé trop près d’un récepteur de radi

Seite 46 - REPRODUCTION

2225. SEQUENCEUR [SEQUENCER]ENREGISTREMENT AVEC ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUEREPRODUCTION ET ENREGISTREMENT REPETESPendant l’enregistrement ou la reprodu

Seite 47 - ENREGISTREMENT MULTIPISTE

223MODE ETAPE PAR ETAPE [STEP]Maintenez enfoncée la touche STOP et appuyez sur la touche PLAY pour activer le mode étape par étape du PSR-SQ16.● QU’ES

Seite 48

2245. SEQUENCEUR [SEQUENCER]Pour enregistrer en mode étape par étape, utilisez la molette d’entrée desdonnées ou les touches FORWARD et REWIND pour sé

Seite 49

225L’EDITIONUtilisez le mode édition pour modifier ou reprogrammer les données d’exécution du séquenceur (données demorceau et données de style d’acco

Seite 50

2265. SEQUENCEUR [SEQUENCER]● Spécification de la zoneà éditerSpécifiez le point de départ d’édition ... “de” (FROM)Le numéro de la mesure sélectionné

Seite 51 - SONG#/STYLE#/MEASURE#

227 EDITION● Division interne (QUANTIZE)2. Sélectionnez la valeur dedivision interne* Il est impossible de spécifier une valeur de division interne t

Seite 52

2285. SEQUENCEUR [SEQUENCER]● Décalage de la courbe de vélocité (VELOCITY OFFSET)Cette opération modifie la vélocité de tous les événements de note en

Seite 53 - L’EDITION

229● Transposeur (TRANSPOSE)qqqqqqqqCette opération transpose toutes les notes entre les mesures spécifiées.Spécifiez les mesures que vous souhaite

Seite 54

2305. SEQUENCEUR [SEQUENCER]● Effacement (CLEAR)● Copie (COPY)Cette opération remplace toutes les données comprises entre les mesures spécifiées par d

Seite 55 - 1. Spécifiez les mesures

2312. Copiez les donnéessources devant êtreintroduites dans la mémoiretamponUne fois que les mesures ont été spécifiées, appuyez sur la touche COPY.Le

Seite 56 - 3. Exécutez le décalage de

178START/STOPPOWERON/OFF PEDAL ASSIGN SYNCHROINTRO FILL 1 FILL 2 ENDING A BVARIATION12UNDOFILE#ARE YOU SURE?YES NO_+COMMANDCUSTOMSTYLE#CUSTOMSONG#/STY

Seite 57 - 3. Exécutez l’opération de

2325. SEQUENCEUR [SEQUENCER]2. Les données coupées sontimmédiatement copiées dansla mémoire tampon.3. Placez ou insérez lesdonnéesPASTE INSERTUne fois

Seite 58 - 2. Exécutez l’effacement

233ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE [CUSTOM STYLE]Vous pouvez créer des styles d’accompagnement originaux à l’aide de la fonction CUSTOM STYLE.Vous pouvez

Seite 59 - 1. Spécifiez les mesures à

234Utilisez les touches SONG#/CUSTOM STYLE# +/- situées sousl’affichage numérique central pour sélectionner un numéro de stylepersonnalisé compris ent

Seite 60 - 2. Les données coupées sont

2355. Editez les styles copiés.Les données de style personnalisé copiées peuvent être utilisées comme desdonnées de séquenceur et il est donc possibl

Seite 61 - 1. Activez le mode

2366ASSIGNATION DES PEDALES [PEDAL ASSIGN]● Fonctions pouvant être assignées à unepédaleUn grand nombre des fonctions du PSR-SQ16 peuvent être contrôl

Seite 62

2377TEMPOCette fonction contrôle le tempo général du PSR-SQ16. L’accompagnement automatique,le processeur de note et le séquenceur sont également con

Seite 63 - 5. Editez les styles copiés

238 Les disquettesPour pouvoir reproduire les données de séquenceur et les données de style personnalisé, le PSR-SQ16 doit d’abordtransférer ces donn

Seite 64 - PEDAL ASSIGN SYNCHRO

239 La compatibilité des disquettesLes deux facteurs suivants doivent être pris en considération en cas d’utilisation des disquettes du PSR-SQ16 avec

Seite 65 - METRONOME

2408. DISQUETTE [DISK]● Le transfert de fichiers MIDI standard de format 1Les fichiers de format 0 peuvent être transférés et utilisés tels quels. Pa

Seite 66 - DISQUETTE [DISK]

241* Lorsque vous ne savez pas si une disquette a été formatée, introduisez-la dansle lecteur et appuyez sur la touche FILE# +/-. Si la disquette n’a

