BLACKDIC 2181s*RTLOWNER’S MANUALMANUAL DE INSTRUCCIONES
10 EnControls and functions Remote control1 Infrared signal transmitterSends infrared signals to this unit.2 SA-CD/CDSwitches the playback layer of a
11 En8 OPEN/CLOSEOpens or closes the disc tray.9 PURE DIRECTTurns on the PURE DIRECT mode to improve audio quality.When this unit is in the PURE DIREC
12 EnControls and functions Installing batteries in the remote control1 Press the part and slide the battery compartment cover off.2 Insert the two
CONNECTIONS13 EnConnectionsIn this section, you will make connections between CD-S2000 and your amplifier.
14 EnConnectionsCOAXIALOPTICALBALANCED OUTOUTPUTANALOG OUTRLLRBALANCED OUTDIGITAL OUTAmplifierSelect one of these connections.If your amplifier is equ
15 En Connecting to the BALANCED OUT jacksConnect your amplifier with the XLR balanced output jacks. The pin assignments for these jacks are shown be
16 EnConnections VOLTAGE SELECTOR(Asia and General models only)The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local voltage
SpecificationsIn this section, you will find technical specifications for CD-S2000.
18 EnSpecificationsAUDIO SECTION• Frequency ResponseSA-CD ... 2 Hz to 50 kHz (–3 dB)CD ...
19 EnPlayable disc format Supported disc typesThis unit is designed to play back compact discs bearing the marks shown below. Never attempt to load a
HiFi Began with YamahaYamaha’s involvement with and passion for music goes back more than a century, to when we built our first reed organ in 1887. No
20 EnPlayable disc format About MP3 and WMA discsYou can play back MP3 and WMA files recorded on a CD-R or CD-RW with similar uses as a music CD.MP3M
21 EnTroubleshootingRefer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if th
HiFi empezó con YamahaLa relación de Yamaha con la música y su pasión por la misma se remonta a más de un siglo, cuando fabricamos nuestro primer órga
Excelencia en audioPrimer sistema HiFi presentado en 1920En 1955 – 1965 hemos presentado numerosos componentes HiFi (tocadiscos, sintonizadores de FM/
4 Es◆ Transmisión de señal equilibrada de etapa completa que logra lo último en reproducción de CD◆ Transmisión de señal equilibrada de etapa completa
CONTROLES Y FUNCIONES5Controles y funcionesEn este capítulo aprenderá los controles y funciones del CD-S2000.
6 EsControles y funciones Panel delantero1 POWERPulse hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar esta unidad.yEl indicador POWER de arriba se
7 Es6 (Abrir/Cerrar)Abre o cierra la bandeja del disco.yTambién puede cerrar la bandeja del disco:• pulsando (Reproducción) en el panel delantero o
8 EsControles y funciones Panel trasero1 Jacks BALANCED OUT2 Jacks ANALOG OUT3 Jack OPTICAL DIGITAL OUT4 Jack COAXIAL DIGITAL OUTCOAXIALOPTICALBALANC
9 Es5 VOLTAGE SELECTOR(Modelos de Asia y Generales solamente)El VOLTAGE SELECTOR del panel trasero de esta unidad deberá ponerse en la posición corres
Excellence in Audio AchievementFirst HiFi System introduced in 1920We introduced numerous HiFi components (turntables, FM/AM tuners, integrated amplif
10 EsControles y funciones Mando a distancia1 Transmisor de señal infrarrojaEnvía señales infrarrojas a esta unidad.2 SA-CD/CDCambia la capa de repro
11 Es8 OPEN/CLOSEAbre o cierra la bandeja del disco.9 PURE DIRECTActiva el modo PURE DIRECT para mejorar la calidad de audio.Cuando esta unidad está e
12 EsControles y funciones Instalación de las pilas en el mando a distancia1 Presione la parte y deslice la tapa del compartimiento de las pilas pa
CONEXIONES13 EsControles y funciones Visualizador del panel delantero1 Indicador del tipo de discoSe enciende según el tipo de disco.2 Indicador del
14 EsConexionesCOAXIALOPTICALBALANCED OUTOUTPUTANALOG OUTRLLRBALANCED OUTDIGITAL OUTAmplificadorSeleccione una de estas conexiones.Si su amplificador
15 Es Conexión a los jacks BALANCED OUTConecte su amplificador con los jacks de salida equilibrada XLR. Las asignaciones de contactos para estos jack
16 EsConexiones VOLTAGE SELECTOR(Modelos de Asia y Generales solamente)El VOLTAGE SELECTOR del panel trasero de esta unidad debe ajustarse para la te
EspecificacionesEn esta sección encontrará las especificaciones técnicas para CD-S2000.
18 EsEspecificacionesSECCIÓN DE AUDIO• Respuesta de frecuenciaSA-CD ... 2 Hz a 50 kHz (–3 dB)CD ..
19 EsFormato de disco reproducible Tipos de discos compatiblesEsta unidad ha sido diseñada para reproducir discos compactos que tienen las marcas mos
4 En◆ Full-stage balanced signal transmission achieves the ultimate in CD reproduction◆ Full-stage balanced signal transmission beginning with the DAC
20 EsFormato de disco reproducible Acerca de los discos MP3 y WMAPuede reproducir archivos MP3 y WMA grabados en un CD-R o CD-RW de forma similar a c
21 EsSolución de problemasConsulte la tabla de abajo si esta unidad no funciona correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de a
高保真始于 YamahaYamaha 参与和钟情于音乐可以追溯到一个多世纪以前,我们在 1887年的时候建成我们第一台簧风琴。现在我们是世界上领先的钢琴及其他乐器生产者,并广泛参与到关于音乐的其他活动中。 我们制造专业录音设备,我们设计音乐厅并且协助艺术家在音乐会上配置和调谐音响环境和设备。在很多方
卓越的音频成就第一个高保真系统的推出是在 1920 年在 1955 年 -1965 年,我们推出许多高保真组件 ( 电唱机,FM/AM 调谐器,综合放大器,前置放大器 , 功率放大器和扬声器)。自然声扬声器系列的推出在 1967 年NS-20 监控扬声器CA-1000 综合放大器具有A级操作特色,C
4 Zh◆全期平衡信号传输达到最完善的 CD 播放◆全期平衡信号传输从 DAC 开始◆无声装载机和高精度 CD 驱动器◆独立电源使得数字和模拟完全分开◆纯净直接◆左右对称设计具有刚性的稳定结构◆来自超级音频 CD 的超级声音 提供的配件请检查您收到了下列所有的部件。• 交流电源线• 遥控器• 干电
控制钮和功能5 Zh控制钮和功能在这部分,您将学会 CD-S2000 的控制和功能。
6 Zh控制钮和功能 前面板1 POWER按钮向上或向下,以开启或关闭本机。y当开启本机时,POWER 上面的指示器点亮。2 遥控器传感器接收来自遥控器的信号。3 SA-CD/CD切换混合的 SA-CD 放音层,从 SA-CD 到 CD。y• 当 SA-CD 层被选择时,在上方的 SA-CD/CD
7 Zh6 (打开 / 关闭)打开或关闭碟片托盘。y您也可以按以下方法关闭碟片托盘:• 按前面板上或遥控器上的 (播放),或轻按碟片托盘前缘。• 按遥控器上的数字按钮。7 (跳跃 / 向后搜索),(跳跃 / 向前搜索):跳跃至下一曲目。:跳回到当前曲目的开始。(两次): 跳跃至前一曲目。按住 或 不
8 Zh控制钮和功能 后部面板1 BALANCED OUT 插孔2 ANALOG OUT 插孔3 OPTICAL DIGITAL OUT 插孔4 COAXIAL DIGITAL OUT 插孔COAXIALOPTICALBALANCED OUTOUTPUTANALOG OUTRLLRBALANCED
9 Zh5 VOLTAGE SELECTOR(仅限亚洲和通用型号)在您将交流电源线插入到墙壁上的交流电源插座之前,本机后部面板上的 VOLTAGE SELECTOR 必须要根据您当地的主电压设置。更多信息请参阅第 16 页。6 AC IN利用这个端口插入附带的电源线。有关连接信息请参阅第 16 页。
CONTROLS AND FUNCTIONS5 EnControls and functionsIn this chapter, you will learn the controls and functions of CD-S2000.
10 Zh控制钮和功能 遥控器1 红外信号传送传送红外信号到本机。2 SA-CD/CD切换混合的 SA-CD 放音层,从 SA-CD 到 CD。y• 当 SA-CD 层被选择时 , 前部面板上的 SA-CD/CD 指示器点亮。• 即使你关闭本机,此设置仍然被保留。3 DIMMER选择前部面板显示器
11 Zh8 OPEN/CLOSE打开或关闭碟片托盘。9 PURE DIRECT打开 PURE DIRECT 模式,改善音频质量。当本机在 PURE DIRECT 模式:• 在上方的 PURE DIRECT 指示器点亮。• 数码输出被关闭。• 前面板显示器被关闭。y• 最少的指示器和信息仍然被显示在
12 Zh控制钮和功能 安装遥控器电池1 按下 部分,滑出电池仓盖。2 请按照位于电池舱内侧的极性标记 (+ 和 -),插入两节随机附带的电池 (AA, R6, UM-3)。3 滑动舱盖直到它返回原位。 使用遥控器遥控器发射一道有方向性的红外线光束。在操作本机期间,请确保遥控器直接对准前部面板
连接13 Zh连接在这个部分,您将建立 CD-S2000 和您的放大器之间的连接。
14 Zh 连接COAXIALOPTICALBALANCED OUTOUTPUTANALOG OUTRLLRBALANCED OUTDIGITAL OUT放大器选择其中一个连接。如果您的放大器配备了 XLR平衡输入插孔,我们建议用平衡连接来实现最佳的音频性能。XLR 平衡电缆音频缆线 ( 附带 )同
15 Zh 连接到 BALANCED OUT 插孔连接您的放大器到 XLR 平衡输出插孔上。 这些插孔上的针头分配如下所示。 参阅您的放大器的使用手册并核实其 XLR 平衡输入插孔是否兼容针头的分配。连接时,请务必匹配针头,插入 “阴”XLR 平衡电缆的连接器。 当拔下时,拔出 “阴”XLR 平衡
16 Zh连接 VOLTAGE SELECTOR(仅限亚洲和通用型号)在您将电源插头插入墙壁的交流电源之前,本机后部面板上的 VOLTAGE SELECTOR 必须要根据您当地的主电压设置。 不妥当的 VOLTAGE SELECTOR 设置将会损坏本机并可能造成火灾。使用平板螺丝刀顺时针或逆时针旋
规格在这个部分介绍 CD-S2000 的技术规格。
18 Zh规格音频部分• 频率响应SA-CD ... 2 Hz 到 50 kHz (-3 dB)CD ... 2 Hz 到 20 kHz• 总谐波失真SA-CD ...
19 Zh可播放碟片格式 支持的碟片类型本机所能播放的光碟附有如下所示的标记。 不要在本机中尝试加载任何其他类型的碟片。 本机还可以播放8 cm 的光碟。超级音频 CD音频格式基于当前的光盘标准,但包含更大的信息量,可提供更高品质的音响。 有三种类型的碟片: 单层,双层和混合碟片。 混合碟片可以在
6 EnControls and functions Front panel1 POWERPress upward or downward to turn on or off this unit.yThe POWER indicator above lights up when this unit
20 Zh可播放碟片格式 关于 MP3 和 WMA 碟片您可以象播放一般音乐 CD 一样,播放记录在 CD-R 或CD-RW 上的 MP3 和 WMA 文件。MP3MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)是一个标准技术,压缩音频序列到小尺寸文件的一种格式。 但是,在播放时可以保持原有的
21 Zh故障排除如果本机工作不正常时,请参阅下面的表格。 如果您遇到的问题没有列在下面,或如果下面给出的指导不起作用,请将本关闭,断开电源导线,并就近联络的 Yamaha 经销商或服务中心。问题 原因 措施参考页码当按 POWER 向上时本机无法接通。电源线没有连接或没有完全连接。 牢固连接电源线
BLACKDIC 2181s*© 2007 Yamaha Corporation All rights reserved.Printed in Malaysia WM15700-1
Super Audio CD PlayerSAFETY BROCHUREFOLLETO DE SEGURIDADࣴԘୡԯRTL
i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound system in
ii EnEnglish Notes on batteries• Change all of the batteries if you notice that the operation range of the remote control decreases.• Use AA, R6, UM-
i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e
ii EsEspañol Notas acerca de las pilas• Cambie todas las pilas si nota que el margen de control del mando a distancia se reduce.• Use pilas AA, R6, U
ø ÿ÷ýץݕ½Õ¼¶ƒ‹i Zh1 ϛњֱഡ҅ሇપᕜƥаᐷᯛᢱലୡԯˊܐұᎫмࠩೃَඇᯛˊ2 यലᲀڻᐄᑏࣴ᠆ޗᨭᲰƥՍႚƥϼႉƥྊ༚ሇޞಲǸᨇጌԍርमƥၔྶƥ֬ƥᔬᕣƥྰڔजՅሇޞಲˊयലസಇᒳޗᲄ᪇ഡळᆎണѵޞ 10 cmƥসؼഡळᆎണѵޞ 10 cmƥَ᪇ഡळᆎണѵޞ 1
ᓔྟii Zhϔಞ ണԟᆀໆሇᢪ• ૣ༉ଐտмλ૮ੋƥഛ௮ണᆀໆƳ ᩎఊݥሇ౯ѸᘲއՐलˊ• ҋᅶ AA, R6, UM-3 ᆀໆˊ• ኵұ൚પኵˊ ؝ᓣᆀໆᗋԬҜሇތˊ• ᧔ᮿδᯋνҋᅶᩎఊݥƥئՠᆀໆˊ• ಱᆀໆׅ྆ᅶˊ• ׅयνٌ߉ؿሇᆀໆδ᥎ҋᅶ ơҐዊપ
7 En6 (Open/Close)Opens or closes the disc tray.yYou can also close the disc tray by:• pressing (Play) on the front panel or on the remote control
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
8 EnControls and functions Rear panel1 BALANCED OUT jacks2 ANALOG OUT jacks3 OPTICAL DIGITAL OUT jack4 COAXIAL DIGITAL OUT jackCOAXIALOPTICALBALANCED
9 En5 VOLTAGE SELECTOR(Asia and General models only)The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE
Kommentare zu diesen Handbüchern