Seite 67 - 2. Format de fichier

179LOAD SAVE DELETEFORMATDISKDISKDSPDEPTH-7~7 00~15 0~7FINE±32(COARSE±36)ANNEL STATUS123456789_+0DIAL+SEQUENCERDIALCH STATUS PRIVILEGECH STATUSSTART/S

Seite 68 - 8. DISQUETTE [DISK]

2428. DISQUETTE [DISK]SAUVEGARDE (SAVE)Sauvegarde des données d’exécution enregistrées sur le PSR-SQ16.1. Introduisez une disquette formatée dans le

Seite 69 - 2. Formater la disquette

243TRANSFERT (LOAD)Transfert des données d’exécution d’une disquette sur le PSR-SQ16.1. Introduisez la disquette dans lelecteur de disquette.2. Séle

Seite 70 - DO ARE YOU SURE?

2448. DISQUETTE [DISK]4. Transférez.LOAD SAVEDISKNDO ARE YOU SURE?YES NOCOMMANDAppuyez sur la touche LOAD, son témoin s’allume, alors que le témoinAR

Seite 71 - 3. Transférez le fichier en

245EFFACEMENT (DELETE)Effacement des données d’exécution d’un fichier sur disquette. Cette fonction efface les données defaçon permanente.1. Introdu

Seite 72 - 4. Transférez

2468. DISQUETTE [DISK]LISTE DES MESSAGES D’ERREURCe message apparaît lorsque vous appuyez sur la touche LOAD ou sur la toucheSAVE alors qu’il n’y a pa

Seite 73 - 3. Effacez

247Message d’erreur disquette 5Erreur de donnéesCe message apparaît lorsque les données transférées ne sont pas compatiblesavec le PSR-SQ16. Les donn

Seite 74 - LISTE DES MESSAGES D’ERREUR

248La fonction MASTER TUNING permet de régler l’accord général duPSR-SQ16. Utilisez les touches +/- situées sous l’affichage numériquegauche pour rég

Seite 75

249● Réglage du type d’effets(DSP TYPE)DSP TYPE permet de sélectionner quel type d’effet sera appliqué à tousles canaux du PSR-SQ16. Utilisez les tou

Seite 76 - MODULE SONORE [SOUND MODULE]

250La table de configuration ajuste les paramètres suivants du PSR-SQ16.1 Voice Number Permet de faire correspondre les numéros de programme MIDIet le

Seite 77

251 Comment préparer une table personnalisée (CUSTOM TABLE)CONFIG.TABLE1~5123_+0CUSTOM TABLEEDIT1. Appuyez sur la touche CONFIG. TABLE pour que son

Seite 78 - ● Sélection de la table de

180NOMENCLATURE (Face arrière)HEADPHONESRL+R/LAUX. OUT AUX. INR LCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENWARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRI

Seite 79 - ● Numéro de voix (VOICE#)

2529. MODULE SONORE [SOUND MODULE]● Courbe de vélocité(VELOCITY CURVE)●Décalage de courbe de vélocité(VELOCITY OFFSET)Appuyez sur la touche CUSTOM TAB

Seite 80 - VELOCITY/VOLUME CURVE

253● Assignation de batterie(DRUM MAPPING)Les numéros de note de percussion d’un appareil externe diffèrentsouvent des assignations des sonorités de b

Seite 81

2549. MODULE SONORE [SOUND MODULE]● Courbe volume/expression(VOLUME/EXPRESSION CURVE)● Sensibilité de la profondeurde vibrato(VIBRATO DEPTH SENSITIVIT

Seite 82

255MIDI10Le PSR-SQ16 est un instrument MIDI et il peut être connecté à d’autres instruments MIDI. MIDI, del’anglais “Musical Instrument Digital Inter

Seite 83 - 2. MIDI OUT

25610. MIDILe filtre I/O FILTER détermine si les données reçues par la prise MIDI IN et laprise REMOTE KEYBOARD seront acceptées ou ignorées. Il déte

Seite 84

257Dépistage des pannesSymptôme Cause SolutionUn bruit sec se produit à la misesous tension.Passage du courant dans l’instrument. Aucun problème avec

Seite 85 - Accessoires en option

258Spécifications du PSR-SQ16 INDEXAà ... 226ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE...

Seite 86

259DEFAULT DRUM CHANNEL ... 254DEFAULT PITCH BEND SENSIBILITY... 253DELETE ...

Seite 87

346Wichtiger Hinweis für die Benutzung in der BundesrepublikDeutschland.Bescheinigung des ImporteursHiermit wird bescheinigt, daß der/die/dasPortable

Seite 89

181REMOTE KEYBOARDPEDAL MIDITHRU OUT IN12THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:(1) T

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare